Video of this song from youtube
Advertisement
Nakhre Dikhla Ke Le Liya - नखरे दिखला के दिल ले लिया
SingerShamshad Begum, Mohammed Rafi
Music byGhulam Mohammad
LyricistShakeel Badayuni
Actor
CategoryMasti Bhare Geet
MovieNazneen (1951)
Lyrics of Nakhre Dikhla Ke Le Liya - नखरे दिखला के दिल ले लिया
nakhre dikhla ke dil le liya albeliya
tere balam ban gaye hum, hum
tere balam ban gaye hum, hum
mujhko sahara tune de diya pardeshiya
mera manwa nache chham chham
mera manwa nache chham chham
mai nirdhan tu daulat wali ye milap mushkil hai
haye ye milap mushkil hai
tere pas bhi dil hai pyare mere pas bhi dil hai
mai sadke teri bali umar teri tirchhi nazar
teri patli kamar ka jawab nahi
o jawab nahi
mujhko sahara tune de diya pardeshiya
mera manwa nache chham chham
nakhre dikhla ke dil le liya albeliya
tere balam ban gaye hum, hum
mai panchhi aur tu pardeshi milke sang uad jaye
haye milke sang uad jaye apne pyar ke jo hai dushman
unke hath na aaye
apne pyar ke jo hai dushman
unke hath na aaye mai sadkes
tere dam se sajan mera ghar hai chaman
tere dil ki lagan ka jawab nahi o jawab nahi
nakhre dikhla ke dil le liya albeliya
tere balam ban gaye hum, hum
tere balam ban gaye hum, hum
mujhko sahara tune de diya pardeshiya
mera manwa nache chham chham
mera manwa nache chham chham
tere balam ban gaye hum, hum
tere balam ban gaye hum, hum
mujhko sahara tune de diya pardeshiya
mera manwa nache chham chham
mera manwa nache chham chham
mai nirdhan tu daulat wali ye milap mushkil hai
haye ye milap mushkil hai
tere pas bhi dil hai pyare mere pas bhi dil hai
mai sadke teri bali umar teri tirchhi nazar
teri patli kamar ka jawab nahi
o jawab nahi
mujhko sahara tune de diya pardeshiya
mera manwa nache chham chham
nakhre dikhla ke dil le liya albeliya
tere balam ban gaye hum, hum
mai panchhi aur tu pardeshi milke sang uad jaye
haye milke sang uad jaye apne pyar ke jo hai dushman
unke hath na aaye
apne pyar ke jo hai dushman
unke hath na aaye mai sadkes
tere dam se sajan mera ghar hai chaman
tere dil ki lagan ka jawab nahi o jawab nahi
nakhre dikhla ke dil le liya albeliya
tere balam ban gaye hum, hum
tere balam ban gaye hum, hum
mujhko sahara tune de diya pardeshiya
mera manwa nache chham chham
mera manwa nache chham chham
Poetic Translation - Lyrics of Nakhre Dikhla Ke Le Liya - नखरे दिखला के दिल ले लिया
With a playful glance, you stole my heart, my rogue,
Your beloved I've become, forever bound,
Your beloved I've become, forever bound.
You offered solace in this foreign land,
My spirit dances, *chham chham*, unbound,
My spirit dances, *chham chham*, unbound.
I, the pauper, you, a wealth untold, a union hard to find,
Oh, this union, hard to find.
Though you possess a heart, dear, and mine, a matching kind,
I surrender to your youth, your glances, sly and keen,
Your slender waist, a sight so sublime,
Oh, so sublime.
You offered solace in this foreign land,
My spirit dances, *chham chham*, unbound.
With a playful glance, you stole my heart, my rogue,
Your beloved I've become, forever bound.
I, the bird, and you, a traveler, together we will soar,
Oh, together we will soar.
From those who envy our love, forevermore,
From those who envy our love, forevermore,
I surrender to you, my love, my world blooms green,
Your heart's desire, a fire so divine,
Oh, so divine.
With a playful glance, you stole my heart, my rogue,
Your beloved I've become, forever bound,
Your beloved I've become, forever bound.
You offered solace in this foreign land,
My spirit dances, *chham chham*, unbound,
My spirit dances, *chham chham*, unbound.
Your beloved I've become, forever bound,
Your beloved I've become, forever bound.
You offered solace in this foreign land,
My spirit dances, *chham chham*, unbound,
My spirit dances, *chham chham*, unbound.
I, the pauper, you, a wealth untold, a union hard to find,
Oh, this union, hard to find.
Though you possess a heart, dear, and mine, a matching kind,
I surrender to your youth, your glances, sly and keen,
Your slender waist, a sight so sublime,
Oh, so sublime.
You offered solace in this foreign land,
My spirit dances, *chham chham*, unbound.
With a playful glance, you stole my heart, my rogue,
Your beloved I've become, forever bound.
I, the bird, and you, a traveler, together we will soar,
Oh, together we will soar.
From those who envy our love, forevermore,
From those who envy our love, forevermore,
I surrender to you, my love, my world blooms green,
Your heart's desire, a fire so divine,
Oh, so divine.
With a playful glance, you stole my heart, my rogue,
Your beloved I've become, forever bound,
Your beloved I've become, forever bound.
You offered solace in this foreign land,
My spirit dances, *chham chham*, unbound,
My spirit dances, *chham chham*, unbound.
Nazneen (1951) - Movie Details
Film CastNasir Khan, Madhubala, Jayant, Cuckoo, Agha, Chanchal, Ram Avtar, Om Prakash, Pratima DeviSingerLata Mangeshkar, Mohammed Rafi, Shamshad Begum, Talat MahmoodLyricistShakeel BadayuniMusic ByGhulam MohdDirectorN K ZireeExternal LinksNazneen at IMDB
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

