Video of this song from youtube
Advertisement
Na Rutho Na Rutho Meri Jaan - न रूठो न रूठो मेरी जान
Lyrics of Na Rutho Na Rutho Meri Jaan - न रूठो न रूठो मेरी जान
na rutho na rutho na rutho meri jan
isi bahane aaj teri meri ho gayi pehchan
mai ruthungi tumase ruthungi mai ruthungi tumase
meraa dil chhinakar bhi banate ho jaise koyi anajan
na rutho na rutho na rutho meri jan
isi bahane aaj teri meri ho gayi pehchan
mai ruthungi tumase ruthungi mai ruthungi tumase
meraa dil chhinakar bhi banate ho jaise koyi anajan

tumhare ruthane se jindagani ruth jayegi
na phir aisa saman hoga na kismat jagmagayegi
jara si bat kaa aakir banati ho kyon afasana
yeh dil kaa raj hai dil me rakho mere dilabar janan
mere dilabar janan
na rutho na rutho na rutho meri jan
isi bahane aaj teri meri ho gayi pehchan
mai ruthungi tumase ruthungi mai ruthungi tumase
meraa dil chhinakar bhi banate ho jaise koyi anajan

chhupaya raj-e-dil mujhase mujhe tumase shikayat hai
tumhe usaki kabar kya hai ki jo kuchh dil ki halat hai
tumhari beruki ne hay mujhko mar dala hai
badi mushkil se maine yeh dil-e-nadan sambhala hai
dil-e-nadan sambhala hai
na rutho na rutho na rutho meri jan
isi bahane aaj teri meri ho gayi pehchan
mai ruthungi tumase ruthungi mai ruthungi tumase
meraa dil chhinakar bhi banate ho jaise koyi anajan

chalo achchha huwa ulajhan dilon ki rang le aayi
kushi aankhon me chamaki hai hansi honthon pe laharayi
ladayi aisi achchhi hai ki jisame pyar ho jaye
umar bhar sath rahane kaa abhi ikarar ho jaye
abhi ikarar ho jaye
na rutho na rutho na rutho meri jan
isi bahane aaj teri meri ho gayi pehchan
mai ruthungi tumase ruthungi mai ruthungi tumase
meraa dil chhinakar bhi banate ho jaise koyi anajan
na rutho na rutho na rutho meri jan
isi bahane aaj teri meri ho gayi pehchan
na rutho na rutho na rutho meri jan
isi bahane aaj teri meri ho gayi pehchan
lyrics of song Na Rutho Na Rutho Meri Jaan
Poetic Translation - Lyrics of Na Rutho Na Rutho Meri Jaan - न रूठो न रूठो मेरी जान
Do not be angry, do not be, my life,
For in this way, our souls have intertwined.
I shall feign anger, I shall, I shall with you,
Though you steal my heart, you play the unknown.
Do not be angry, do not be, my life,
For in this way, our souls have intertwined.
I shall feign anger, I shall, I shall with you,
Though you steal my heart, you play the unknown.

If you are angered, life itself will turn away,
No such moment will return, nor fate's bright ray.
Why spin a tale from a simple word, I pray?
This heart's secret, my love, within you, lay.
My dearest love, let it stay.
Do not be angry, do not be, my life,
For in this way, our souls have intertwined.
I shall feign anger, I shall, I shall with you,
Though you steal my heart, you play the unknown.

You hide your heart's truth from me, I do complain,
You know not the state my heart does now sustain.
Your indifference, alas, has nearly slain,
With great struggle, I've held this foolish heart in reign.
This foolish heart, in pain.
Do not be angry, do not be, my life,
For in this way, our souls have intertwined.
I shall feign anger, I shall, I shall with you,
Though you steal my heart, you play the unknown.

Well then, it is good, this tangle of our hearts,
Joy has sparked within eyes, laughter starts.
A fight like this is good, where love is born,
To live together forever, an oath sworn.
An oath is sworn.
Do not be angry, do not be, my life,
For in this way, our souls have intertwined.
I shall feign anger, I shall, I shall with you,
Though you steal my heart, you play the unknown.
Do not be angry, do not be, my life,
For in this way, our souls have intertwined.
Do not be angry, do not be, my life,
For in this way, our souls have intertwined.

Comments on song "Na Rutho Na Rutho Meri Jaan"
bleachfan19911 on Saturday, May 12, 2012
What a wonderful song.Shammiji and Asha are a good jodi.Thanx.What you said
about helping others and not hurting is so true.You have a bada dil or big
heart.Nowadays everyone is so selfcentred selfish and unwilling to help.A
huge applause for your kind heart.Well done Keep it up.You get ten on ten.
tony frank De' S on Saturday, February 06, 2010
FYI...JAwan Mohabbat was acutually made in 1968 and got delayed due to many
reasons and was only released in 1971. U can see Shammi still looked so
good. In the early 70's he became very fat and looked jaded already for eg.
in Andaz which was in 1971 as well.
ANIL KUMAR P K on Sunday, July 19, 2015
Jawan Mohabbat is a 1971 Bollywood romance film directed by Bhappi Sonie.
The film stars Shammi Kapoor, Asha Parekh and Pran.The music was given by
Shankar Jaikishan and lyrics were written by Shailendra and Hasrat Jaipuri.
Krishna Paramathma on Friday, February 24, 2012
Rafi Rafi Rafi Rafi... take my heart away.. what a singer you are...
killing... cant control my emotions whenever he sings.. He is just next to
GOD>>>>>>>>>>>>>>a very very beautiful song and Shammi was just made for
him..
alemoh on Saturday, July 03, 2010
Asha Parekh looks great as usual. Shammi was her favorite actor to work
with. She is a great dancer and actress. They had such chemistry on screen.
Jawan Mohabbat (1971) - Movie Details
Film CastShammi Kapoor, Asha Parekh, Pran, Balraj Sahni, Shashikala, Sarika, Nirupa Roy, Raj Mehra, Rajendra Nath, Jay Shree T, Dhumal, Mumtaz, ShammiSingerAsha Bhosle, Lata Mangeshkar, Mohammed RafiLyricistHasrat Jaipuri, Rajendra Krishan, Shailendra Music ByShankarsinh Raghuwanshi, Jaikishan Dayabhai PankalDirectorBhappi SonieProducerHardeep Chatrath, KrishanExternal LinksJawan Mohabbat at IMDB      Jawan Mohabbat at WikipediaYouTubeJawan Mohabbat at YT    Jawan Mohabbat at YT(2)    
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement