Video of this song from youtube
Advertisement
O Main Royaa Parades Men Bhigaa Maan Kaa Pyaar - ओ मैं रोया परदेश में भीगा माँ का प्यार
Lyrics of O Main Royaa Parades Men Bhigaa Maan Kaa Pyaar - ओ मैं रोया परदेश में भीगा माँ का प्यार
o mai royaa parades me, bhigaa maa kaa pyaar
o mai royaa parades me, bhigaa maa kaa pyaar
dukh ne dukh se baat ki, bin chiththi bin taar
chhotaa karake dekhiye, jivan kaa vistaar
chhotaa karake dekhiye, jivan kaa vistaar
aankho bhar aakaash hai, baaho bhar sansaar

e leke tan ke naap ko, ghume basti gaanv
leke tan ke naap ko, ghume basti gaanv
har chaadar ke gher se baahar nikale paanv
sabaki pujaa ek si, alag-valag har rit
sabaki pujaa ek si, alag-valag har rit
masjid jaae maulvi, koyal gaae git

pujaa ghar me murti, mira ke sag shyaam
pujaa ghar me murti, mira ke sag shyaam
jisaki jitani chaakari, utane usake daam
nadiyan siche khet ko tota ktre aam
nadiyan siche khet ko tota ktre aam
suraj dheke taar sa sab ko baate kaam



saato din bhagavaan ke, kyaa magal kyaa pir
saato din bhagavaan ke, kyaa magal kyaa pir
jis din soe der tak, bhukaa rahe fakir
achchhi sangat baithakar, sangi badale rup
achchhi sangat baithakar, sangi badale rup
jaise milakar aam se, mithi ho ga_i dhup

sapanaa jharnaa nind kaa, jaagi aankhe pyaas
sapanaa jharnaa nind kaa, jaagi aankhe pyaas
paanaa khonaa khojanaa, saanso kaa itihaas
chaahe gitaa vaachie, yaa padhie quraan
chaahe gitaa vaachie, yaa padhie quraan
meraa teraa pyaar hi, har pustak kaa gyaan
chaahe gitaa vaachie, yaa padhie quraan
meraa teraa pyaar hi, har pustak kaa gyaan
meraa teraa pyaar hi, har pustak kaa gyaan
lyrics of song O Main Royaa Parades Men Bhigaa Maan Kaa Pyaar
Poetic Translation - Lyrics of O Main Royaa Parades Men Bhigaa Maan Kaa Pyaar - ओ मैं रोया परदेश में भीगा माँ का प्यार
I wept in foreign lands, soaked in mother's love,
I wept in foreign lands, soaked in mother's love.
Sorrow spoke to sorrow, without letter, without dove.
Shrink the world, observe the expanse of life above.
Shrink the world, observe the expanse of life above.
Eyes are filled with sky, arms hold a universe of love.

Measure your body's span, through village and through town,
Measure your body's span, through village and through town.
Every home's embrace, from which your footsteps have grown down.
All worship is one, though rituals may sound,
All worship is one, though rituals may sound.
The Mullah goes to mosque, the cuckoo's song is found.

In the house of prayer, an idol, with Mira and Shyam,
In the house of prayer, an idol, with Mira and Shyam.
As service is rendered, so is what you are, or have become.
Rivers irrigate the fields, a parrot bites the mango’s comb.
Rivers irrigate the fields, a parrot bites the mango’s comb.
The sun sees all the threads, work for all is born.

All days are for the Lord, be it Sunday or the year,
All days are for the Lord, be it Sunday or the year.
The day you sleep too long, the beggar feels the fear.
Good company transforms, and alters your whole sphere,
Good company transforms, and alters your whole sphere.
Like mingling with the mango, the sunlight turns to cheer.

Dreams are a waterfall of sleep, awakened eyes now yearn,
Dreams are a waterfall of sleep, awakened eyes now yearn.
Gaining, losing, searching, the breath's lesson to learn.
Whether you read the Gita, or the Quran's turn,
Whether you read the Gita, or the Quran's turn.
My love, your love, the knowledge that we earn.
Whether you read the Gita, or the Quran's turn.
My love, your love, the knowledge that we earn.
My love, your love, the knowledge that we earn.

Comments on song "O Main Royaa Parades Men Bhigaa Maan Kaa Pyaar"
Nkatyal70 on Wednesday, August 10, 2011
This song shows Real pain of specially Indian immigrants who are living
abroad & forget their parents & almighty God, I'm one of them, lost
everything in hope, will have better life when I returned to India. But
Destiny played his role, I lost everything in India...(. Today is Aug 9,
2011,, permanently returning to India...my Home...my sweet Home.so happy
& excited...
Nitin Upadhyay on Wednesday, December 02, 2009
सातों दिन भगवान के, क्या मंगल क्या पीर जिस दिन सोये देर तक, भूखा रहे फकीर
अच्छी संगत बैठकर, संगी बदले रुप जैसे मिलकर आम से मीठी हो गयी धुप
Nitin Upadhyay on Wednesday, December 02, 2009
सब कि पूजा एक सी, अलग अलग है रीत मस्जिद जाये मौलवी, कोयल गाए गीत पूजा घर
में मुर्ति मीरा के संग शाम, जिसकी जितनी चाकरी उतने उसके दाम
DrFaisal Punjabi on Tuesday, July 14, 2009
I agree ghazaljit has got a very nice melodious voice. may he prosper and
enjoy a long fruitful life of song fabrication!
pankkund1 on Tuesday, November 29, 2011
the great meaningful song ...one who understand ..he understand the world..i can not say more then this .
Non-Film (Jagjit Singh) - Movie Details
SingerJagjit SinghLyricist
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement