Video of this song from youtube
Advertisement
Mujhe Ishq Ka Rog - मुझे इश्क का रोग
screen shot of song - Mujhe Ishq Ka Rog
Mujhe Ishq Ka Rog
3.00 - 1 votes
SingerShobha Joshi, Mangal Singh Music byDilip Sen Sameer Sen Lyricist Actor Category MovieHasina Aur Nagina (1996)
Lyrics of Mujhe Ishq Ka Rog - मुझे इश्क का रोग
ishk hai pooja ishk ibadat ishk se bathkar duniya kya hai
ishk se ucha koi na majahab ishk khudai ishk khuda hai
mujhe ishk ka rog laga hai mujhe ishk ka rog laga hai
rom rom me yar basa hai
rabba meri khair kari ho rabba meri khair kari
mujhe ishk ka rog laga hai mujhe ishk ka rog laga hai
mera yar hi mera khuda hai
rabba meri khair kari rabba meri khair kari

mai kya janu duniyadari mujhe ishk ki lagi bimari
yar ke pahlu me dekhi hai jannat sari duniya sari
ho mai kya janu duniyadari mujhe ishk ki lagi bimari
yar ke pahlu me dekhi hai jannat sari duniya sari
maine yar me rab dekha hai maine yar me rab dekha hai
kya aisa sabko hota hai rabba meri khair kari
rabba meri khair kari

mai kya janu mahal choubare ye mere kis kaam ke sare
yar bina ye duniya kya hai kya duniya ke chand sitare
ho mai kya janu mahal choubare ye mere kis kaam ke sare
yar bina ye duniya kya hai kya duniya ke chand sitare
dil me uska naam likha dil me uska naam likha
darpan me uska chehara hai rabba meri khair kari
rabba meri khair kari mujhe ishk ka rog laga hai
mujhe ishk ka rog laga hai mera yar hi mera khuda hai
rabba meri khair kari rabba meri khair kari
lyrics of song Mujhe Ishq Ka Rog
Poetic Translation - Lyrics of Mujhe Ishq Ka Rog - मुझे इश्क का रोग
Love is worship, love is devotion,
What is the world beyond love's ocean?
No faith surpasses love's elevation,
Love is the divine, love is creation.

The malady of love has gripped my core,
The Beloved resides in every pore.
May God protect me, forevermore,
The malady of love, I now explore.
My Beloved, my God, and nothing more,
May God protect me, and evermore.

I know not worldly ways, or their design,
Love's sickness, in my soul, does intertwine.
In the Beloved's embrace, I find divine,
Paradise unveiled, all the world's shine.
I know not worldly ways, or their design,
Love's sickness, in my soul, does intertwine.
In the Beloved's embrace, I find divine,
Paradise unveiled, all the world's shine.
In the Beloved, I've seen the Lord above,
Does this happen to all, this sacred love?
May God protect me, from above,
May God protect me, with grace and love.

What are mansions, chambers grand and bright?
Worthless treasures, devoid of light.
Without the Beloved, what is the world's plight?
What are stars and moon in endless night?
What are mansions, chambers grand and bright?
Worthless treasures, devoid of light.
Without the Beloved, what is the world's plight?
What are stars and moon in endless night?
His name inscribed upon my heart's deep space,
His face reflected in reflection's grace.
May God protect me, in this sacred place,
May God protect me, with boundless grace.
The malady of love has gripped my core,
The malady of love, and nothing more.
My Beloved, my God, and evermore,
May God protect me, forevermore.
May God protect me, forevermore.

Hasina Aur Nagina (1996) - Movie Details
Film CastEkta Sohini, Kiran KumarSingerShobha Joshi, Kavita KrishnamurthyLyricistMusic ByDilip Sen Sameer SenExternal LinksHasina Aur Nagina at IMDB      Hasina Aur Nagina at WikipediaYouTubeHasina Aur Nagina at YT    
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement