Video of this song from youtube
Advertisement
Meri Phool Bagiya Me - मेरी फूल बगियाँ में आई हैं लो आई हैं
Lyrics of Meri Phool Bagiya Me - मेरी फूल बगियाँ में आई हैं लो आई हैं
meri phul bagiya me aayi hai lo aayi hai
rut phulo wali
meri phul bagiya me aayi hai
rut phulo wali
jara sambhal sambhal ke
jara sambhal sambhal ke rahna
koi dekh na le wan mali
o phulo wali
jara sambhal sambhal ke rahna
koi dekh na le wan mali
o phulo wali
meri phul bagiya me aayi hai lo aayi hai
rut phulo wali

odh duapattwa ghunghat me chhup jaungi
ghunghat me chhup jaungi
chanda ko sarmaungi
o tose najar na milaungi jiya tarsaungi
o tose najar na milaungi jiya tarsaungi
dekhne wale ho to dekh hi lenge
dekhne wale dekh hi lenge
dil me tere aan basenge
chhui mui ki dali o phulo wali
chhui mui ki dali o phulo wali
teri phul bagiya me aayi hai o aayi hai
rut phulo wali

o dekhne walo ki najro ko mai bahkaungi
muskurati hui kaliyo me sama jaungi
ha lakh tum parda karo
chup na sakogi gauri
tadne wale kayamat ki nazar rakhte hai
jara bachke sambhal ke
jara sambhal sambhal ke
o chui mui ki dali o phulo wali
o chui mui ki dali o phulo wali
meri phul bagiya me aayi hai lo aayi hai
rut phulo wali

pawan pankh par baith gagan me ud jau
pawan pankh par baith gagan me ud jau
ha ha gagan me ud jau
lyrics of song Meri Phool Bagiya Me
Poetic Translation - Lyrics of Meri Phool Bagiya Me - मेरी फूल बगियाँ में आई हैं लो आई हैं
The season of blossoms, it has come, it has come,
To my garden of flowers, the season of blooms.
Tread softly now, with care, with heed,
Lest the gardener see, and plant a seed.
O, season of blooms, with care, with heed,
Lest the gardener see, and plant a seed.
The season of blossoms, it has come, it has come,
To my garden of flowers, the season of blooms.

Veiled in a shawl, in shadows I'll hide,
In the folds of a veil, my secrets I'll confide.
I'll shame the moon, with a blush so deep,
From your gaze, my heart, its secrets to keep.
I'll not meet your eyes, my heart I'll tease,
The heart's longing, a whispering breeze.
But those who seek, will surely find,
Will find my dwelling deep within your mind.
The sensitive touch, O season of blooms,
The sensitive touch, O season of blooms,
To your garden of flowers, it has come, it has come,
The season of blooms.

I'll bewilder the eyes that long to see,
In smiling buds, I'll silently be.
Though you hide, though you try,
You cannot hide from the searching eye.
Those who gaze, their judgment to hold,
Have eyes that judge, stories untold.
So be wary, with care, with heed,
The sensitive touch, the gardener's seed.
The sensitive touch, O season of blooms,
The sensitive touch, O season of blooms,
To your garden of flowers, it has come, it has come,
The season of blooms.

On the wings of the wind, to the sky I ascend,
On the wings of the wind, my spirit to send.
Yes, to the heavens, I ascend, I transcend.

Lal Dupatta (1948) - Movie Details
Film CastSapru, Madhubala, Ulhas, Gulzar, Neelam, Ranjit Kumari, Rajan HaksarSingerShamshad Begum, Sulochana Kadam, Mohammed Rafi, Surinder KaurLyricistShams Lakhnavi, Deena Nath Madhok, Manohar KhannaMusic ByGyan DuttDirectorK B LalExternal LinksLal Dupatta at IMDB      
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement