Video of this song from youtube
Advertisement
O Dil Se Dil Ki Pappi, Ke Meri Kismat Sawaar De - ओ दिल से दिल की पप्पी, के मेरी किस्मत सवार दे
SingerAsha Bhosle, Mohammed Aziz
Music byBappi Lahiri
LyricistIndeevar
ActorPoonam Dhillon, Kamal Haasan
CategoryDance Songs, Happy Songs
MovieGeraftaar (1985)
Lyrics of O Dil Se Dil Ki Pappi, Ke Meri Kismat Sawaar De - ओ दिल से दिल की पप्पी, के मेरी किस्मत सवार दे
soni kudi ho masti bhari ho
kudrat ki jaadugari ho
ke aa phir maar le jhappi
o dil se dil ki pappi
ke meri kismat sawaar de
mundiya tu kesa mahiwaal
jesa dekha nahi koi aisa
ke aa phir
ke aa phir maar le jhappi aa ha o
dil se dil ki pappi o ho
ke meri kismat sawaar de
pehale chen se soti thi main
ab raato ko jaangu
jab jab aankh khule meri
mai tab tab tujhko maangu
o pyaar se dil par haath
mai rakh doon dekar chen sula doon
yahi ilaaj mujhe aata hai
kya mai aur dawa doon
tan ki nadi mei jwaala jagi hai
haatho se apane bujha de
ke aa phir maar le jhappi
aa ha o dil se dil ki pappi
ke meri kismat sawaar de
mundiya tu kesa mahiwaal esa dekha nahi koi aisa
ke aa phir maar le jhappi aa ha o dil se dil ki pappi
ke meri kismat sawaar de
hir bhare tere aage paani lela jalake taake
chhut jaaye jogi ka jog bhi teri taraf jo jhaake
ho tere sang do pal jina sadiyo jine se achchha
tere prem ka ras pina amrit pine se achchha
tikhi tu maana mithi tu maana pyaar ka saavad mila le
ke aa phir maar le jhappi o dil se dil ki pappi
meri kismat sawaar de
mundiya tu kesa mahiwaal jesa dekha nahi koi aisa
ke aa phir maar le jhappi oye o dil se dil ki pappi hye
ke meri kismat sawaar de
soni kudi ho masti hari ho kudrat ki jaadugari ho
ke aa phir maar le jhappi aa ha o dil se dil ki pappi o ho
ke meri kismat sawaar de
kudrat ki jaadugari ho
ke aa phir maar le jhappi
o dil se dil ki pappi
ke meri kismat sawaar de
mundiya tu kesa mahiwaal
jesa dekha nahi koi aisa
ke aa phir
ke aa phir maar le jhappi aa ha o
dil se dil ki pappi o ho
ke meri kismat sawaar de
pehale chen se soti thi main
ab raato ko jaangu
jab jab aankh khule meri
mai tab tab tujhko maangu
o pyaar se dil par haath
mai rakh doon dekar chen sula doon
yahi ilaaj mujhe aata hai
kya mai aur dawa doon
tan ki nadi mei jwaala jagi hai
haatho se apane bujha de
ke aa phir maar le jhappi
aa ha o dil se dil ki pappi
ke meri kismat sawaar de
mundiya tu kesa mahiwaal esa dekha nahi koi aisa
ke aa phir maar le jhappi aa ha o dil se dil ki pappi
ke meri kismat sawaar de
hir bhare tere aage paani lela jalake taake
chhut jaaye jogi ka jog bhi teri taraf jo jhaake
ho tere sang do pal jina sadiyo jine se achchha
tere prem ka ras pina amrit pine se achchha
tikhi tu maana mithi tu maana pyaar ka saavad mila le
ke aa phir maar le jhappi o dil se dil ki pappi
meri kismat sawaar de
mundiya tu kesa mahiwaal jesa dekha nahi koi aisa
ke aa phir maar le jhappi oye o dil se dil ki pappi hye
ke meri kismat sawaar de
soni kudi ho masti hari ho kudrat ki jaadugari ho
ke aa phir maar le jhappi aa ha o dil se dil ki pappi o ho
ke meri kismat sawaar de
Poetic Translation - Lyrics of O Dil Se Dil Ki Pappi, Ke Meri Kismat Sawaar De - ओ दिल से दिल की पप्पी, के मेरी किस्मत सवार दे
A radiant soul, a life aflame,
A magic born of nature's name.
Come, let us embrace, a tender hold,
A kiss of hearts, a story told.
