Video of this song from youtube

Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:

https://www.youtube.com/watch?v=vE1A9SoDajQ

https://www.youtube.com/watch?v=Ru4gMa5FEp0

https://www.youtube.com/watch?v=3bf-HgfScBo

Advertisement
Mere Dil Ke Musafir Khane Me
Lyrics of Mere Dil Ke Musafir Khane Me
mere dil ke musafir khaane mein
o dekho mere dil ke musafir khane mein
ho o aaye ho sanam to jaana naa
jaana na jaana na jaanaa naa
hoye jaana na jaana na jaanaa naa

sunte hain ke tum ho harzai
sunte hain ke tum ho harzai dil leke
haaye dil leke mera thhukrana naa
arre jaana na jaan na jaana naa
jaanaa naa o jaana naa jaana naa

mujhe maar na daale aaj kahin ho o
mujhe maar na daale aaj kahin
teri patli qamar ka ik jhatkaa
ji teri patli qamar ka ik jhatkaa
o teri patli qamar ka ik jhatkaa

marne se na dar hai pyaar agar
jab main hoon teri phir kyaa khatkaa
phir kyaa khatkaa
teri zulfon mein dil mera atkaa ho o
is qaid se hum ko chhudaana naa
jaana na jaana na jaanaa naa
jaanaa naa o jaanaa naa jaanaa naa

tera dil hai agar mehmaan nagar ho o
tera dil hai agar mehmaan nagar ho o o o
hum jaise hazaaron aayenge
ji hum jaise hazaaron aayenge
hum jaise hazaaron aayenge
arre waah

hum jaane na denge tumko magar
aake to galey pad jaayenge
galey pad jaayenge
is dil pe kisi ka zor nahin ho o
kahin tum ko pade pachhtaan naa naa
jaana na jaana na jaanaa naa
ho mere dil ke musafir khaane mein ho
aaye ho sanam to jaana naa ho
dil le ke mera thhukrana naa
arre jaana na jaana na jaana naa
jaanaa naa o jaana naa
ho jaanaa naa o jaana naa
jaana naa.
lyrics of song Mere Dil Ke Musafir Khane Me
Poetic Translation - Lyrics of Mere Dil Ke Musafir Khane Me
In my heart's caravansary,
Oh, behold, in my heart's caravansary,
You've arrived, beloved, do not depart,
Do not depart, do not depart, do not depart,
Oh, do not depart, do not depart, do not depart.

They say you're a heartbreaker,
They say you're a heartbreaker, taking hearts,
Alas, taking my heart, do not cast it away,
Oh, do not depart, do not depart, do not depart,
Do not depart, oh, do not depart, do not depart.

May you not slay me this day, oh,
May you not slay me this day,
With your slender waist's one sway,
My, with your slender waist's one sway,
Oh, with your slender waist's one sway.

Fear not death if love is true,
When I am yours, what fear remains?
What fear remains?
My heart is caught in your tresses, oh,
From this prison, do not release us,
Do not depart, do not depart, do not depart,
Do not depart, oh, do not depart, do not depart.

If your heart is a guest city, oh,
If your heart is a guest city, oh, oh, oh,
Thousands like us will come,
My, thousands like us will come,
Thousands like us will come,
Ah, wonderful.

We will not let you go, but
Once arrived, will cling to your neck,
Will cling to your neck,
Upon this heart, none have command, oh,
Lest you repent in woe,
Do not depart, do not depart, do not depart,
Oh, in my heart's caravansary, oh,
You've arrived, beloved, do not depart, oh,
Taking my heart, do not cast it away,
Oh, do not depart, do not depart, do not depart,
Do not depart, oh, do not depart,
Oh, do not depart, oh, do not depart,
Do not depart.

Hazaar Raaten (1953) - Movie Details
SingerAsha Bhosle, Mohammed Rafi, Shamshad BegumLyricistShakeel BadayuniMusic ByGhulam MohammadExternal LinksHazaar Raaten at IMDB      
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement