Video of this song from youtube
Advertisement
Meri Jaani Ki Aankh - मेरे जानी की आँख
screen shot of song - Meri Jaani Ki Aankh
Meri Jaani Ki Aankh
3.50 - 2 votes
SingerDilraj Kaur, Sudesh Bhosle Music byVijay Batalvi LyricistSanam Gazipuri Actor Category MovieMeri Lalkaar (1990)
Lyrics of Meri Jaani Ki Aankh - मेरे जानी की आँख
badal kr bhesh aankho ko tum bahka nahi skte
jo dhoka dene wale hai
wo dhoka kha nahi skte
ye mana tum bhut hosiyaar ho
chalak ho lekin
hamari julf ke fando se
bach kr ja nahi skte
mere jaani jaani jaani jaani
mere jaani jaani jaani jaani
mere jaani ki aankh mastani
main ho gayi deewani
nishana laga thaa krke
kaha jayegi bach ke diwani
padegi mout khaani
nishana laga thaa krke
ho mere jaani ki aankh mastani
mai ho gyi diwani
nishana laga thaa krke

mai bijli hu bijli jala dungi tujhko
mai aandhi hu aandhi uda dungi tujhko
mai tufan hu tufan mai tufan hu tufan
mita dungi tujhko mita dungi tujhko
mai hu mai hu mai hu mai hu
mai hu mai hu kayamat ki rani
haaye us pe ye hai jawani
nishana laga thaa kr ke
kaha jayegi bach k diwani padegi mout khani
nishana laga thaa krke
agar tu hai bijli bujha dunga tuhjko
naa bhule kabi wo saza dunga tujhko
mai kadmo me apne
mai kadmo me apne jhuka dunga tujhko
jhuka dunga tujhko

mera gussa ho mera gussa gajab hai tufani
na maange tu paani nishana laga thaa kr ke
ho mere jaani ki aankh mastani mai ho gyi diwani
nishana laga thaa krke
naam nagin hai mera mai ban jau sapera
na tere hath aau tujhe pinjre me lau
mai bijli ki kadak hu mai baadal ki garaj hu
tere aankhe nikalu tujhe kaccha chaba lu
tu gussa dekh mera mai banu kaal tera
gajab hai mutthi meri mai kr du chhutti teri
nazar ka baaz hu mai khuli talwar hu mai
mujhe sab dhaal khte mujhe mahakaal khte
lyrics of song Meri Jaani Ki Aankh
Poetic Translation - Lyrics of Meri Jaani Ki Aankh - मेरे जानी की आँख
Though you shift your gaze, a disguise you wear,
Deceivers cannot escape the snare.
You may be shrewd, clever in your art,
But from the locks of my hair, you won't depart.
My beloved, my love, my only one,
My beloved's eyes, a revelry begun,
I am undone, completely lost to him.
With a focused shot, where will you flee?
The taste of death, you'll soon see.
With a focused shot,
Oh, my beloved's eyes, a revelry begun,
I am undone, completely lost to him.
With a focused shot.

I am lightning, I'll set you ablaze,
I am a storm, I'll lift you in a haze,
I am a tempest, a raging tide,
I'll erase you, sweep you aside.
I am, I am, I am, I am,
I am, I am, the queen of the end,
Oh, and such youth, that it will transcend.
With a focused shot, where will you flee?
The taste of death, you'll soon see.
With a focused shot,
If you are lightning, I'll extinguish your light,
A punishment, never to forget, in the night.
At my feet, beneath my sway,
I will make you bow, come what may.
I will make you bow.

My wrath, a furious storm's embrace,
Don't ask for water, in this dangerous place.
With a focused shot,
Oh, my beloved's eyes, a revelry begun,
I am undone, completely lost to him.
With a focused shot.
My name, the serpent, I'll be the charmer,
Never to be caught, you'll be caged, a farmer.
I am the lightning's crack, the cloud's deep roar,
I'll pluck out your eyes, and bite at the core.
See my anger, I'll become your demise,
My fist, a wrath, I'll end your ties.
I am the gaze of an eagle, a sword unsheathed,
A shield to all, the Great Destroyer, bequeathed.

Meri Lalkaar (1990) - Movie Details
Film CastSumeet Sehgal, Sri Prada, Raza Murad, Gulshan Grover, Satish ShahSingerSudesh Bhosle, Satish Shah, Manjari SawantLyricistMusic ByVijay BatalviDirectorYash ChauhanProducerKanti ShahExternal LinksMeri Lalkaar at IMDB      Meri Lalkaar at WikipediaYouTubeMeri Lalkaar at YT    Meri Lalkaar at YT(2)    
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement