Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=U_mHeaMfVCM
https://www.youtube.com/watch?v=q1jvkDWoqXQ
https://www.youtube.com/watch?v=SsvmvkacQo0
Advertisement
Meri To Har Shaam Hai Tere Naam - चाँद ढल जाता है तारे टूट जाते है
SingerAnuradha Paudwal, Amit Kumar
Music byAnand Milind
LyricistSameer
Actor
Category
MoviePardesi (1993)
Lyrics of Meri To Har Shaam Hai Tere Naam - चाँद ढल जाता है तारे टूट जाते है
chaand dhal jaata hai taare toot jaate hai
tode bhi kabhi toote na pyar ki ladiya
waqt kat jata hai din gujar jaaaate hai
kaate nahi katati intejar ki ghadiya
jali jo samma aaye parwaane, mere saudaai mere deewane
jali jo samma aaye parwaane, mere saudaai mere deewane
o o manjur kar le, aa manjur kar le tu dil ka salaam
meri to har shaam hai tere naam
meri to har shaam hai tere naam
jali jo samma aaye parwaane, mere saudaai mere deewane
o o manjur kar le tu dil ka salaam
meri to har shaam hai tere naam
meri to har shaam hai tere naam
chhanke ghunghru boli paayal, ho na jaye koi ghayal
ho chhanke ghunghru boli paayal, ho na jaye koi ghayal
khanke chudi mahke gajara, dil chura na le ye kajra
log kahte hai jisko jawaani hai, ek anmol naajuk kahaani hai
log kahte hai jisko jawaani hai, ek anmol naajuk kahaani hai
koi kaise chukaye bhala iske daam
meri to har shaam hai tere naam
meri to har shaam hai tere naam
meri jaane tamanna ye jaane na tu
meri jaane tamanna ye jaane na tu
aa bata du tujhe mai kya meri aarju
banke ghungharu mai paayal me bajta rahu
banke gajra mai jude me sajta rahu
aag dil ki bujhane kaha aate hum
teri mahfil na hoti to mar jaate hum
dekh jaane jigar pher yu na najar
na jamaane se dar pyar mujhse tu kar
dilruba meri mai hu deewana tera
tujhe paane ko betaab hai dil mera
teri baaho me aake milega aaram
meri to har shaam hai tere naam
meri to har shaam hai tere naam
jali jo samma aaye parwaane, tere saudaai tere deewane
o o manjur kar le tu dil ka salaam
meri to har shaam hai tere naam
meri to har shaam hai tere naam
meri to har shaam hai tere naam
meri to har shaam hai tere naam
tode bhi kabhi toote na pyar ki ladiya
waqt kat jata hai din gujar jaaaate hai
kaate nahi katati intejar ki ghadiya
jali jo samma aaye parwaane, mere saudaai mere deewane
jali jo samma aaye parwaane, mere saudaai mere deewane
o o manjur kar le, aa manjur kar le tu dil ka salaam
meri to har shaam hai tere naam
meri to har shaam hai tere naam
jali jo samma aaye parwaane, mere saudaai mere deewane
o o manjur kar le tu dil ka salaam
meri to har shaam hai tere naam
meri to har shaam hai tere naam
chhanke ghunghru boli paayal, ho na jaye koi ghayal
ho chhanke ghunghru boli paayal, ho na jaye koi ghayal
khanke chudi mahke gajara, dil chura na le ye kajra
log kahte hai jisko jawaani hai, ek anmol naajuk kahaani hai
log kahte hai jisko jawaani hai, ek anmol naajuk kahaani hai
koi kaise chukaye bhala iske daam
meri to har shaam hai tere naam
meri to har shaam hai tere naam
meri jaane tamanna ye jaane na tu
meri jaane tamanna ye jaane na tu
aa bata du tujhe mai kya meri aarju
banke ghungharu mai paayal me bajta rahu
banke gajra mai jude me sajta rahu
aag dil ki bujhane kaha aate hum
teri mahfil na hoti to mar jaate hum
dekh jaane jigar pher yu na najar
na jamaane se dar pyar mujhse tu kar
dilruba meri mai hu deewana tera
tujhe paane ko betaab hai dil mera
teri baaho me aake milega aaram
meri to har shaam hai tere naam
meri to har shaam hai tere naam
jali jo samma aaye parwaane, tere saudaai tere deewane
o o manjur kar le tu dil ka salaam
meri to har shaam hai tere naam
meri to har shaam hai tere naam
meri to har shaam hai tere naam
meri to har shaam hai tere naam
Poetic Translation - Lyrics of Meri To Har Shaam Hai Tere Naam - चाँद ढल जाता है तारे टूट जाते है
The moon descends, the stars begin to fade,
But love's silken threads, though severed, stay.
Time slips away, the passing days cascade,
Yet waiting's thorns, they never slip away.
When the flame ignites, moths are drawn near,
My frenzied lovers, my hearts' desire.
When the flame ignites, moths are drawn near,
My frenzied lovers, my hearts' desire.
Oh, accept, embrace, my heart's humble plea,
Each evening's offering, is offered thee.
Each evening's offering, is offered thee.
When the flame ignites, moths are drawn near,
My frenzied lovers, my hearts' desire.
Oh, accept, embrace, my heart's humble plea,
Each evening's offering, is offered thee.
Each evening's offering, is offered thee.
As anklets chime, the bangles softly speak,
Lest any heart be wounded by their call.
As anklets chime, the bangles softly speak,
Lest any heart be wounded by their call.
As bangles tinkle, jasmine scents unfold,
Lest kohl-lined eyes should steal away the soul.
They say that youth, a precious, fragile art,
They say that youth, a precious, fragile art,
A tale of value, setting hearts apart.
How can one ever truly pay its price?
Each evening's offering, is offered thee.
Each evening's offering, is offered thee.
My love, my life, you do not understand,
My love, my life, you do not understand,
Let me reveal to you my heart's command.
As anklets, I would sing within your grace,
As jasmine blooms, adorn your lovely face.
To quench the fire, we would not have come,
Without your presence, we would be undone.
Look, my dearest, turn your gaze to me,
Fear not the world, its harsh decree.
Beloved, I am your devoted one,
My heart yearns for you, the setting sun.
In your embrace, my weary soul will rest,
Each evening's offering, is offered thee.
Each evening's offering, is offered thee.
When the flame ignites, your frenzied souls are near,
Oh, accept, embrace, my heart's humble plea,
Each evening's offering, is offered thee.
Each evening's offering, is offered thee.
Each evening's offering, is offered thee.
Each evening's offering, is offered thee.
But love's silken threads, though severed, stay.
Time slips away, the passing days cascade,
Yet waiting's thorns, they never slip away.
When the flame ignites, moths are drawn near,
My frenzied lovers, my hearts' desire.
When the flame ignites, moths are drawn near,
My frenzied lovers, my hearts' desire.
Oh, accept, embrace, my heart's humble plea,
Each evening's offering, is offered thee.
Each evening's offering, is offered thee.
When the flame ignites, moths are drawn near,
My frenzied lovers, my hearts' desire.
Oh, accept, embrace, my heart's humble plea,
Each evening's offering, is offered thee.
Each evening's offering, is offered thee.
As anklets chime, the bangles softly speak,
Lest any heart be wounded by their call.
As anklets chime, the bangles softly speak,
Lest any heart be wounded by their call.
As bangles tinkle, jasmine scents unfold,
Lest kohl-lined eyes should steal away the soul.
They say that youth, a precious, fragile art,
They say that youth, a precious, fragile art,
A tale of value, setting hearts apart.
How can one ever truly pay its price?
Each evening's offering, is offered thee.
Each evening's offering, is offered thee.
My love, my life, you do not understand,
My love, my life, you do not understand,
Let me reveal to you my heart's command.
As anklets, I would sing within your grace,
As jasmine blooms, adorn your lovely face.
To quench the fire, we would not have come,
Without your presence, we would be undone.
Look, my dearest, turn your gaze to me,
Fear not the world, its harsh decree.
Beloved, I am your devoted one,
My heart yearns for you, the setting sun.
In your embrace, my weary soul will rest,
Each evening's offering, is offered thee.
Each evening's offering, is offered thee.
When the flame ignites, your frenzied souls are near,
Oh, accept, embrace, my heart's humble plea,
Each evening's offering, is offered thee.
Each evening's offering, is offered thee.
Each evening's offering, is offered thee.
Each evening's offering, is offered thee.
Comments on song "Meri To Har Shaam Hai Tere Naam"
Pardesi (1993) - Movie Details
Film CastMithun Chakraborty, Varsha Usgaonkar, Sumanlata, Jamuna, Suresh Oberoi, Shakti Kapoor, Raza MuradSingerAmit Kumar, Anuradha Paudwal, Anup Jalota, Kumar Sanu, Suresh Wadkar, Debashish Dasgupta, Udit NarayanLyricistSameerMusic ByAnand MilindDirectorRaj SippyProducerMonika PadhalExternal LinksPardesi at IMDB Pardesi at WikipediaYouTubePardesi at YT
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


Soo nic afzal u a e