Video of this song from youtube

Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:

https://www.youtube.com/watch?v=Gv1UfaKIJRY

https://www.youtube.com/watch?v=C8vqRAYhaOI

Advertisement
Mera Nam Bahut Badnaam - मेरा नाम बहुत बदनाम
Lyrics of Mera Nam Bahut Badnaam - मेरा नाम बहुत बदनाम
kajal ne ka kya daag lagaya, kaayar ne iljaam kiya
charaahe pe chunari giri to, humne kaleja thaam liya
ghungat uthake sade aam, ghungat uthake sade aam
mujhko inhi logo ne kiya badnaam
ho inhi logo ne kiya badnaam
ye to inki nazar ka hai kaam
shahar mein mera naam bahot badnaam
ho mera naam bahot badnaam

baali umar ne julm kiya, jaane kya kya soch liya
baali umar ne julm kiya, jaane kya kya soch liya
nathni jab ye lal hui, chhite me tera naam dekha gaya
ghunghru pahnaake mere yaar, haye raam ghunghru pahnaake mere yaar
mujhko inhi logo ne kiya badnaam

jabse umar iljaam hui, subah hui naa shaam hui
jabse umar iljaam hui, subah hui naa shaam hui
inka tamasha ek ghadi, apni umar naakaam hui
ratiya jagake bina kaam, ratiya jagake bina kaam
mujhko inhi logo ne kiya badnaam

dil ka dhadkana khub raha, tapak tapak kayi khun baha
dil ka dhadkana khub raha, tapak tapak kayi khun baha
logo ne apne jaam bhare aur nasha kayi roj kiya
saaki banake subosham, saaki banake subosham
mujhko inhi logo ne kiya badnaam
ghungat uthake sade aam
mujhko inhi logo ne kiya badnaam
inhi logo ne kiya badnaam
lyrics of song Mera Nam Bahut Badnaam
Poetic Translation - Lyrics of Mera Nam Bahut Badnaam - मेरा नाम बहुत बदनाम
The kohl's stain, a coward's blame,
A fallen veil at the crossroads, my heart I tame.
Lifting the veil, for all to see, lifting it so free,
By these very people, shamed am I,
Oh, by these very people, shamed am I.
Their gaze, a venom, a cruel decree,
My name, in the city, steeped in infamy.
Oh, my name, steeped in infamy.

Youth's tyranny, a torment's sting,
What thoughts did it bring?
Youth's tyranny, a torment's sting,
What thoughts did it bring?
When my nose ring bloomed crimson bright,
Your name in the splashes, I saw in the light.
Bells on my feet, my beloved, oh, the bells on my feet,
By these very people, shamed am I.

Since blame's shadow fell on my life,
No dawn, no dusk, just endless strife.
Since blame's shadow fell on my life,
No dawn, no dusk, just endless strife.
Their spectacle, a fleeting hour,
My life, a failure, lost is my power.
Awake through the nights, for no gain, awake through the nights,
By these very people, shamed am I.

My heart's pulse, a violent drum,
Drop by drop, my blood did come.
My heart's pulse, a violent drum,
Drop by drop, my blood did come.
They filled their cups, a drunken show,
And for days, the intoxication did flow.
The cupbearer they made me, morning and night, the cupbearer they made me,
By these very people, shamed am I.
Lifting the veil, for all to see, lifting it so free,
By these very people, shamed am I,
By these very people, shamed am I.

Bin Phere Hum Tere (1979) - Movie Details
Film CastVinod Mehra, Rajendra Kumar, Asha Parekh, Nazeen, Sarika, Nadira, Janki Das, Kamal Kapoor, C. S. Dubey SingerAsha Bhosle, Kishore Kumar, Mohammed Rafi, Usha KhannaLyricistAssad Bhopali, IndeevarMusic ByUsha KhannaDirectorRajat RakshitProducerN P SinghExternal LinksBin Phere Hum Tere at IMDB      Bin Phere Hum Tere at Wikipedia
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement