Video of this song from youtube

Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:

https://www.youtube.com/watch?v=0D1cvfzRn4I

https://www.youtube.com/watch?v=l2M8MK6b9Q4

https://www.youtube.com/watch?v=c16poDoL9-Y

Advertisement
O Dupattaa Rang De Meraa Rangarez - ओ दुपट्टा रंग दे मेरा रंगरेज़
Lyrics of O Dupattaa Rang De Meraa Rangarez - ओ दुपट्टा रंग दे मेरा रंगरेज़
o dupattaa rag de meraa ragarez
ho gayi saraso pili-pili
o dupattaa rag de meraa ragarez
ho gayi saraso pili-pili
aaj hari kal laal chadariyaa paraso odhun nili
aaj hari kal laal chadariyaa paraso odhun nili
o dupattaa rag de meraa ragarez
ho gayi saraso pili-pili

suboh ko pahanun to sajanawaa aas-paas mandalaaye
suboh ko pahanun to sajanawaa aas-paas mandalaaye
shaam ko pahanun to balam ghar chhod kahi na jaaye
balam ghar chhod kahi na jaaye
shaam ko pahanun to balam ghar chhod kahi na jaaye
balam ghar chhod kahi na jaaye
raat andheri ho to ho jaaun
juganun si chamakili, juganun si chamakili
o dupattaa rag de meraa ragarez
ho gayi saraso pili-pili

man me nayi umag ag me chunari dhili-dhili
man me nayi umag ag me chunari dhili-dhili
apane piyaa pe jab mai chhidku
apane piyaa pe jab mai chhidku
shabnam dhimi dhimi
chhidku shabnam dhimi dhimi
hoth ragun mai laal-gulaabi
aankho se sharmili, aankho se sharmili
o dupattaa rag de meraa ragarez
ho gayi saraso pili-pili
lyrics of song O Dupattaa Rang De Meraa Rangarez
Poetic Translation - Lyrics of O Dupattaa Rang De Meraa Rangarez - ओ दुपट्टा रंग दे मेरा रंगरेज़
O, Dyer, dye my scarf,
the mustard fields have turned so gold.
O, Dyer, dye my scarf,
the mustard fields have turned so gold.
Today, a green, tomorrow a red, the next day, a blue embrace,
Today, a green, tomorrow a red, the next day, a blue embrace.
O, Dyer, dye my scarf,
the mustard fields have turned so gold.

If worn at dawn, my love will circle near,
If worn at dawn, my love will circle near,
If worn at dusk, my love will never stray,
my love will never stray,
If worn at dusk, my love will never stray,
my love will never stray.
When night descends, I'll gleam like fireflies,
like fireflies,
O, Dyer, dye my scarf,
the mustard fields have turned so gold.

My heart ablaze, the scarf so free,
My heart ablaze, the scarf so free,
When sprinkled on my love,
When sprinkled on my love,
like gentle dew,
like gentle dew.
My lips a blush of rose and red,
my eyes shyly gleam,
my eyes shyly gleam.
O, Dyer, dye my scarf,
the mustard fields have turned so gold.

Comments on song "O Dupattaa Rang De Meraa Rangarez"
chandrashekharjain on Monday, June 21, 2010
Nice sweet song.Hearing it for the first time. Thanks Ajay ji for uploading
such rare gems.
Gajre (1948) - Movie Details
Film CastSankata Prasad, Motilal, Suraiya, Agha, Geeta Nizami, Maruti, Nihal, Sangeeta, MuradSingerSuraiya, Manna Dey, Lata MangeshkarLyricistGopal Singh NepaliMusic ByAnil BiswasDirectorR D MathurExternal LinksGajre at IMDB      
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement