Video of this song from youtube
Advertisement
Meri Taqadir Mujhe, Muhabbat Men Aise Qadam Dagamagaae - मेरी तक़दीर मुझे मोहब्बत में ऐसे क़दम डगमगाए
SingerLata Mangeshkar
Music byChitalkar Ramchandra
LyricistRajinder Krishan
ActorPradeep Kumar, Bina Roy
CategoryFunny Songs
MovieAnarkali (1953)
Lyrics of Meri Taqadir Mujhe, Muhabbat Men Aise Qadam Dagamagaae - मेरी तक़दीर मुझे मोहब्बत में ऐसे क़दम डगमगाए
meri taqadir mujhe aaj kahan laayi hai
shishaa shisha jahan mera hi tamashai hai
mujhe ilzaam na dena meri behoshi ka aa
mujhe ilzaam na dena meri behoshi ka
meri majabur muhabbat ki ye rusavai hai
mohabbat me aise qadam dagamagaye
zamana ye samajhaa ke ham pike aaye pike aaye
mohabbat me aise qadam dagamagaye
zamana ye samajhaa ke ham pike aaye pike aaye
jise kam ho raat din aansuo se
jise kam ho raat din aansuo se
use huqm ye hai hase aur hasaye
use huqm ye hai hase aur hasaye
zamana ye samajhaa ke ham pike aaye pike aaye
kisi ki muhabbat me majabur hokar
kisi ki muhabbat me majabur hokar
ham un tak to pahunche vo ham tak na aaye
ham un tak to pahunche vo ham tak na aaye
zamana ye samajhaa ke ham pike aaye pike aaye
vo jinake liye zidagaani lut di
vo jinake liye zidagaani luta di
ye baithe hue hai meraa dil churaye
ye baithe hue hai meraa dil churaye
zamana ye samajhaa ke ham pike aaye pike aaye
mohabbat me aise qadam dagamagaye
zamana ye samajhaa ke ham pike aaye pike aaye
chhupoge kahaan tak nazar to milaao
nazar to milaao nazar to milaao
chhupoge kahan tak nazar to milao
tumhari bala se meri jaan jaye
tumhari bala se meri jaan jaye
zamana ye samajhaa ke ham pike aaye pike aaye
shishaa shisha jahan mera hi tamashai hai
mujhe ilzaam na dena meri behoshi ka aa
mujhe ilzaam na dena meri behoshi ka
meri majabur muhabbat ki ye rusavai hai
mohabbat me aise qadam dagamagaye
zamana ye samajhaa ke ham pike aaye pike aaye
mohabbat me aise qadam dagamagaye
zamana ye samajhaa ke ham pike aaye pike aaye
jise kam ho raat din aansuo se
jise kam ho raat din aansuo se
use huqm ye hai hase aur hasaye
use huqm ye hai hase aur hasaye
zamana ye samajhaa ke ham pike aaye pike aaye
kisi ki muhabbat me majabur hokar
kisi ki muhabbat me majabur hokar
ham un tak to pahunche vo ham tak na aaye
ham un tak to pahunche vo ham tak na aaye
zamana ye samajhaa ke ham pike aaye pike aaye
vo jinake liye zidagaani lut di
vo jinake liye zidagaani luta di
ye baithe hue hai meraa dil churaye
ye baithe hue hai meraa dil churaye
zamana ye samajhaa ke ham pike aaye pike aaye
mohabbat me aise qadam dagamagaye
zamana ye samajhaa ke ham pike aaye pike aaye
chhupoge kahaan tak nazar to milaao
nazar to milaao nazar to milaao
chhupoge kahan tak nazar to milao
tumhari bala se meri jaan jaye
tumhari bala se meri jaan jaye
zamana ye samajhaa ke ham pike aaye pike aaye
Poetic Translation - Lyrics of Meri Taqadir Mujhe, Muhabbat Men Aise Qadam Dagamagaae - मेरी तक़दीर मुझे मोहब्बत में ऐसे क़दम डगमगाए
Where has fate led me this day?
A mirror, reflecting my own display.
Do not blame me for this stupor's haze,
Do not blame me for this stupor's maze.
'Tis the shame of a love, bound in ways.
My steps faltered in love's sway,
The world presumed I'd drunk the day,
My steps faltered in love's way,
The world presumed I'd drunk the day.
He, whose task is tears by night and day,
He is commanded to laugh and play.
He is commanded to laugh and play.
The world presumed I'd drunk the day.
Compelled by love, I reached their space,
Compelled by love, I reached their space,
Yet they never came to meet my face.
Yet they never came to meet my face.
The world presumed I'd drunk the day.
For whom I spent my life's every beat,
For whom I spent my life's every beat,
Now they sit, my very heart to meet,
Now they sit, my very heart to meet.
The world presumed I'd drunk the day,
My steps faltered in love's sway,
The world presumed I'd drunk the day.
Where will you hide, meet my gaze,
Meet my gaze, meet my gaze?
Where will you hide, meet my gaze?
Let my life end, at your own craze.
Let my life end, at your own craze.
The world presumed I'd drunk the day.
A mirror, reflecting my own display.
Do not blame me for this stupor's haze,
Do not blame me for this stupor's maze.
'Tis the shame of a love, bound in ways.
My steps faltered in love's sway,
The world presumed I'd drunk the day,
My steps faltered in love's way,
The world presumed I'd drunk the day.
He, whose task is tears by night and day,
He is commanded to laugh and play.
He is commanded to laugh and play.
The world presumed I'd drunk the day.
Compelled by love, I reached their space,
Compelled by love, I reached their space,
Yet they never came to meet my face.
Yet they never came to meet my face.
The world presumed I'd drunk the day.
For whom I spent my life's every beat,
For whom I spent my life's every beat,
Now they sit, my very heart to meet,
Now they sit, my very heart to meet.
The world presumed I'd drunk the day,
My steps faltered in love's sway,
The world presumed I'd drunk the day.
Where will you hide, meet my gaze,
Meet my gaze, meet my gaze?
Where will you hide, meet my gaze?
Let my life end, at your own craze.
Let my life end, at your own craze.
The world presumed I'd drunk the day.
Comments on song "Meri Taqadir Mujhe, Muhabbat Men Aise Qadam Dagamagaae"
Brikeshwar Tiwari on Friday, June 06, 2014
this was the last gramophone record my father had brought
home.unfortunately most of the gramophone records were broken by me while
playing .thanks to YOU TUBE I am hearin these songs
this was the last gramophone record my father had brought
home.unfortunately most of the gramophone records were broken by me while
playing .thanks to YOU TUBE I am hearin these songs
radh193 on Monday, September 03, 2012
this is one of the most beautiful ,best written, best composed songof
indian film industry.even an under ten boy remembers it even after 60 years
this is one of the most beautiful ,best written, best composed songof
indian film industry.even an under ten boy remembers it even after 60 years
Sushma Sawant on Thursday, October 04, 2012
Nice hiccups by Lata... the Great in this song. It creates good effect in
the entire song...Good composition By C Ramchandra..
Nice hiccups by Lata... the Great in this song. It creates good effect in
the entire song...Good composition By C Ramchandra..
Sushma Sawant on Thursday, October 04, 2012
Nice hiccups by Lata... the Great in this song. It creates good effect in the entire song...
Nice hiccups by Lata... the Great in this song. It creates good effect in the entire song...
Anarkali (1953) - Movie Details
Film CastPradeep Kumar, Beena Roy, Mubarak, Noor Jahan, Manmohan Krishan, Sulochana, S L Puri, Kuldip KaurSingerGeeta Dutt, Hemant Kumar, Lata MangeshkarLyricistHasrat Jaipuri, Shailendra, Rajinder Krishan, Jan Nisar AkhtarMusic ByBasant Prakash, C RamachandraDirectorNandalal JaswantlalExternal LinksAnarkali at IMDB Anarkali at WikipediaYouTubeAnarkali at YT Anarkali at YT(2)
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


The song is set in differant tune in the Tamil Version ANAARKALI ( dubbed
from Telugu ) year 1955 Music-AadhiNaaraayanaRaav. Singer Jikki
Song-Aanandhame Ennaalum Kaanaadha Aanandhame