Video of this song from youtube
Advertisement
Mera Tamak Tamak Tam Bole - मेरा टमक टमक टम बोले
SingerRam Panjwani, Sulochana Kadam
Music byIndravadan Bhatt
LyricistBahaar Ajmeri
Actor
Category
MovieDaamad (1951)
Lyrics of Mera Tamak Tamak Tam Bole - मेरा टमक टमक टम बोले
mera tamak tamak tam
bole mera tamku
mera tamak tamak
tamak tamak tamak tamak
tam bole mera tamku
o kaki bhi o mami bhi
bartan leke aao
sudha bai bartan leke aao
are bhai bartan leke aao
aaya dudh wala chamku
aaya dudh wala chamku chamku
mera tamak tamak tam
bole mera tamku
mera tamak tamak
tamak tamak tamak tamak
tam bole mera tamku
chaal chaal ja muh kalo lyi
chaal chaal ja muh kalo lyi
tharo dudh ma pani
bhando tharo fut gayo chhe
bhando tharo fut gayo chhe
sari baat main jani mua
sari baat main jani
kya pani ha pani
jo kuch tam bole o bai ji
jo kuch tam bole o bai ji
ka wo bole humko
ha ha tamku
mera tamak tamak
tam bole mera tamku
aaya dudh wala chamku
main to ab tai main to ab tai
aur dudh rakh liya
oye tera dudh fit jananda
fite muh tera dudh fit janda
mai to ab tai mai to ab tai
aur dudh rakh liya
oye tera dudh fit jananda
fite muh tera dudh fit janda
pike tera dudh pike tera dudh
bache bimar hoye
pike tera dudh pike tera dudh
bache bimar hoye
oye kisi tera sada vedh nikal aithe
kisi tera sada vedh
fite munh chamku
o sada dahi dudh me rahve badi malayiya
dudh me rahve badi malayiya
aaya dudh wala chamku
chatk chandani raat giri nahi
chatk chandani raat giri nahi
tu gau bahan aala
hoye tu gau bahan aala
pani ka kul dudh mahe tu
pani ka kul dudh mahe tu
tu karto roj ghotala
damil aekudo na matha maral bhav dulare
damil aekudo na matha maral bhav dulare
mua ko kheer se dho de
mua ko kheer se dho de
mua ko kheer se dho de
mua ko kheer se dho de
kheer me pani dale to dikhe
teen rupaiye jo ser naasdi
teen rupaiye jo ser
paran jo ko geet paivesal
paran jo ko geet paivesal
pave na aagte ser
pave na aagte ser
mua ko kheer se dho de
mua ko kheer se dho de
mua ko kheer se dho de
dekh chhde pardes rula de
ghi makkhan sab utte chha jati
kismat jo jo pher naasti
te jo kero ve naachti
te jo kero ve
paran jo ko geet paivesal
pave na aagte ser
pave na aagte ser
mua ko kheer se dho de
mua ko kheer se dho de
bol bata gayiya mata
bol bata gayiya mata
kya dudh hai iske pani
kya dudh hai iske pani
lutta hai tu humlogo ko
lutta hai tu humlogo ko
pakdi gayi shaitani shaitani
baap dada ka dhanda dudh ka kaise karu shaitani
kaki jhuthi mami jhuthi
jhuthi gayiya rani
ram kasam kha kar kahta hu nahi dudh me pani
nahi dudh me pani
bole mera tamku
mera tamak tamak
tamak tamak tamak tamak
tam bole mera tamku
o kaki bhi o mami bhi
bartan leke aao
sudha bai bartan leke aao
are bhai bartan leke aao
aaya dudh wala chamku
aaya dudh wala chamku chamku
mera tamak tamak tam
bole mera tamku
mera tamak tamak
tamak tamak tamak tamak
tam bole mera tamku
chaal chaal ja muh kalo lyi
chaal chaal ja muh kalo lyi
tharo dudh ma pani
bhando tharo fut gayo chhe
bhando tharo fut gayo chhe
sari baat main jani mua
sari baat main jani
kya pani ha pani
jo kuch tam bole o bai ji
jo kuch tam bole o bai ji
ka wo bole humko
ha ha tamku
mera tamak tamak
tam bole mera tamku
aaya dudh wala chamku
main to ab tai main to ab tai
aur dudh rakh liya
oye tera dudh fit jananda
fite muh tera dudh fit janda
mai to ab tai mai to ab tai
aur dudh rakh liya
oye tera dudh fit jananda
fite muh tera dudh fit janda
pike tera dudh pike tera dudh
bache bimar hoye
pike tera dudh pike tera dudh
bache bimar hoye
oye kisi tera sada vedh nikal aithe
kisi tera sada vedh
fite munh chamku
o sada dahi dudh me rahve badi malayiya
dudh me rahve badi malayiya
aaya dudh wala chamku
chatk chandani raat giri nahi
chatk chandani raat giri nahi
tu gau bahan aala
hoye tu gau bahan aala
pani ka kul dudh mahe tu
pani ka kul dudh mahe tu
tu karto roj ghotala
damil aekudo na matha maral bhav dulare
damil aekudo na matha maral bhav dulare
mua ko kheer se dho de
mua ko kheer se dho de
mua ko kheer se dho de
mua ko kheer se dho de
kheer me pani dale to dikhe
teen rupaiye jo ser naasdi
teen rupaiye jo ser
paran jo ko geet paivesal
paran jo ko geet paivesal
pave na aagte ser
pave na aagte ser
mua ko kheer se dho de
mua ko kheer se dho de
mua ko kheer se dho de
dekh chhde pardes rula de
ghi makkhan sab utte chha jati
kismat jo jo pher naasti
te jo kero ve naachti
te jo kero ve
paran jo ko geet paivesal
pave na aagte ser
pave na aagte ser
mua ko kheer se dho de
mua ko kheer se dho de
bol bata gayiya mata
bol bata gayiya mata
kya dudh hai iske pani
kya dudh hai iske pani
lutta hai tu humlogo ko
lutta hai tu humlogo ko
pakdi gayi shaitani shaitani
baap dada ka dhanda dudh ka kaise karu shaitani
kaki jhuthi mami jhuthi
jhuthi gayiya rani
ram kasam kha kar kahta hu nahi dudh me pani
nahi dudh me pani
Poetic Translation - Lyrics of Mera Tamak Tamak Tam Bole - मेरा टमक टमक टम बोले
My rhythm, a drum's soft beat,
My heart sings in whispers sweet.
A rhythmic pulse, a gentle sway,
My heart speaks in a tender way.
Oh, Aunties, cousins, gather near,
Bring forth your vessels, banish fear.
Sudha, come, with vessel bright,
Brothers, too, join in the light.
The milkman arrives, a glint in his eye,
The milkman arrives, as the moments fly.
My rhythm, a drum's soft beat,
My heart sings in whispers sweet.
A rhythmic pulse, a gentle sway,
My heart speaks in a tender way.
Go now, your face is stained with shame,
Go, leave behind this whispered game.
Your milk, diluted, a watery blend,
Your vessel shattered, the story to end.
I know it all, I understand,
The truth unveiled, across the land.
What you say, oh, gentle soul,
What you say, takes its toll.
What of me, a Tamku true?
Yes, yes, Tamku, it's for you.
My rhythm, a drum's soft beat,
My heart sings in whispers sweet.
The milkman arrives, with a glint in his eye.
I've taken more, I've taken more,
And now, I keep the milk in store.
Your milk's gone sour, a bitter sting,
Sour milk you brought, to the world you bring.
I've taken more, I've taken more,
And now, I keep the milk in store.
Your milk's gone sour, a bitter sting,
Sour milk you brought, to the world you bring.
Drinking your milk, drinking your milk,
The children fall ill, the silence to milk.
Drinking your milk, drinking your milk,
The children fall ill, as the world starts to wilt.
Oh, some healer, your remedy's gone,
A healer's gone, the healing withdrawn.
Sour is the milk, and the cream is so grand,
The milkman arrives, with a glint in his hand.
The moon's gentle light, never fell from above,
You speak of the cow, of all that you love.
Water and milk, you blend as you please,
And every day, you play with these.
Don't let the price weigh on you, dearest,
Wash your sins away with a sacred feast.
Wash your sins away, let the past be gone,
Wash your sins away, till the new day's born.
When water is mixed, the price takes a fall,
Three rupees a seer, as the shadows call.
The song of the price, it can't be told,
It won't reach your heart, though the story is bold.
Wash your sins away, let the past be gone,
Look, the lands are weeping, as the night moves on.
The butter and ghee, on top they all lay,
The fate that you twist, in the light of the day.
It dances, it sings, with a voice soft and low,
The song of the price, it can't be told,
It won't reach your heart, though the story is bold.
Wash your sins away, let the past be gone,
Wash your sins away, as the new day is born.
Tell me, Mother Cow, what is the milk's true plea?
You are looting us all, for the world to see.
Your deceit is revealed, the darkness departs,
A treacherous trade, that tears at our hearts.
Auntie, a lie, cousin, a lie,
The cow is a lie, as the moments fly.
I swear on my soul, no water is there,
No water is there, in the milk I share.
My heart sings in whispers sweet.
A rhythmic pulse, a gentle sway,
My heart speaks in a tender way.
Oh, Aunties, cousins, gather near,
Bring forth your vessels, banish fear.
Sudha, come, with vessel bright,
Brothers, too, join in the light.
The milkman arrives, a glint in his eye,
The milkman arrives, as the moments fly.
My rhythm, a drum's soft beat,
My heart sings in whispers sweet.
A rhythmic pulse, a gentle sway,
My heart speaks in a tender way.
Go now, your face is stained with shame,
Go, leave behind this whispered game.
Your milk, diluted, a watery blend,
Your vessel shattered, the story to end.
I know it all, I understand,
The truth unveiled, across the land.
What you say, oh, gentle soul,
What you say, takes its toll.
What of me, a Tamku true?
Yes, yes, Tamku, it's for you.
My rhythm, a drum's soft beat,
My heart sings in whispers sweet.
The milkman arrives, with a glint in his eye.
I've taken more, I've taken more,
And now, I keep the milk in store.
Your milk's gone sour, a bitter sting,
Sour milk you brought, to the world you bring.
I've taken more, I've taken more,
And now, I keep the milk in store.
Your milk's gone sour, a bitter sting,
Sour milk you brought, to the world you bring.
Drinking your milk, drinking your milk,
The children fall ill, the silence to milk.
Drinking your milk, drinking your milk,
The children fall ill, as the world starts to wilt.
Oh, some healer, your remedy's gone,
A healer's gone, the healing withdrawn.
Sour is the milk, and the cream is so grand,
The milkman arrives, with a glint in his hand.
The moon's gentle light, never fell from above,
You speak of the cow, of all that you love.
Water and milk, you blend as you please,
And every day, you play with these.
Don't let the price weigh on you, dearest,
Wash your sins away with a sacred feast.
Wash your sins away, let the past be gone,
Wash your sins away, till the new day's born.
When water is mixed, the price takes a fall,
Three rupees a seer, as the shadows call.
The song of the price, it can't be told,
It won't reach your heart, though the story is bold.
Wash your sins away, let the past be gone,
Look, the lands are weeping, as the night moves on.
The butter and ghee, on top they all lay,
The fate that you twist, in the light of the day.
It dances, it sings, with a voice soft and low,
The song of the price, it can't be told,
It won't reach your heart, though the story is bold.
Wash your sins away, let the past be gone,
Wash your sins away, as the new day is born.
Tell me, Mother Cow, what is the milk's true plea?
You are looting us all, for the world to see.
Your deceit is revealed, the darkness departs,
A treacherous trade, that tears at our hearts.
Auntie, a lie, cousin, a lie,
The cow is a lie, as the moments fly.
I swear on my soul, no water is there,
No water is there, in the milk I share.
Comments on song "Mera Tamak Tamak Tam Bole"
Umesh Sontakke on Saturday, December 06, 2014
Superb upload! Thanks a ton Rajeev ji!
Superb upload! Thanks a ton Rajeev ji!
TALAL RIND on Sunday, June 30, 2013
so sweet song thanks
so sweet song thanks
Daamad (1951) - Movie Details
Film CastMaster Bhagwan, Krishna Kumari, A. Shah Shikarpuri, CuckooSingerSulochana Kadam, Ram Panjwani, IshuLyricistBahar AjmeriMusic ByIndravadan Bhatt, Ram Panjwani, ShamuDirectorBrij RaniProducerN.T. MudnaneyExternal LinksDaamad at IMDB YouTubeDaamad at YT Daamad at YT(2)
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

funny song - beautiful listening first time/ thank you mr. amit