Video of "Na Shayar Na" from YouTube
Na Shayar Na Video Thumbnail
Advertisement
Na Shayar Na - ना शायर ना
Lyrics of Na Shayar Na - ना शायर ना
tere pyaar me ruswa ho gaye
tere pyaar me kya kya ho gaye
tere pyaar me ruswa ho gaye
tere pyaar me kya kya ho gaye

na shaayar na aashik
na tha main diwana
na shaayar na aashik
na tha main diwana
ye sare rog lagaaye
tere pyaar ne jaane jana
na ghayal na paagal
na thi main anjaani
na ghayal na paagal
na thi main anjaani
ye sare rog lagaaye
tere pyaar ne dilbar jaani

tere pyaar me ruswa ho gaye
tere pyaar me kya kya ho gaye
tere pyaar me ruswa ho gaye
tere pyaar me kya kya ho gaye

teri aankhe do paimaane
aur chehra tera kanval
tu hasina pyari pyari
likh dunga main tujhpe gazal
hum tum se kya milne lage
phul ke jaise khilne lage hai

na shaayar na aashik
na tha main diwana
na shaayar na aashik
na tha main diwana
ye sare rog lagaaye
tere pyaar ne jaane jana

aashiki ke apne kisse
jaante hai shahr me sabhi
hum dono se mere dilbar
ab nahi hai koi ajnabi
fir duniya se kya darna hai
pyaar me jeena aur marna hai

na shaayar na aashik
na tha main diwana
na shaayar na aashik
na tha main diwana
ye sare rog lagaaye
tere pyaar ne jaane jana
na ghayal na paagal
na thi main anjaani
na ghayal na paagal
na thi main anjaani
ye sare rog lagaaye
tere pyaar ne dilbar jaani

tere pyaar me ruswa ho gaye
tere pyaar me kya kya ho gaye
tere pyaar me ruswa ho gaye
tere pyaar me kya kya ho gaye
Poetic Translation - Lyrics of Na Shayar Na - ना शायर ना
In your love, I'm disgraced, it seems,
In your love, what have I become?
In your love, I'm disgraced, it seems,
In your love, what have I become?

Neither poet nor lover,
Nor a madman was I.
Neither poet nor lover,
Nor a madman was I.
These maladies, all, were born,
Of your love, my beloved.
Neither wounded nor crazed,
Nor unknown was I.
Neither wounded nor crazed,
Nor unknown was I.
These maladies, all, were born,
Of your love, my heart's delight.

In your love, I'm disgraced, it seems,
In your love, what have I become?
In your love, I'm disgraced, it seems,
In your love, what have I become?

Your eyes, two brimming cups,
And your face, a lotus fair.
You, a beautiful darling,
On you, a ghazal I'll declare.
Since we began to meet and greet,
Like flowers, we've begun to bloom.

Neither poet nor lover,
Nor a madman was I.
Neither poet nor lover,
Nor a madman was I.
These maladies, all, were born,
Of your love, my beloved.

The tales of our romance,
The city knows them all.
Between us two, my darling,
No stranger dares to call.
Then what is there to fear the world?
In love, to live, in love, to die, is all.

Neither poet nor lover,
Nor a madman was I.
Neither poet nor lover,
Nor a madman was I.
These maladies, all, were born,
Of your love, my beloved.
Neither wounded nor crazed,
Nor unknown was I.
Neither wounded nor crazed,
Nor unknown was I.
These maladies, all, were born,
Of your love, my heart's delight.

In your love, I'm disgraced, it seems,
In your love, what have I become?
In your love, I'm disgraced, it seems,
In your love, what have I become?

Shiv Ram (1990) - Movie Details
Film CastJeetendra, Aditya Pancholi SingerAnuradha Paudwal , Kumar Sanu , Mohammed Aziz , Anwar Sagar, Sadhana Sargam , Sudesh Bhosle Lyricist Anwar Sagar Music ByRajesh Roshan External LinksShiv Ram at IMDB      Shiv Ram at Wikipedia Movie at YTShiv Ram at YT    Shiv Ram at YT(2)    
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement