Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=hxqeaG6PGzw
https://www.youtube.com/watch?v=8sdkkcw28qY
https://www.youtube.com/watch?v=KEc85F_RJzE
Advertisement
Mujhe De Do - मुझे दे दो
SingerHemlata, Mohammed Rafi
Music byRavindra Jain
LyricistRavindra Jain
Actor
Category
MovieMeharbaani (1982)
Lyrics of Mujhe De Do - मुझे दे दो
mujhe de do mujhe de do
rasile hoth ye aankhen nashili aur ye peshane
mujhe de do mujhe de do
tamannao ki betaabi
jawa dil ki pareshani mujhe de do
vo mujhe de do
soya rahun main to zulfon ki chhaon mein
din nikale ya dube
khoi rahu main tumhare hi pyar mein
dil mera pata puche
mere saathi mere humdum mujhe de do mujhe de do
main apni hi koi sheh mangta hu
roop ki rani mujhe de do
yu na chhuo saaso mein dabi aag si main
kahin shola na ban jaaun
chhuta raha tumhe khwabon mein khayalon mein
yu chhupaun ya naa chhupaun
mere saath mere humdum mujhe de do
mujhe de do kisi par aaj tak tum ne nahi ki
jo meharbaani mujhe de do
mujhe de do rasile hoth ye aankhen nashili a
ur ye peshane mujhe de do
rasile hoth ye aankhen nashili aur ye peshane
mujhe de do mujhe de do
tamannao ki betaabi
jawa dil ki pareshani mujhe de do
vo mujhe de do
soya rahun main to zulfon ki chhaon mein
din nikale ya dube
khoi rahu main tumhare hi pyar mein
dil mera pata puche
mere saathi mere humdum mujhe de do mujhe de do
main apni hi koi sheh mangta hu
roop ki rani mujhe de do
yu na chhuo saaso mein dabi aag si main
kahin shola na ban jaaun
chhuta raha tumhe khwabon mein khayalon mein
yu chhupaun ya naa chhupaun
mere saath mere humdum mujhe de do
mujhe de do kisi par aaj tak tum ne nahi ki
jo meharbaani mujhe de do
mujhe de do rasile hoth ye aankhen nashili a
ur ye peshane mujhe de do
Poetic Translation - Lyrics of Mujhe De Do - मुझे दे दो
Give to me, give to me,
These luscious lips, these eyes that intoxicate, this brow.
Give to me, give to me,
The restlessness of desire,
The disquiet of a youthful heart, give to me.
Give me that, give me that.
Let me sleep beneath the shadows of your tresses,
Whether day breaks or fades.
Lost, I remain in your love alone,
My heart seeks your trace.
My companion, my confidant, give to me, give to me,
I ask for a wish of my own,
Queen of beauty, give to me.
Do not touch, I am like a fire hidden in breaths,
Lest I turn to flame.
I have touched you in dreams, in thoughts,
Should I hide, or should I not?
My companion, my confidant, give to me,
Give to me, a kindness you have never shown another,
Give to me.
Give to me, these luscious lips, these eyes that intoxicate,
And this brow, give to me.
These luscious lips, these eyes that intoxicate, this brow.
Give to me, give to me,
The restlessness of desire,
The disquiet of a youthful heart, give to me.
Give me that, give me that.
Let me sleep beneath the shadows of your tresses,
Whether day breaks or fades.
Lost, I remain in your love alone,
My heart seeks your trace.
My companion, my confidant, give to me, give to me,
I ask for a wish of my own,
Queen of beauty, give to me.
Do not touch, I am like a fire hidden in breaths,
Lest I turn to flame.
I have touched you in dreams, in thoughts,
Should I hide, or should I not?
My companion, my confidant, give to me,
Give to me, a kindness you have never shown another,
Give to me.
Give to me, these luscious lips, these eyes that intoxicate,
And this brow, give to me.
Comments on song "Mujhe De Do"
Meharbaani (1982) - Movie Details
Film CastMahendra Sandhu, Sarika, Hema MaliniSingerMahendra Kapoor LyricistRavindra JainMusic ByRavindra JainDirectorA NarangProducerA Narang, Ajit Singh DeolExternal LinksMeharbaani at IMDB Meharbaani at WikipediaYouTubeMeharbaani at YT
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


Rafi saabs voice suited Mahendra Sandhu saab!