Video of "Mera Dil Dhadakta Hai" from YouTube
Mera Dil Dhadakta Hai Video Thumbnail
Advertisement
Mera Dil Dhadakta Hai - मेरा दिल धड़कता है
Lyrics of Mera Dil Dhadakta Hai - मेरा दिल धड़कता है
mera dil dhadkta hai teri yad aati hai
sari raat aati hai din raat aati hai
mujhko pyar ho gaya tumse pyar ho gaya
mera dil dhadkta hai teri yad aati hai
sari raat aati hai din raat aati hai
mujhko pyar ho gaya tumse pyar ho gaya

jab se dekha maine tujhe
mujhe kuch aisa laga
tere jaisa duniya me jaan
kahi koi gul na khila
phulo bhare mausam mere
phulo bhare mausam mere
tujhse baharo ka hai silsila
mera dil dhadkta hai
teri yad aati hai sari raat aati hai
din raat aati hai
mujhko pyar ho gaya tumse pyar ho gaya

mujhko bata mere sajan
dhadke mera aise kyo man
jab bhi dekhe tu meri or
mujhko lage mai hu dulhn
aise na dekh najre hata
aise na dekh najre hata
aati hai mujhko sharmo haya
mera dil dhadkta hai
teri yad aati hai sari raat aati hai
din raat aati hai
mujhko pyar ho gaya tumse pyar ho gaya
mera dil dhadkta hai teri yad aati hai
sari raat aati hai din raat aati hai
mujhko pyar ho gaya tumse pyar ho gaya
lyrics of song Mera Dil Dhadakta Hai
Poetic Translation - Lyrics of Mera Dil Dhadakta Hai - मेरा दिल धड़कता है
My heart beats, your memory blooms,
Through nights that stretch, and sunlit rooms.
Love has touched me, a tender grace,
My heart beats, remembering your face.
Through nights that stretch, and sunlit rooms,
Love has touched me, in tender blooms.

Since the moment our eyes first met,
A feeling stirred, I can't forget.
Like you, my love, the world holds none,
No flower blooms beneath the sun.
My seasons blossom, filled with light,
My seasons blossom, burning bright,
From you, my spring, takes flight.
My heart beats, your memory sighs,
Through nights that stretch and light the skies,
Love has touched me, in your eyes.

Tell me, love, my dearest one,
Why does my heart so swiftly run?
When your gaze meets mine, I see,
A bride I am, eternally.
Do not gaze, now turn away,
Do not gaze, lest I betray,
My shyness, blushing, comes to stay.
My heart beats, your memory sighs,
Through nights that stretch and light the skies,
Love has touched me, in your eyes.
My heart beats, your memory blooms,
Through nights that stretch, and sunlit rooms.
Love has touched me, in tender blooms.

Jiyaala (1998) - Movie Details
Film CastSiraj Khan, Poonam Jhawer, Ajit Vachchani, Pramod Moutho, Kader Khan, Johny Lever SingerVinod Rathod, Kumar Sanu, Alka Yagnik LyricistIbn-E-Insha, Wajeda Tabassum Music ByAltamash Khan DirectorTipu Khan ProducerAshfaque Amed Khan External LinksJiyaala at IMDB       Movie at YTJiyaala at YT    
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films