Video of this song from youtube
Advertisement
Matwale Naino Wale Ke Main, Wari Wari Jau - मतवाले नैनों वाले के मैं, वारी वारी जाऊँ
SingerLata Mangeshkar
Music byAnil Biswas
LyricistArzoo Lucknowi
ActorMadhubala
Category
MovieBeqasoor (1950)
Lyrics of Matwale Naino Wale Ke Main, Wari Wari Jau - मतवाले नैनों वाले के मैं, वारी वारी जाऊँ
o gore gore chand se mukh par
akali kaali ankhe hai
dekhke jinako nid ud jae
vo matavali ankhe hai
matwale naino vale ke mai
vari vari jaun
matwale naino vale ke mai
vari vari jaun
matwale naino vale, matwale naino
vale ke mai vari vari jaun
ho mai vari vari jaun
ho mai vari vari jaun
matwale naino vale ke mai
vari vari jaun
is darja naz uthae ke dilbar bana diya
tevar ko tir naz ko nashtar bana diya
is darja naz uthae ke dilbar bana diya
tevar ko tir naz ko nashtar bana diya
sah-sahake chote mom ko patthar bana diya
sah-sahake chote mom ko patthar bana diya
sach hai tumhe mai hi ne sitamagar bana diya
matwale naino vale ke mai
vari vari jaun
matwale naino vale ke mai
vari vari jaun
matwale naino vale, matwale naino
vale ke mai vari vari jaun
ho mai vari vari jaun
ho mai vari vari jaun
matwale naino vale ke mai
vari vari jaun
jadu bhara vo mithi nigaho ka pyar hai
jo tir hai tabar hai chhuri hai katar hai
jadu bhara vo mithi nigaho ka pyar hai
jo tir hai tabar hai chhuri hai katar hai
charako pe charake khaun yahi dil ki hai khushi
charako pe charake khaun yahi dil ki hai khushi
marane me zindagi hai khizan me bahar hai
matwale naino vale ke mai
vari vari jaun
matwale naino vale ke mai
vari vari jaun
matwale naino vale, matwale naino
vale ke mai vari vari jaun
ho mai vari vari jaun
ho mai vari vari jaun
matwale naino vale ke mai
vari vari jaun
akali kaali ankhe hai
dekhke jinako nid ud jae
vo matavali ankhe hai
matwale naino vale ke mai
vari vari jaun
matwale naino vale ke mai
vari vari jaun
matwale naino vale, matwale naino
vale ke mai vari vari jaun
ho mai vari vari jaun
ho mai vari vari jaun
matwale naino vale ke mai
vari vari jaun
is darja naz uthae ke dilbar bana diya
tevar ko tir naz ko nashtar bana diya
is darja naz uthae ke dilbar bana diya
tevar ko tir naz ko nashtar bana diya
sah-sahake chote mom ko patthar bana diya
sah-sahake chote mom ko patthar bana diya
sach hai tumhe mai hi ne sitamagar bana diya
matwale naino vale ke mai
vari vari jaun
matwale naino vale ke mai
vari vari jaun
matwale naino vale, matwale naino
vale ke mai vari vari jaun
ho mai vari vari jaun
ho mai vari vari jaun
matwale naino vale ke mai
vari vari jaun
jadu bhara vo mithi nigaho ka pyar hai
jo tir hai tabar hai chhuri hai katar hai
jadu bhara vo mithi nigaho ka pyar hai
jo tir hai tabar hai chhuri hai katar hai
charako pe charake khaun yahi dil ki hai khushi
charako pe charake khaun yahi dil ki hai khushi
marane me zindagi hai khizan me bahar hai
matwale naino vale ke mai
vari vari jaun
matwale naino vale ke mai
vari vari jaun
matwale naino vale, matwale naino
vale ke mai vari vari jaun
ho mai vari vari jaun
ho mai vari vari jaun
matwale naino vale ke mai
vari vari jaun
Poetic Translation - Lyrics of Matwale Naino Wale Ke Main, Wari Wari Jau - मतवाले नैनों वाले के मैं, वारी वारी जाऊँ
Upon a face of moonlit white,
Dark eyes, a captivating night.
A gaze that steals all slumber's hold,
Those eyes, in drunken joy, unfold.
To the one with eyes so wild,
My soul I offer, reconciled.
To the one with eyes so wild,
My soul I offer, reconciled.
To the one with eyes so wild,
My soul I offer, reconciled.
Oh, I offer, reconciled.
Oh, I offer, reconciled.
To the one with eyes so wild,
My soul I offer, reconciled.
Such pride transformed, a lover made,
A glance, an arrow, deeply laid.
Such pride transformed, a lover made,
A glance, an arrow, deeply laid.
Bearing blows, I turned to stone,
Bearing blows, I turned to stone,
Indeed, by me, a tyrant sown.
To the one with eyes so wild,
My soul I offer, reconciled.
To the one with eyes so wild,
My soul I offer, reconciled.
To the one with eyes so wild,
My soul I offer, reconciled.
Oh, I offer, reconciled.
Oh, I offer, reconciled.
To the one with eyes so wild,
My soul I offer, reconciled.
Magic dwells within that sweet gaze,
An arrow, axe, a dagger's haze.
Magic dwells within that sweet gaze,
An arrow, axe, a dagger's haze.
To suffer wounds, my heart's delight,
To suffer wounds, my heart's delight,
In death, a life, in autumn, light.
To the one with eyes so wild,
My soul I offer, reconciled.
To the one with eyes so wild,
My soul I offer, reconciled.
To the one with eyes so wild,
My soul I offer, reconciled.
Oh, I offer, reconciled.
Oh, I offer, reconciled.
To the one with eyes so wild,
My soul I offer, reconciled.
Dark eyes, a captivating night.
A gaze that steals all slumber's hold,
Those eyes, in drunken joy, unfold.
To the one with eyes so wild,
My soul I offer, reconciled.
To the one with eyes so wild,
My soul I offer, reconciled.
To the one with eyes so wild,
My soul I offer, reconciled.
Oh, I offer, reconciled.
Oh, I offer, reconciled.
To the one with eyes so wild,
My soul I offer, reconciled.
Such pride transformed, a lover made,
A glance, an arrow, deeply laid.
Such pride transformed, a lover made,
A glance, an arrow, deeply laid.
Bearing blows, I turned to stone,
Bearing blows, I turned to stone,
Indeed, by me, a tyrant sown.
To the one with eyes so wild,
My soul I offer, reconciled.
To the one with eyes so wild,
My soul I offer, reconciled.
To the one with eyes so wild,
My soul I offer, reconciled.
Oh, I offer, reconciled.
Oh, I offer, reconciled.
To the one with eyes so wild,
My soul I offer, reconciled.
Magic dwells within that sweet gaze,
An arrow, axe, a dagger's haze.
Magic dwells within that sweet gaze,
An arrow, axe, a dagger's haze.
To suffer wounds, my heart's delight,
To suffer wounds, my heart's delight,
In death, a life, in autumn, light.
To the one with eyes so wild,
My soul I offer, reconciled.
To the one with eyes so wild,
My soul I offer, reconciled.
To the one with eyes so wild,
My soul I offer, reconciled.
Oh, I offer, reconciled.
Oh, I offer, reconciled.
To the one with eyes so wild,
My soul I offer, reconciled.
Comments on song "Matwale Naino Wale Ke Main, Wari Wari Jau"
Bhavesh Desai on Saturday, April 20, 2013
O Gore Gore Chand Se Mukh Par, Matwale Nainon Vaale Ke Mein Wari Wari
Jaoon: Beqasoor {1950}: Lata Mangeshkar singing for Madhubala; Lyricist:
Arzoo Lucknavi; Music Director: Anil Biswas
O Gore Gore Chand Se Mukh Par, Matwale Nainon Vaale Ke Mein Wari Wari
Jaoon: Beqasoor {1950}: Lata Mangeshkar singing for Madhubala; Lyricist:
Arzoo Lucknavi; Music Director: Anil Biswas
TheDeepakp on Friday, August 30, 2013
Film cast: Madhubala, Ajit, Pramila, Yakub Singer: Lata Mangeshkar,
Mohammed Rafi, G.M. Durrani, Mukesh Lyricist: Arzoo Lakhnavi, Ehsan Rizvi
Music Director: Anil Biswas, Hansraj Behl
Film cast: Madhubala, Ajit, Pramila, Yakub Singer: Lata Mangeshkar,
Mohammed Rafi, G.M. Durrani, Mukesh Lyricist: Arzoo Lakhnavi, Ehsan Rizvi
Music Director: Anil Biswas, Hansraj Behl
MrMkr43 on Saturday, August 03, 2013
I never knew that the music was by Anil Biswas & Hansraj Behl
I never knew that the music was by Anil Biswas & Hansraj Behl
ehsan ali on Monday, January 02, 2012
A suppreme song
A suppreme song
Beqasoor (1950) - Movie Details
Film CastMadhubala, Ajit, Pramila, YakubSingerLata Mangeshkar, Mohammed Rafi, G.M. Durrani, MukeshLyricistArzoo Lakhnavi, Ehsan RizviMusic ByAnil Biswas, Hansraj BehlExternal LinksBeqasoor at IMDB Beqasoor at WikipediaYouTubeBeqasoor at YT Beqasoor at YT(2)
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


Beqasoor {1950}: Ajit, Madhubala, Yakub, Pramila, Ramesh, Durga Khote, Gope, Mangla, Geeta Nizami; Lyrics: Arzoo Lucknavi & Ahsan Rizvi; Music Directors: Anil Biswas & Hansraj Behl; Singers: Rajkumari, Lata Mangeshkar, Mohd.Rafi, G.M.Durrani, Mukesh; Directed by: K.Amarnath