Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=xZdR4Lkqfd0
https://www.youtube.com/watch?v=gp-RUNMofnA
https://www.youtube.com/watch?v=buQeQXYEfoQ
Advertisement
Mili Hawaon Mein Udne Ki Woh Saza - मिली हवाओं में उड़ने की वो सजा यारो
SingerJagjit Singh, Lata Mangeshkar
Music byJagjit Singh
LyricistWaseem Barelvi
Actor
CategoryGhazals
MovieSajda (Album) (1991)
Lyrics of Mili Hawaon Mein Udne Ki Woh Saza - मिली हवाओं में उड़ने की वो सजा यारो
mili hawaon mein udne ki wo saza yaaro
mili hawaon mein udne ki wo saza yaaro
ke main jameen ke rishton se kat gaya yaaro
mili hawaon mein udne ki wo saza yaaro
wo bekhayal musafir main rasta yaaro
wo bekhayal musafir main rasta yaaro
kaha tha bas mein mere usko rokna yaaro
kaha tha bas mein mere usko rokna yaaro
kaha tha bas mein mere usko rokna yaaro
mere kalam par zamane ki gard aisi thi
mere kalam par zamane ki gard aisi thi
ke apne baare mein kuch bhi na likh saka yaaro
ke apne baare mein kuch bhi na likh saka yaaro
ke main jameen ke rishton se kat gaya yaaro
mili hawaon mein udne ki wo saza yaaro
tamaam shehar hi jiski talash me gum tha
tamaam shehar hi jiski talash me gum tha
main uske ghar ka pata kisse puchhta yaaro
main uske ghar ka pata kisse puchhta yaaro
ke main jameen ke rishton se kat gaya yaaro
mili hawaon mein udne ki wo saza yaaro
mili hawaon mein udne ki wo saza yaaro
ke main jameen ke rishton se kat gaya yaaro
mili hawaon mein udne ki wo saza yaaro
wo bekhayal musafir main rasta yaaro
wo bekhayal musafir main rasta yaaro
kaha tha bas mein mere usko rokna yaaro
kaha tha bas mein mere usko rokna yaaro
kaha tha bas mein mere usko rokna yaaro
mere kalam par zamane ki gard aisi thi
mere kalam par zamane ki gard aisi thi
ke apne baare mein kuch bhi na likh saka yaaro
ke apne baare mein kuch bhi na likh saka yaaro
ke main jameen ke rishton se kat gaya yaaro
mili hawaon mein udne ki wo saza yaaro
tamaam shehar hi jiski talash me gum tha
tamaam shehar hi jiski talash me gum tha
main uske ghar ka pata kisse puchhta yaaro
main uske ghar ka pata kisse puchhta yaaro
ke main jameen ke rishton se kat gaya yaaro
mili hawaon mein udne ki wo saza yaaro
Poetic Translation - Lyrics of Mili Hawaon Mein Udne Ki Woh Saza - मिली हवाओं में उड़ने की वो सजा यारो
The winds embraced, a soaring, gilded cage,
The winds embraced, a soaring, gilded cage,
And I, adrift, from earth's embrace disengaged.
The winds embraced, a soaring, gilded cage.
A careless traveler, I, the path he trod,
A careless traveler, I, the path he trod,
I begged to hold him back, against his God.
I begged to hold him back, against his God,
I begged to hold him back, against his God.
Upon my pen, the world's dust settled deep,
Upon my pen, the world's dust settled deep,
My own true self, I could no longer keep.
My own true self, I could no longer keep.
And I, adrift, from earth's embrace disengaged.
The winds embraced, a soaring, gilded cage.
The city searched, a phantom in its quest,
The city searched, a phantom in its quest,
Whose door to knock, to find him, I confessed?
Whose door to knock, to find him, I confessed?
And I, adrift, from earth's embrace disengaged.
The winds embraced, a soaring, gilded cage.
The winds embraced, a soaring, gilded cage,
And I, adrift, from earth's embrace disengaged.
The winds embraced, a soaring, gilded cage.
A careless traveler, I, the path he trod,
A careless traveler, I, the path he trod,
I begged to hold him back, against his God.
I begged to hold him back, against his God,
I begged to hold him back, against his God.
Upon my pen, the world's dust settled deep,
Upon my pen, the world's dust settled deep,
My own true self, I could no longer keep.
My own true self, I could no longer keep.
And I, adrift, from earth's embrace disengaged.
The winds embraced, a soaring, gilded cage.
The city searched, a phantom in its quest,
The city searched, a phantom in its quest,
Whose door to knock, to find him, I confessed?
Whose door to knock, to find him, I confessed?
And I, adrift, from earth's embrace disengaged.
The winds embraced, a soaring, gilded cage.
Sajda (Album) (1991) - Movie Details
SingerLata Mangeshkar, Jagjit SinghLyricistAhmad Faraz, Qateel Shifai, Nida Fazli, Waseem Barelvi, Akhtar Shirani, Shahid Kabir, Ahmad Nadeem Qasmi, Nazeer Baqri, Sahir Bhopali, Zafar Gorakhpuri, Muzaffar Warsi, Saba Afghani, Danish AligarhiMusic ByJagjit Singh
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

