Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=6QEDCNLc0AI
https://www.youtube.com/watch?v=0-15c3Vx5DY
https://www.youtube.com/watch?v=Mim7IkwVB0c
Advertisement
Nana Chi Taang - नाना ची टांग
SingerKunal Ganjawala
Music byPritam Chakraborty
LyricistIrshad Kamil
ActorAkshay Kumar, Trisha Krishnan
Category
MovieKhatta Meetha (2010)
Lyrics of Nana Chi Taang - नाना ची टांग
jith mi jaato tith tu disate, havet tujhe sugandh pasarate
manaat tu maajhya dhyaanat tu, chaari dishaanaat tu
jith mi jaato tith tu disate, havet tujhe sugandh pasarate
manaat tu maajhya dhyaanat tu, chaari dishaanaat tu
veda, jhaalo mi haan premaat
tere piche aaye jo bhi, tere aage aaye jo bhi
pyaar se jo lega tera naam, tyacha nana chi taang
jiski tu nazar me aaye, jo tujhe nazar lagaye
kar du usko main tera ghulam, tyacha nana chi taang
meri hai tu to meri hai, tu mera sapna
churaye mera sapna jo bolunga mai usko sare aam
tujha nana chi taang
majhya tu jivlaga, majhya tu paakhara
swargaachi apsara, tu swapn sundari mohini kaamini
mere siwa tujhko jo dekhe lagta bura
ik din main duniya se tujhko hi lunga chura
aake farishte bhi tujhse mile to jalu
subaho ko shamo ko rato ko main hi milu
tere mere pyar se jo jal raha ho
jaan le wo de raha hu main use paigam
tujha nana chi taang
jiski tu nazar mein aaye. jo tujhe nazar lagaye
kar du usko main tera ghulam, tyacha nana chi taang
mi premat tujhya veda, hovu shakat nahi kuni tisara
tujhyasathi mi, majhyasathi tu, itaraanchya naanachi taang
jith mi jaato tith tu disate, havet tujhe sugandh pasarate
manaat tu maajhya dhyaanat tu, chaari dishaanaat tu
majhya tu jivlaga, majhya tu paakhara
swargaachi apsara, tu swapn sundari mohini kaamini
jagaayach nahi mala tujhya vina
mi assal mard maraathi ga, tujhe
chuke hawaye kyu guzre yu tujhko bhala
takte huye tujhko kyu hai ye suraj dhala
inko bhi tujhse mohabbat hui jo kahi
ho jayegi inse bhi phir meri dushmani
tu to hai pasand meri chahate kare
jo teri pyar ke jo bhejega salam
tyacha nana chi taang
jis ki tu nazar me aaye, jo tujhe nazar lagaye
kar du usko main tera ghulam, tyacha nana chi taang
meri hai tu to meri hai, tu mera sapna
churaye mera sapna jo bolunga mai usko sare aam
tujhya nana chi taang
manaat tu maajhya dhyaanat tu, chaari dishaanaat tu
jith mi jaato tith tu disate, havet tujhe sugandh pasarate
manaat tu maajhya dhyaanat tu, chaari dishaanaat tu
veda, jhaalo mi haan premaat
tere piche aaye jo bhi, tere aage aaye jo bhi
pyaar se jo lega tera naam, tyacha nana chi taang
jiski tu nazar me aaye, jo tujhe nazar lagaye
kar du usko main tera ghulam, tyacha nana chi taang
meri hai tu to meri hai, tu mera sapna
churaye mera sapna jo bolunga mai usko sare aam
tujha nana chi taang
majhya tu jivlaga, majhya tu paakhara
swargaachi apsara, tu swapn sundari mohini kaamini
mere siwa tujhko jo dekhe lagta bura
ik din main duniya se tujhko hi lunga chura
aake farishte bhi tujhse mile to jalu
subaho ko shamo ko rato ko main hi milu
tere mere pyar se jo jal raha ho
jaan le wo de raha hu main use paigam
tujha nana chi taang
jiski tu nazar mein aaye. jo tujhe nazar lagaye
kar du usko main tera ghulam, tyacha nana chi taang
mi premat tujhya veda, hovu shakat nahi kuni tisara
tujhyasathi mi, majhyasathi tu, itaraanchya naanachi taang
jith mi jaato tith tu disate, havet tujhe sugandh pasarate
manaat tu maajhya dhyaanat tu, chaari dishaanaat tu
majhya tu jivlaga, majhya tu paakhara
swargaachi apsara, tu swapn sundari mohini kaamini
jagaayach nahi mala tujhya vina
mi assal mard maraathi ga, tujhe
chuke hawaye kyu guzre yu tujhko bhala
takte huye tujhko kyu hai ye suraj dhala
inko bhi tujhse mohabbat hui jo kahi
ho jayegi inse bhi phir meri dushmani
tu to hai pasand meri chahate kare
jo teri pyar ke jo bhejega salam
tyacha nana chi taang
jis ki tu nazar me aaye, jo tujhe nazar lagaye
kar du usko main tera ghulam, tyacha nana chi taang
meri hai tu to meri hai, tu mera sapna
churaye mera sapna jo bolunga mai usko sare aam
tujhya nana chi taang
Poetic Translation - Lyrics of Nana Chi Taang - नाना ची टांग
Where I wander, there you appear, your fragrance on the breeze,
In my mind, in my meditation, in all the four directions, you appease.
Where I wander, there you appear, your fragrance on the breeze,
In my mind, in my meditation, in all the four directions, you appease.
Mad, I've become, in this love's sweet tease.
Whoever follows you, whoever comes before,
Whoever speaks your name with affection, gets my wrath and scorn.
Whoever sees you, whoever casts a glance,
I'll make them your slave, in a passionate trance, my thorn.
You are mine, you are only mine, you are my dream,
Whoever steals my dream, I'll scream it out, by dawn and morn.
My wrath and scorn they will learn.
You are my dearest, my little bird,
A celestial nymph, a dream's beauty, a captivating word.
If anyone else looks at you, it feels so wrong,
One day I'll steal you from this world, before too long.
Even if angels come to you, my heart will burn,
In mornings and evenings, in nights, I will return.
If someone is jealous of our love's fire,
Know that I send them this warning, with a burning pyre.
My wrath and scorn they will learn.
In your love, I am mad, no third can ever reside,
For you, I exist, for me, you confide, the rest, I deride.
Where I wander, there you appear, your fragrance on the breeze,
In my mind, in my meditation, in all the four directions, you appease.
You are my dearest, my little bird,
A celestial nymph, a dream's beauty, a captivating word.
I don't want to live without you, my dear,
I am a true Marathi man, you are my fear.
Why do the winds touch you so, in their flight?
Why does the sun set, gazing at your light?
If they too fall in love with you, somehow,
They'll earn my enmity, here and now.
You are my choice, I crave and yearn,
Whoever sends you greetings of love, will learn,
My wrath and scorn they will learn.
Whoever sees you, whoever casts a glance,
I'll make them your slave, in a passionate trance, my thorn.
You are mine, you are only mine, you are my dream,
Whoever steals my dream, I'll scream it out, by dawn and morn.
My wrath and scorn they will learn.
In my mind, in my meditation, in all the four directions, you appease.
Where I wander, there you appear, your fragrance on the breeze,
In my mind, in my meditation, in all the four directions, you appease.
Mad, I've become, in this love's sweet tease.
Whoever follows you, whoever comes before,
Whoever speaks your name with affection, gets my wrath and scorn.
Whoever sees you, whoever casts a glance,
I'll make them your slave, in a passionate trance, my thorn.
You are mine, you are only mine, you are my dream,
Whoever steals my dream, I'll scream it out, by dawn and morn.
My wrath and scorn they will learn.
You are my dearest, my little bird,
A celestial nymph, a dream's beauty, a captivating word.
If anyone else looks at you, it feels so wrong,
One day I'll steal you from this world, before too long.
Even if angels come to you, my heart will burn,
In mornings and evenings, in nights, I will return.
If someone is jealous of our love's fire,
Know that I send them this warning, with a burning pyre.
My wrath and scorn they will learn.
In your love, I am mad, no third can ever reside,
For you, I exist, for me, you confide, the rest, I deride.
Where I wander, there you appear, your fragrance on the breeze,
In my mind, in my meditation, in all the four directions, you appease.
You are my dearest, my little bird,
A celestial nymph, a dream's beauty, a captivating word.
I don't want to live without you, my dear,
I am a true Marathi man, you are my fear.
Why do the winds touch you so, in their flight?
Why does the sun set, gazing at your light?
If they too fall in love with you, somehow,
They'll earn my enmity, here and now.
You are my choice, I crave and yearn,
Whoever sends you greetings of love, will learn,
My wrath and scorn they will learn.
Whoever sees you, whoever casts a glance,
I'll make them your slave, in a passionate trance, my thorn.
You are mine, you are only mine, you are my dream,
Whoever steals my dream, I'll scream it out, by dawn and morn.
My wrath and scorn they will learn.
Comments on song "Nana Chi Taang"
Khatta Meetha (2010) - Movie Details
Film CastAkshay Kumar, Trisha Krishnan, Kulbhushan Kharbanda, Rajpal Yadav, Neeraj Vora, Urvashi Sharma, Asrani, Aruna Irani, Makrand Deshpande, Manoj Joshi, Milind Gunaji, Tinu Anand, Kainaat Arora, Anupam Bhattacharya, Amita Nangia, Johny Lever, Atul Parchure, Paritosh Sand, Anant JogSingerDaler Mehndi, Harshdeep Kaur, K K, Kalpana Patowary, Kunal Ganjawala, Shehzad Roy, Sunidhi ChauhanLyricistIrshad Kamil, Nitin Raikwar, Shehzad RoyMusic ByPritam Chakraborty, ShaniDirectorPriyadarshanProducerAkshay KumarExternal LinksKhatta Meetha at IMDB Khatta Meetha at WikipediaYouTubeKhatta Meetha at YT
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


love this song