Video of this song from youtube
Advertisement
Nigaho Me Mohabbat Ka - निगाहों में मोहब्बत का
Lyrics of Nigaho Me Mohabbat Ka - निगाहों में मोहब्बत का
nigaaho me mohabbat ka jawaa paigaam le aaye
bhari mahfil me najaro ka nasheela jaam le aaye
chanchal adaaye machalti hui aage aa
kaatil ye baahe chamkti hui bijaliya
julfe udaau to ghataao ke bhi rang ude
palke uthaau to sitaare saare tut pade
ho ye aanchal gulaabi mera ye sama
sharaabi sharaabi hua chha gaya nasha
nigaaho me mohabbat ka jawaa paigaam le aaye
bhari mahfil me najaro ka nasheela jaam le aaye
bahaki hawaao se chhalke hai wo mastiya
chhane lagi dono aalam pe madhoshiya
phir ye bahaar ye khumaar ye karaar kaha
chalti hai aisi bhi hawaye baar baar kaha
ho o o mai chali machlke yu haule haule
jhumke ye saare deewaane bole aa gaya maja
nigaaho me mohabbat ka jawaa paigaam le aaye
bhari mahfil me najaro ka nasheela jaam le aaye
bhari mahfil me najaro ka nasheela jaam le aaye
chanchal adaaye machalti hui aage aa
kaatil ye baahe chamkti hui bijaliya
julfe udaau to ghataao ke bhi rang ude
palke uthaau to sitaare saare tut pade
ho ye aanchal gulaabi mera ye sama
sharaabi sharaabi hua chha gaya nasha
nigaaho me mohabbat ka jawaa paigaam le aaye
bhari mahfil me najaro ka nasheela jaam le aaye
bahaki hawaao se chhalke hai wo mastiya
chhane lagi dono aalam pe madhoshiya
phir ye bahaar ye khumaar ye karaar kaha
chalti hai aisi bhi hawaye baar baar kaha
ho o o mai chali machlke yu haule haule
jhumke ye saare deewaane bole aa gaya maja
nigaaho me mohabbat ka jawaa paigaam le aaye
bhari mahfil me najaro ka nasheela jaam le aaye
Poetic Translation - Lyrics of Nigaho Me Mohabbat Ka - निगाहों में मोहब्बत का
In eyes, a youthful love's decree, I bear,
Within this crowd, a gaze of wine to share.
With playful grace, I dance and softly sway,
These killer arms, like lightning, light the way.
If I but lift my hair, the clouds take flight,
If I but raise my lids, stars lose their light.
My veil, a blush of rose, this scene's delight,
Intoxicated, drunk, with pure, sheer light.
In eyes, a youthful love's decree, I bear,
Within this crowd, a gaze of wine to share.
From drunken winds, a spilling, giddy grace,
Across all worlds, a dazed embrace,
This spring, this bliss, where does it reside?
Such winds of joy, how often do they glide?
I move, I sway, with whispers in the air,
My earrings sing, "Delight is everywhere!"
In eyes, a youthful love's decree, I bear,
Within this crowd, a gaze of wine to share.
Within this crowd, a gaze of wine to share.
With playful grace, I dance and softly sway,
These killer arms, like lightning, light the way.
If I but lift my hair, the clouds take flight,
If I but raise my lids, stars lose their light.
My veil, a blush of rose, this scene's delight,
Intoxicated, drunk, with pure, sheer light.
In eyes, a youthful love's decree, I bear,
Within this crowd, a gaze of wine to share.
From drunken winds, a spilling, giddy grace,
Across all worlds, a dazed embrace,
This spring, this bliss, where does it reside?
Such winds of joy, how often do they glide?
I move, I sway, with whispers in the air,
My earrings sing, "Delight is everywhere!"
In eyes, a youthful love's decree, I bear,
Within this crowd, a gaze of wine to share.
Jung Aur Aman (1968) - Movie Details
Film CastDara Singh Randhawa, Mumtaz, Jayant, Murad, Nadira, Rajan Haksar, Mohan ChotiSingerAsha Bhosle, Suman Kalyanpur, Krishna Kalle, PathareLyricistAnjaan, Hasrat Jaipuri, Prem DhawanMusic ByG.S. KohliDirectorNanubhai BhattExternal LinksJung Aur Aman at IMDB YouTubeJung Aur Aman at YT Jung Aur Aman at YT(2)
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

