Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=xRUTDQPjQFA
Advertisement
Meri Zindagi Ek Aisa Diya - मेरी ज़िन्दगी एक ऐसा दीया
Lyrics of Meri Zindagi Ek Aisa Diya - मेरी ज़िन्दगी एक ऐसा दीया
meri zindagi ek aisa diya
meri zindagi ek aisa diya
jo bujhe bhi nahi aur jale bhi nahi
meri zindagi
milengi kisi ki sahare ko baahe
yahi sochkar chal rahi thi main raahe
milengi kisi ki sahare ko baahe
yahi sochkar chal rahi thi main raahe
mila bhi to sathi to aisa mila
jo ruke bhi nahi aur chale bhi nahi
meri zindagi
gin gin ke taare main din kaat leti
lekin ghatao ko ye bhi na bhaya
chaaro taraf ghumta phirna hai jaya
har ek kadam par hai saapo ka dera
savera bhi ban gaya hai andhera
har ek kadam par hai saapo ka dera
savera bhi ban gaya hai andhera
ye kaisa jahan jisme kismat ka suraj
uge bhi nahi aur dhale bhi nahi
meri zindagi ek aisa diya
jo bujhe bhi nahi aur jale bhi nahi
meri zindagi
meri zindagi ek aisa diya
jo bujhe bhi nahi aur jale bhi nahi
meri zindagi
milengi kisi ki sahare ko baahe
yahi sochkar chal rahi thi main raahe
milengi kisi ki sahare ko baahe
yahi sochkar chal rahi thi main raahe
mila bhi to sathi to aisa mila
jo ruke bhi nahi aur chale bhi nahi
meri zindagi
gin gin ke taare main din kaat leti
lekin ghatao ko ye bhi na bhaya
chaaro taraf ghumta phirna hai jaya
har ek kadam par hai saapo ka dera
savera bhi ban gaya hai andhera
har ek kadam par hai saapo ka dera
savera bhi ban gaya hai andhera
ye kaisa jahan jisme kismat ka suraj
uge bhi nahi aur dhale bhi nahi
meri zindagi ek aisa diya
jo bujhe bhi nahi aur jale bhi nahi
meri zindagi
Poetic Translation - Lyrics of Meri Zindagi Ek Aisa Diya - मेरी ज़िन्दगी एक ऐसा दीया
My life, a lamp of fragile breath,
Existing, yet untouched by death,
My life.
I walked the roads, a hopeful plea,
For arms to hold and set me free,
I walked the roads, a hopeful plea,
And found a guide, but could not see,
A companion who would never cease,
Nor ever stay, to bring me peace,
My life.
I counted stars to pass the day,
But shadows stole their fading ray,
To wander lost, in endless haze.
At every step, a serpent's lair,
Where dawn itself turned to despair,
At every step, a serpent's lair,
Where dawn itself turned to despair,
A world where fate, a sun unknown,
Would never rise, nor be overthrown,
My life, a lamp of fragile breath,
Existing, yet untouched by death,
My life.
Existing, yet untouched by death,
My life.
I walked the roads, a hopeful plea,
For arms to hold and set me free,
I walked the roads, a hopeful plea,
And found a guide, but could not see,
A companion who would never cease,
Nor ever stay, to bring me peace,
My life.
I counted stars to pass the day,
But shadows stole their fading ray,
To wander lost, in endless haze.
At every step, a serpent's lair,
Where dawn itself turned to despair,
At every step, a serpent's lair,
Where dawn itself turned to despair,
A world where fate, a sun unknown,
Would never rise, nor be overthrown,
My life, a lamp of fragile breath,
Existing, yet untouched by death,
My life.
Naina (1953) - Movie Details
Film CastAbhi Bhattacharya, Geeta Bali, Leela Mishra, Ramesh SinhaSingerLata Mangeshkar, Manna Dey, Asha Bhosle, Ashima Bannerjee, Meena Kapoor, Geeta DuttLyricistUddhav Kumar, Pyarelal Santoshi, AnjumMusic ByManna Dey, Ghulam MohammadDirectorRavindra DaveExternal LinksNaina at IMDB
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