My fate's remade, a destined climb,
My love, a Mahiwal, sublime.
Such beauty, I have never known,
Come, embrace me, make me your own.
A kiss of hearts, a sacred art,
My fate's remade, a brand new start.
Once, I slept in tranquil ease,
Now, wakeful nights, my heart decrees.
Each time my eyes begin to bloom,
I yearn for you, within my room.
With loving touch, upon your heart,
I’ll soothe your soul, and play my part.
This healing is my only way,
What other balm can I convey?
A fire now within my skin,
With your own hands, let solace begin.
Come, let us embrace, a tender hold,
A kiss of hearts, a story told.
My fate's remade, a destined climb,
My love, a Mahiwal, sublime.
Such beauty, I have never known,
Come, embrace me, make me your own.
A kiss of hearts, a sacred art,
My fate's remade, a brand new start.
Heer's waters pale beside your grace,
And Laila yearns to see your face.
The hermit's quest would fade away,
If drawn to you, come what may.
To live with you, a fleeting span,
Is worth a lifetime, if I can.
To taste your love, a sweet embrace,
More precious than an angel's grace.
Sharp you are, and sweet you seem,
Come, let us taste love's vibrant dream.
Come, let us embrace, a tender hold,
A kiss of hearts, a story told.
My fate's remade, a destined climb,
My love, a Mahiwal, sublime.
Such beauty, I have never known,
Come, embrace me, make me your own.
A kiss of hearts, a sacred art,
My fate's remade, a brand new start.
A radiant soul, a life aflame,
A magic born of nature's name.
Come, let us embrace, a tender hold,
A kiss of hearts, a story told.
My fate's remade, a destined climb.
A magic born of nature's name.
Come, let us embrace, a tender hold,
A kiss of hearts, a story told.
My fate's remade, a destined climb,
My love, a Mahiwal, sublime.
Such beauty, I have never known,
Come, embrace me, make me your own.
A kiss of hearts, a sacred art,
My fate's remade, a brand new start.
Once, I slept in tranquil ease,
Now, wakeful nights, my heart decrees.
Each time my eyes begin to bloom,
I yearn for you, within my room.
With loving touch, upon your heart,
I’ll soothe your soul, and play my part.
This healing is my only way,
What other balm can I convey?
A fire now within my skin,
With your own hands, let solace begin.
Come, let us embrace, a tender hold,
A kiss of hearts, a story told.
My fate's remade, a destined climb,
My love, a Mahiwal, sublime.
Such beauty, I have never known,
Come, embrace me, make me your own.
A kiss of hearts, a sacred art,
My fate's remade, a brand new start.
Heer's waters pale beside your grace,
And Laila yearns to see your face.
The hermit's quest would fade away,
If drawn to you, come what may.
To live with you, a fleeting span,
Is worth a lifetime, if I can.
To taste your love, a sweet embrace,
More precious than an angel's grace.
Sharp you are, and sweet you seem,
Come, let us taste love's vibrant dream.
Come, let us embrace, a tender hold,
A kiss of hearts, a story told.
My fate's remade, a destined climb,
My love, a Mahiwal, sublime.
Such beauty, I have never known,
Come, embrace me, make me your own.
A kiss of hearts, a sacred art,
My fate's remade, a brand new start.
A radiant soul, a life aflame,
A magic born of nature's name.
Come, let us embrace, a tender hold,
A kiss of hearts, a story told.
My fate's remade, a destined climb.
Geraftaar (1985) - Movie Details
Film CastKamal Haasan, Poonam Dhillon, Madhvi, Amitabh Bachchan, Rajinikanth, Ranjeet, Kader Khan, Shakti Kapoor, Sharat Saxena, Jeevan, Nirupa Roy, Aruna Irani, Rabia Ameen, Om Shiv Puri, Satyen Kappu, Pinchoo Kapoor, Jagdish Raaj, Bob Christo, Kulbhushan Kharbanda, Vijay Kumar, Suresh, Tej Sapru, Renu Joshi, Master Ravi, Manek Irani, Mickey Sweta, Kishen, Shyam KumarSingerAsha Bhosle, Bappi Lahiri, Kishore Kumar, Mohammad Aziz, Shabbir KumarLyricistIndeevarMusic ByBappi Lahiri, Anil Mohile, Arun PaudwalDirectorPrayagrajProducerAnand, Narayan, S Ramanathan, SureshExternal LinksGeraftaar at IMDB Geraftaar at WikipediaYouTubeGeraftaar at YT Geraftaar at YT(2)
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

