Video of this song from youtube
Advertisement
Mujhko Daga Dene Wale - मुझको दगा देने वाले
SingerAsha Bhosle
Music byUsha Khanna
LyricistSajan Dehlvi
Actor
Category
MoviePyar Ki Manzil (1981)
Lyrics of Mujhko Daga Dene Wale - मुझको दगा देने वाले
mujhko daga dene wale
main teri hasti mita dungi
mujhko dagha dene wale
main teri hasti mita dungi
mujhko khilauna banaya
main teri masti bhula dugi
are mujhko daga dene wale
main teri hasti mita dungi
dil mera chhina jawani ko luta
tu to bedardi hai jhutho ka jhutha
dil mera chhina jawani ko luta
tu to bedardi hai jhutho ka jhutha
mujhse hai daman chhudaya
main nagin tujhko daswa dugi
are mujhko daga dene wale
main teri hasti mita dungi
sautan ke ghar jaye tu hai harjaai
apne ki hote dekhe auro ki lugaai
sautan ke ghar jaye tu hai harjaai
apne ki hote dekhe auro ki lugaai
ankhiyo mein gair ko basaya
main ankhiyo mein khanjar chala dugi
are mujhko dagha dene wale
main teri hasti mita dungi
tune nayi roj ratiya sajai
maine ye ratiya haye ro ro bitayi
tune nayi roj ratiya sajai
maine ye ratiya haye ro ro bitayi
dil ko jala dene wale
main tujhko jinda jala dugi
mujhko daga dene wale
main teri hasti mita dungi
mujhko khilauna banaya
main teri masti bhula dugi
are mujhko daga dene wale
main teri hasti mita dungi
main teri hasti mita dungi
mujhko dagha dene wale
main teri hasti mita dungi
mujhko khilauna banaya
main teri masti bhula dugi
are mujhko daga dene wale
main teri hasti mita dungi
dil mera chhina jawani ko luta
tu to bedardi hai jhutho ka jhutha
dil mera chhina jawani ko luta
tu to bedardi hai jhutho ka jhutha
mujhse hai daman chhudaya
main nagin tujhko daswa dugi
are mujhko daga dene wale
main teri hasti mita dungi
sautan ke ghar jaye tu hai harjaai
apne ki hote dekhe auro ki lugaai
sautan ke ghar jaye tu hai harjaai
apne ki hote dekhe auro ki lugaai
ankhiyo mein gair ko basaya
main ankhiyo mein khanjar chala dugi
are mujhko dagha dene wale
main teri hasti mita dungi
tune nayi roj ratiya sajai
maine ye ratiya haye ro ro bitayi
tune nayi roj ratiya sajai
maine ye ratiya haye ro ro bitayi
dil ko jala dene wale
main tujhko jinda jala dugi
mujhko daga dene wale
main teri hasti mita dungi
mujhko khilauna banaya
main teri masti bhula dugi
are mujhko daga dene wale
main teri hasti mita dungi
Poetic Translation - Lyrics of Mujhko Daga Dene Wale - मुझको दगा देने वाले
You, who betrayed me,
I will erase your very being.
You, who betrayed me,
I will erase your very being.
You made me a plaything,
I will extinguish your joy.
Oh, you who betrayed me,
I will erase your very being.
You stole my heart, plundered my youth,
You are heartless, a liar of lies.
You stole my heart, plundered my youth,
You are heartless, a liar of lies.
You cast off my embrace,
I will have a serpent poison you.
Oh, you who betrayed me,
I will erase your very being.
You go to another's home, you are a wanderer,
You see your own belonging to another woman.
You go to another's home, you are a wanderer,
You see your own belonging to another woman.
You have filled your eyes with another,
I will drive a dagger through your eyes.
Oh, you who betrayed me,
I will erase your very being.
You fashioned new nights each day,
I spent these nights weeping, oh, weeping.
You fashioned new nights each day,
I spent these nights weeping, oh, weeping.
You who burned my heart,
I will burn you alive.
You who betrayed me,
I will erase your very being.
You made me a plaything,
I will erase your very being.
Oh, you who betrayed me,
I will erase your very being.
I will erase your very being.
You, who betrayed me,
I will erase your very being.
You made me a plaything,
I will extinguish your joy.
Oh, you who betrayed me,
I will erase your very being.
You stole my heart, plundered my youth,
You are heartless, a liar of lies.
You stole my heart, plundered my youth,
You are heartless, a liar of lies.
You cast off my embrace,
I will have a serpent poison you.
Oh, you who betrayed me,
I will erase your very being.
You go to another's home, you are a wanderer,
You see your own belonging to another woman.
You go to another's home, you are a wanderer,
You see your own belonging to another woman.
You have filled your eyes with another,
I will drive a dagger through your eyes.
Oh, you who betrayed me,
I will erase your very being.
You fashioned new nights each day,
I spent these nights weeping, oh, weeping.
You fashioned new nights each day,
I spent these nights weeping, oh, weeping.
You who burned my heart,
I will burn you alive.
You who betrayed me,
I will erase your very being.
You made me a plaything,
I will erase your very being.
Oh, you who betrayed me,
I will erase your very being.
Pyar Ki Manzil (1981) - Movie Details
SingerLyricistExternal LinksPyar Ki Manzil at IMDB
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

