Video of this song from youtube
Advertisement
Mushkil Hai Bahut Mushkil Chahat Ka Bhula Dena - मुश्किल है बहुत मुश्किल चाहत को भुला देना
SingerLata Mangeshkar
Music byKhemchand Prakash
LyricistNakhshab Jaaravchi
ActorMadhubala, Ashok Kumar, Vijayalaxmi
CategorySad Songs, Raag Based Songs, Raga - Pahadi
MovieMahal (1949)
Lyrics of Mushkil Hai Bahut Mushkil Chahat Ka Bhula Dena - मुश्किल है बहुत मुश्किल चाहत को भुला देना
mushkil hai
mushkil hai bahut mushkil chaahat ka bhula dena
chaahat ka bhula dena
aasan nahi dil ki ye aag bujha dena
ye aag bujha dena
ye khel nahi lekin ye khel hai ulfat ka
ye khel nahi lekin ye khel hai ulfat ka
roto ko hansa dena hansato ko rula dena
hansato ko rulaa dena
mushkil hai bahut mushkil
dilavalo ki duniya me hai rasm ke jab koi
dilavalo ki duniya me hai rasm ke jab koi
aae to
aae to qadam lena, jaae to duva dena
mushkil hai bahut mushkil
ulajhan hai bahut phir bhi ham tum ko na bhulege
tum ko naa bhulege
ulajhan hai bahut phir bhi ham tum ko na bhulege
tum ko naa bhulege
mumakin to nahi lekin tum ham ko bhula dena
tum ham ko bhula dena
mushkil hai bahut mushkil chaahat ka bhula dena
chaahat ka bhula dena
mushkil hai bahut mushkil
mushkil hai bahut mushkil chaahat ka bhula dena
chaahat ka bhula dena
aasan nahi dil ki ye aag bujha dena
ye aag bujha dena
ye khel nahi lekin ye khel hai ulfat ka
ye khel nahi lekin ye khel hai ulfat ka
roto ko hansa dena hansato ko rula dena
hansato ko rulaa dena
mushkil hai bahut mushkil
dilavalo ki duniya me hai rasm ke jab koi
dilavalo ki duniya me hai rasm ke jab koi
aae to
aae to qadam lena, jaae to duva dena
mushkil hai bahut mushkil
ulajhan hai bahut phir bhi ham tum ko na bhulege
tum ko naa bhulege
ulajhan hai bahut phir bhi ham tum ko na bhulege
tum ko naa bhulege
mumakin to nahi lekin tum ham ko bhula dena
tum ham ko bhula dena
mushkil hai bahut mushkil chaahat ka bhula dena
chaahat ka bhula dena
mushkil hai bahut mushkil
Poetic Translation - Lyrics of Mushkil Hai Bahut Mushkil Chahat Ka Bhula Dena - मुश्किल है बहुत मुश्किल चाहत को भुला देना
It is hard,
so very hard to forget a love,
to forget a love,
it is not easy to quench the heart's fire,
to quench this fire.
It is no game, yet it is a game of love,
it is no game, yet it is a game of love,
to make the weeping laugh, the laughing weep,
the laughing weep.
It is hard, so very hard.
In the world of lovers, a custom prevails: when one,
in the world of lovers, a custom prevails: when one
arrives,
welcome them; when they depart, bless them.
It is hard, so very hard.
A tangle it is, yet still, we shall not forget you,
shall not forget you,
a tangle it is, yet still, we shall not forget you,
shall not forget you,
impossible, yet you, forget us,
you, forget us.
It is hard, so very hard to forget a love,
it is hard, so very hard.
so very hard to forget a love,
to forget a love,
it is not easy to quench the heart's fire,
to quench this fire.
It is no game, yet it is a game of love,
it is no game, yet it is a game of love,
to make the weeping laugh, the laughing weep,
the laughing weep.
It is hard, so very hard.
In the world of lovers, a custom prevails: when one,
in the world of lovers, a custom prevails: when one
arrives,
welcome them; when they depart, bless them.
It is hard, so very hard.
A tangle it is, yet still, we shall not forget you,
shall not forget you,
a tangle it is, yet still, we shall not forget you,
shall not forget you,
impossible, yet you, forget us,
you, forget us.
It is hard, so very hard to forget a love,
it is hard, so very hard.
Comments on song "Mushkil Hai Bahut Mushkil Chahat Ka Bhula Dena"
S Qasim Hasan Zaidi on Friday, July 31, 2009
As Mago ji believes when someone plays an instrument, the singer's voice
should appear to be singing out of the instrument. I do not know how far I
have succeeded in creating this effect that Lata ji's voice should appear
to be emerging out of my notes. This is something which only experienced
music lovers, like Suhanee ji or Mago ji can judge and tell. I am, however,
quite obliged for the kind appreciation of both of them, which is a great
reward for my humble performance.
As Mago ji believes when someone plays an instrument, the singer's voice
should appear to be singing out of the instrument. I do not know how far I
have succeeded in creating this effect that Lata ji's voice should appear
to be emerging out of my notes. This is something which only experienced
music lovers, like Suhanee ji or Mago ji can judge and tell. I am, however,
quite obliged for the kind appreciation of both of them, which is a great
reward for my humble performance.
S Qasim Hasan Zaidi on Friday, July 31, 2009
Your approval of this song is evident from your bet that Lata ji will be
delighted to hear it. Your appreciation holds great importance for me. No
doubt that I will be too glad, if lata ji ever hears and likes my songs. My
Lata's songs are over twenty five in number. Suhanee ji and Mago ji, you
are both resourceful enough to arrange sending a couple of my songs to Lata
ji, through e-mail etc. or guide me on this issue.
Your approval of this song is evident from your bet that Lata ji will be
delighted to hear it. Your appreciation holds great importance for me. No
doubt that I will be too glad, if lata ji ever hears and likes my songs. My
Lata's songs are over twenty five in number. Suhanee ji and Mago ji, you
are both resourceful enough to arrange sending a couple of my songs to Lata
ji, through e-mail etc. or guide me on this issue.
V. Siddhartha on Friday, July 31, 2009
To me, Lataji IS singing through your keyboard, Qasim Bhai. Your greater
accomplishment is how you manage to shift from one instrumental sound to
another in seamless fluidity, retaining the transitions of the original
orchestra in total,note-specific faithfulness. Thus one feels the
reverberations of the entire orchestra in your keyboard. Khemchand Prakash
would have been proud too, I believe, to hear your tribute.
To me, Lataji IS singing through your keyboard, Qasim Bhai. Your greater
accomplishment is how you manage to shift from one instrumental sound to
another in seamless fluidity, retaining the transitions of the original
orchestra in total,note-specific faithfulness. Thus one feels the
reverberations of the entire orchestra in your keyboard. Khemchand Prakash
would have been proud too, I believe, to hear your tribute.
V. Siddhartha on Thursday, July 30, 2009
Qasim Bhai, Suhanee said it succinctly and eloquently for all your
admirers. I hope Lataji hears your rendition, I bet she would be delighted,
for it was through her Mahal songs that she ascended the steps toward
stardom in music. Again, you have recaptured all the delicate and subtle
turns in the melody meticulously. What a glorious composer Khemchand
Prakash was too!
Qasim Bhai, Suhanee said it succinctly and eloquently for all your
admirers. I hope Lataji hears your rendition, I bet she would be delighted,
for it was through her Mahal songs that she ascended the steps toward
stardom in music. Again, you have recaptured all the delicate and subtle
turns in the melody meticulously. What a glorious composer Khemchand
Prakash was too!
Mahal (1949) - Movie Details
Film CastAshok Kumar, Madhubala, Vijay Laxmi, Kumar, Kanu Rao, Sheela Nayak, E Tarapore, Leela Pandey, Neelam, Jagannath, Raja SalimSingerLata Mangeshkar, Zohrabai, RajkumariLyricistNakshab JarchviMusic ByKhemchand PrakashDirectorKamal AmrohiProducerAshok KumarExternal LinksMahal at IMDB Mahal at WikipediaYouTubeMahal at YT Mahal at YT(2)
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


@ghaffar4601 Lahore is a city of art, film, music, and fun. A large academy
named "Paragon Academy of Performing Arts" which is a brain child of famous
film director Syed Noor is coming up soon to offer guidance in a number of
areas relating to films and music. Similarly there are other institutions
contributing. Lahore is Lahore, no doubt. Meri Ankhon Mein Bas Gaya Koi Ray
is my favorite song which I often play, but uplading is a painstaking task.
I will however see if I can get time. Thanks.