Video of this song from youtube
Advertisement
Nakhre Karti Darti Gayi Thi Main Bazaar - नखरे करती डरती गई थी मैं बाजार
SingerMister Sheikh
Music byS N Tripathi
LyricistRaja Mehdi Ali Khan
Actor
CategoryFunny Songs
MovieHatimtai (1956)
Lyrics of Nakhre Karti Darti Gayi Thi Main Bazaar - नखरे करती डरती गई थी मैं बाजार
nakhre karti darti darti
gayi thi mai bazar
mujhe akeli dekh ke
jam gaye log hazar
to aa gaya mujhe bukhar
ui amma mai, kahe ko bazar gayi thi
ui amma mai, kahe ko bazar gayi thi
bazar gayi thi, mai bazar gayi thi
bazar gayi thi, mai bazar gayi thi
ui amma mai, kahe ko bazar gayi thi
balkhati gati ithlati, lane gayi khazure
balkhati gati ithlati, lane gayi khazure
sharam ke mare mar gayi
mujhko dunia wale ghure
sharam ke mare mar gayi
mujhko dunia wale ghure
mai to banke badi hoshiyar gayi thi
mai to banke badi hoshiyar gayi thi
hay ui amma mai, kahe ko bazar gayi thi
ui amma mai, kahe ko bazar gayi thi
aage badhi to ek halwayi
paka raha tha halwa
aage badhi to ek halwayi
paka raha tha halwa
halwayi ka halwa jal gaya
dekhke mera jalwa
haye dekh ke mera jalwa
mai to ghunghat me leke, angar gayi thi
mai to ghunghat me leke, angar gayi thi
hay ui amma mai, kahe ko bazar gayi thi
ui amma mai, kahe ko bazar gayi thi
chorahe ke mod pe mujhko
mil gaya ek sharabi
bidi fek ek bola haye haye
kaha chali o bhabhi
are kidhar chali o bhabhi
chorahe ke mod pe mujhko
mil gaya ek sharabi
bidi fek ek bola haye haye
kaha chali o bhabhi
hay kaha chali o bhabhi
kahe aankho me leke mai khumar gayi thi
kahe aankho me leke mai khumar gayi thi
hay ui amma mai, kahe ko bazar gayi thi
ui amma mai, kahe ko bazar gayi thi
dekh ke mujhko ladne lag gaye
chumam jhuman kalwa
dekh ke mujhko ladne lag gaye
chumam jhuman kalwa
meri khatir chaku chal gaye
shahar me ho gaya balwa
haye sahar me ho gaya balwa
kahe kar ke ghar se mai singar gayi thi
kahe kar ke ghar se mai singar gayi thi
hay ui amma mai, kahe ko bazar gayi thi
ui amma mai, kahe ko bazar gayi thi
bazar gayi thi mai bazar gayi thi
bazar gayi thi mai bazar gayi thi
ui amma mai, kahe ko bazar gayi thi
ui amma mai, kahe ko bazar gayi thi
gayi thi mai bazar
mujhe akeli dekh ke
jam gaye log hazar
to aa gaya mujhe bukhar
ui amma mai, kahe ko bazar gayi thi
ui amma mai, kahe ko bazar gayi thi
bazar gayi thi, mai bazar gayi thi
bazar gayi thi, mai bazar gayi thi
ui amma mai, kahe ko bazar gayi thi
balkhati gati ithlati, lane gayi khazure
balkhati gati ithlati, lane gayi khazure
sharam ke mare mar gayi
mujhko dunia wale ghure
sharam ke mare mar gayi
mujhko dunia wale ghure
mai to banke badi hoshiyar gayi thi
mai to banke badi hoshiyar gayi thi
hay ui amma mai, kahe ko bazar gayi thi
ui amma mai, kahe ko bazar gayi thi
aage badhi to ek halwayi
paka raha tha halwa
aage badhi to ek halwayi
paka raha tha halwa
halwayi ka halwa jal gaya
dekhke mera jalwa
haye dekh ke mera jalwa
mai to ghunghat me leke, angar gayi thi
mai to ghunghat me leke, angar gayi thi
hay ui amma mai, kahe ko bazar gayi thi
ui amma mai, kahe ko bazar gayi thi
chorahe ke mod pe mujhko
mil gaya ek sharabi
bidi fek ek bola haye haye
kaha chali o bhabhi
are kidhar chali o bhabhi
chorahe ke mod pe mujhko
mil gaya ek sharabi
bidi fek ek bola haye haye
kaha chali o bhabhi
hay kaha chali o bhabhi
kahe aankho me leke mai khumar gayi thi
kahe aankho me leke mai khumar gayi thi
hay ui amma mai, kahe ko bazar gayi thi
ui amma mai, kahe ko bazar gayi thi
dekh ke mujhko ladne lag gaye
chumam jhuman kalwa
dekh ke mujhko ladne lag gaye
chumam jhuman kalwa
meri khatir chaku chal gaye
shahar me ho gaya balwa
haye sahar me ho gaya balwa
kahe kar ke ghar se mai singar gayi thi
kahe kar ke ghar se mai singar gayi thi
hay ui amma mai, kahe ko bazar gayi thi
ui amma mai, kahe ko bazar gayi thi
bazar gayi thi mai bazar gayi thi
bazar gayi thi mai bazar gayi thi
ui amma mai, kahe ko bazar gayi thi
ui amma mai, kahe ko bazar gayi thi
Poetic Translation - Lyrics of Nakhre Karti Darti Gayi Thi Main Bazaar - नखरे करती डरती गई थी मैं बाजार
With hesitant steps, I entered the market's sway,
Fearing all, yet drawn to the day.
Alone I walked, a tender sight,
And a thousand eyes then took their flight.
Fever seized me, a burning brand,
Oh, Mother, why did I touch this land?
To the market I went, and the market I sought,
Oh, Mother, why was this battle fought?
Twirling, singing, a playful dance,
To fetch dates, a fleeting chance.
Shame's crimson tide, a fatal hue,
The world's gaze pierced, and saw me through.
Shame's crimson tide, a fatal burn,
The world's gaze, I could not turn.
I went as wise as I could be,
Oh, Mother, why did the market claim me?
Oh, Mother, why was this fight to be?
Then a confectioner, ahead I trod,
Preparing halwa, offered by God.
Then a confectioner, ahead I see,
Preparing halwa, for you and for me.
His halwa burned, a bitter fate,
When my own splendor sealed its state.
My veil held embers, a fiery spark,
Oh, Mother, why did I seek the dark?
Oh, Mother, why was I on this mark?
At the crossroads, a drunkard's gaze,
He threw his bidi in a haze.
"Oh, sister," he cried, "Where do you roam?"
At the crossroads, I found my home.
He threw his bidi, and gave his say,
"Oh, sister, where do you stray today?"
Why did I carry the wine-soaked sight?
Oh, Mother, why did I lose the light?
Oh, Mother, why was I in the blight?
At the sight of me, they began to fight,
Tumultuous shadows, in darkest night.
For my sake, knives were drawn with rage,
The city erupted on life's stage.
Oh, the city fought, my beauty's cost,
Why did I leave, my beauty lost?
Oh, Mother, why did the market claim me?
Oh, Mother, why was this fight to be?
To the market I went, and the market I sought,
Oh, Mother, why was this battle fought?
Fearing all, yet drawn to the day.
Alone I walked, a tender sight,
And a thousand eyes then took their flight.
Fever seized me, a burning brand,
Oh, Mother, why did I touch this land?
To the market I went, and the market I sought,
Oh, Mother, why was this battle fought?
Twirling, singing, a playful dance,
To fetch dates, a fleeting chance.
Shame's crimson tide, a fatal hue,
The world's gaze pierced, and saw me through.
Shame's crimson tide, a fatal burn,
The world's gaze, I could not turn.
I went as wise as I could be,
Oh, Mother, why did the market claim me?
Oh, Mother, why was this fight to be?
Then a confectioner, ahead I trod,
Preparing halwa, offered by God.
Then a confectioner, ahead I see,
Preparing halwa, for you and for me.
His halwa burned, a bitter fate,
When my own splendor sealed its state.
My veil held embers, a fiery spark,
Oh, Mother, why did I seek the dark?
Oh, Mother, why was I on this mark?
At the crossroads, a drunkard's gaze,
He threw his bidi in a haze.
"Oh, sister," he cried, "Where do you roam?"
At the crossroads, I found my home.
He threw his bidi, and gave his say,
"Oh, sister, where do you stray today?"
Why did I carry the wine-soaked sight?
Oh, Mother, why did I lose the light?
Oh, Mother, why was I in the blight?
At the sight of me, they began to fight,
Tumultuous shadows, in darkest night.
For my sake, knives were drawn with rage,
The city erupted on life's stage.
Oh, the city fought, my beauty's cost,
Why did I leave, my beauty lost?
Oh, Mother, why did the market claim me?
Oh, Mother, why was this fight to be?
To the market I went, and the market I sought,
Oh, Mother, why was this battle fought?
Hatimtai (1956) - Movie Details
Film CastJairaj, Shakeela, B M Vyas, Neena, Sheikh, Krishan Kumari, S N Tripathi, Meenaxi ShirodkarSingerAsha Bhosle, Mohammed Rafi, Suman Kalyanpur, Shamshad Begum, Mister SheikhLyricistChand Pandit, B.D. Mishra, Akhtar Romani, Raja Mehdi Ali KhanMusic ByS N TripathiDirectorHomi WadiaExternal LinksHatimtai at IMDB YouTubeHatimtai at YT
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement
