Video of this song from youtube

Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:

https://www.youtube.com/watch?v=xdkEdaJhw1s

Advertisement
Nahi Jana - नहीं जाना परदेश सांवरिया नेहा लगाके
thumb coming soon
Nahi Jana
4.60 - 5 votes
SingerIla Arun Music byIla Arun LyricistIla Arun Actor Category MovieChappan Chhuri (Album) (2003)
Lyrics of Nahi Jana - नहीं जाना परदेश सांवरिया नेहा लगाके
nahi jaana pardesh neha lagaake
nahi jaana pardesh neha lagaake
neha lagaake man bin maa ke apna banaake
neha lagaake nahi jaana nahi jaana pardesh saanwariya
haaye neha lagaake

kaaga sab daan khaayiyo
mera chun chun khaayiyo maas
do naina mat khayiyo
mohe piya milan ki aas
mohe piya milan ki aas
mohe piya milan ki aas
tu mera raanjha mai teri heer
tu mera raanjha mai teri heer
mere haatho ki tu hai lakir
kaise jiyungi kisko kahungi
kaise dharu mai dheer
haaye neha lagaake nahi jaana nahi jaana

jo mai aisa jaanti preet kiye dukh hoye
jo mai aisa jaanti preet kiye dukh hoye
nagar dhindhoro pitati preet naa kariyo koi
sun preet naa kariyo koi
sun preet naa kariyo koi
kaisa naseeba kaisi taqdeer paanv padi janjir
kaisa naseeba kaisi taqdeer paanv padi janjir
kaise kategi meri jawaani uthat karejwa peed
kaise kategi meri jawaani uthat karejwa peed
haaye haaye neha lagaake nahi jaana
nahi jaana pardesh saanwariya haaye neha lagaake
neha lagaake neha lagaake
lyrics of song Nahi Jana
Poetic Translation - Lyrics of Nahi Jana - नहीं जाना परदेश सांवरिया नेहा लगाके
Do not wander, Beloved, to distant lands, leaving love behind,
Do not wander, Beloved, leaving love behind.
Having kindled love, then abandoned me, your own,
Having kindled love, do not wander, do not wander, Beloved,
Oh, having kindled love.

Oh crow, feast on all,
But pick clean my flesh,
Spare my eyes,
For I yearn to meet my Love.
I yearn to meet my Love,
I yearn to meet my Love.
You are my Ranjha, I am your Heer,
You are my Ranjha, I am your Heer,
You are the line in the palm of my hand.
How shall I live, to whom shall I speak?
How shall I find patience?
Oh, having kindled love, do not wander, do not wander.

If I had known love's sorrow,
If I had known love's sorrow,
I would have proclaimed it through the town,
Let none love, let none love,
Let none love.
What fate is this, what destiny, shackles on my feet?
What fate is this, what destiny, shackles on my feet?
How shall my youth pass, as my heart aches?
How shall my youth pass, as my heart aches?
Oh, having kindled love, do not wander,
Do not wander, Beloved, to distant lands, oh, having kindled love.
Having kindled love, having kindled love.

Chappan Chhuri (Album) (2003) - Movie Details
SingerIla ArunLyricistIla ArunMusic ByIla Arun
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement