Video of this song from youtube
Advertisement
Mere Gore Gore Gaal Mere Kale Kale Baal - मेरे गोर गोर गाल मेरे काले काले बाल
SingerShamshad Begum, Mohammed Rafi
Music byRavi
LyricistPyarelal Santoshi
Actor
CategoryChed Chad Songs
MovieDulhan (1958)
Lyrics of Mere Gore Gore Gaal Mere Kale Kale Baal - मेरे गोर गोर गाल मेरे काले काले बाल
mere gore gore gaal mere kale kale baal
mera husan lajawab meri ada bemisal that's all
o tere nile nile nain tere mithe mithe bain
lute mere dil ka chain kya kahu mai dil ka haal that's all
mere gore gore gaal mere kale kale baal
mera husan lajawab meri ada bemisal
husan vale kahte nahi kitne hum hai hasi
apne husan pe unhe hota nahi hai yaki
husan vale kahte nahi kitne hum hai hasi
apne husan pe unhe hota nahi hai yaki
puche kaun husan ko na ishq ki jo saye mile
puche kaun husan ko na ishq ki jo saye mile
chahane valo ki nazar ka hai ye sab kamal that's all
mere gore gore gaal mere kale kale baal
mera husan lajawab meri ada bemisal that's all
o tere nile nile nain tere mithe mithe bain
lute mere dil ka chain kya kahu mai dil ka haal
pahel kisi bot pe kabhi marna nahi chahiye
mar gaye shor kabhi karna nahi chahiye
pahel kisi bot pe kabhi marna nahi chahiye
mar gaye shor kabhi karna nahi chahiye
aaye the ye ban ke majanu farhan ke laila haye laila
aaye the ye ban ke majanu farhan ke
kuch na ban pada to kahe that's all that's all
o tere nile nile nain tere mithe mithe bain
lute mere dil ka chain kya kahu mai dil ka haal that's all
mere gore gore gaal mere kale kale baal
mera husan lajawab meri ada bemisal that's all
tere gore gore gaal that's all tere kale kale baal that's all
tera husan lajwab that's all teri ada bemisal that's all
mera husan lajawab meri ada bemisal that's all
o tere nile nile nain tere mithe mithe bain
lute mere dil ka chain kya kahu mai dil ka haal that's all
mere gore gore gaal mere kale kale baal
mera husan lajawab meri ada bemisal
husan vale kahte nahi kitne hum hai hasi
apne husan pe unhe hota nahi hai yaki
husan vale kahte nahi kitne hum hai hasi
apne husan pe unhe hota nahi hai yaki
puche kaun husan ko na ishq ki jo saye mile
puche kaun husan ko na ishq ki jo saye mile
chahane valo ki nazar ka hai ye sab kamal that's all
mere gore gore gaal mere kale kale baal
mera husan lajawab meri ada bemisal that's all
o tere nile nile nain tere mithe mithe bain
lute mere dil ka chain kya kahu mai dil ka haal
pahel kisi bot pe kabhi marna nahi chahiye
mar gaye shor kabhi karna nahi chahiye
pahel kisi bot pe kabhi marna nahi chahiye
mar gaye shor kabhi karna nahi chahiye
aaye the ye ban ke majanu farhan ke laila haye laila
aaye the ye ban ke majanu farhan ke
kuch na ban pada to kahe that's all that's all
o tere nile nile nain tere mithe mithe bain
lute mere dil ka chain kya kahu mai dil ka haal that's all
mere gore gore gaal mere kale kale baal
mera husan lajawab meri ada bemisal that's all
tere gore gore gaal that's all tere kale kale baal that's all
tera husan lajwab that's all teri ada bemisal that's all
Poetic Translation - Lyrics of Mere Gore Gore Gaal Mere Kale Kale Baal - मेरे गोर गोर गाल मेरे काले काले बाल
My cheeks, the blush of dawn, my hair, a raven's night,
My beauty, a marvel, my grace, a celestial light, that's all.
Oh, your eyes, the azure depths, your words, a honeyed stream,
They steal my heart's peace, and I tell you, my heart's dream, that's all.
My cheeks, the blush of dawn, my hair, a raven's night,
My beauty, a marvel, my grace, a celestial light.
Those of beauty seldom boast of the loveliness they hold,
Their own allure, they scarcely believe, a story to be told.
Those of beauty seldom boast of the loveliness they hold,
Their own allure, they scarcely believe, a story to be told.
Who would value beauty if love's shadows do not fall?
Who would value beauty if love's shadows do not fall?
It's the gaze of those who adore that weaves this wondrous thrall, that's all.
My cheeks, the blush of dawn, my hair, a raven's night,
My beauty, a marvel, my grace, a celestial light, that's all.
Oh, your eyes, the azure depths, your words, a honeyed stream,
They steal my heart's peace, and I tell you, my heart's dream, that's all.
Upon any idol, one should never die in vain,
Die on the world's noise, one should never die in vain.
Upon any idol, one should never die in vain,
Die on the world's noise, one should never die in vain.
They came, like Majnu, like Farhan, seeking a Laila, alas,
They came, like Majnu, seeking Farhan's Laila, alas,
When nothing came to be, they would say, that’s all, that’s all.
Oh, your eyes, the azure depths, your words, a honeyed stream,
They steal my heart's peace, and I tell you, my heart's dream, that's all.
My cheeks, the blush of dawn, my hair, a raven's night,
My beauty, a marvel, my grace, a celestial light, that's all.
My cheeks, the blush of dawn, that’s all, my hair, a raven's night, that’s all,
My beauty, a marvel, that’s all, my grace, a celestial light, that's all.
My beauty, a marvel, my grace, a celestial light, that's all.
Oh, your eyes, the azure depths, your words, a honeyed stream,
They steal my heart's peace, and I tell you, my heart's dream, that's all.
My cheeks, the blush of dawn, my hair, a raven's night,
My beauty, a marvel, my grace, a celestial light.
Those of beauty seldom boast of the loveliness they hold,
Their own allure, they scarcely believe, a story to be told.
Those of beauty seldom boast of the loveliness they hold,
Their own allure, they scarcely believe, a story to be told.
Who would value beauty if love's shadows do not fall?
Who would value beauty if love's shadows do not fall?
It's the gaze of those who adore that weaves this wondrous thrall, that's all.
My cheeks, the blush of dawn, my hair, a raven's night,
My beauty, a marvel, my grace, a celestial light, that's all.
Oh, your eyes, the azure depths, your words, a honeyed stream,
They steal my heart's peace, and I tell you, my heart's dream, that's all.
Upon any idol, one should never die in vain,
Die on the world's noise, one should never die in vain.
Upon any idol, one should never die in vain,
Die on the world's noise, one should never die in vain.
They came, like Majnu, like Farhan, seeking a Laila, alas,
They came, like Majnu, seeking Farhan's Laila, alas,
When nothing came to be, they would say, that’s all, that’s all.
Oh, your eyes, the azure depths, your words, a honeyed stream,
They steal my heart's peace, and I tell you, my heart's dream, that's all.
My cheeks, the blush of dawn, my hair, a raven's night,
My beauty, a marvel, my grace, a celestial light, that's all.
My cheeks, the blush of dawn, that’s all, my hair, a raven's night, that’s all,
My beauty, a marvel, that’s all, my grace, a celestial light, that's all.
Comments on song "Mere Gore Gore Gaal Mere Kale Kale Baal"
Nayan Yagnik on Tuesday, December 15, 2009
Excellent upload. Rafi is superb. Thanks!
Excellent upload. Rafi is superb. Thanks!
Dulhan (1958) - Movie Details
Film CastRaj Kumar, Nanda, Nirupa Roy, Jeevan, Agha, Manorama, Bhagwan, JehangirSingerShamshad Begum, Asha Bhosle, Geeta Dutt, Hemant Kumar, Mohammed RafiLyricistP L SantoshiMusic ByRaviDirectorV M VyasExternal LinksDulhan at IMDB YouTubeDulhan at YT Dulhan at YT(2)
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


Thanks for this rare duet which is not on YT Thanks and Regards Swaminathan