Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=EDpWbMbHid8
Advertisement
Pardes Me Jane Wale - परदेश में जाने वाले साजन
SingerAmirbai Karnataki
Music byGyan Dutt
LyricistSwami Ramanand Saraswati
Actor
Category
MovieChand Taara (1945)
Lyrics of Pardes Me Jane Wale - परदेश में जाने वाले साजन
pardesh me jane wale sajan
ho o o yad teri fir aai
pardesh me jane wale sajan
ho o o yad teri fir aai
sawan ki rut me nayno ne
ae ae ae ro ro jhadi lagai
sawan ki rut me nayno ne
ae ae ae ro ro jhadi lagai
pardesh me jane wale sajan
jab se tune in nayno se
dur kiya hai dera
jab se tune in nayno se
dur kiya hai dera
meri choti si duniya me
chhaya ghor andhera
meri choti si duniya me
chhaya ghor andhera
sukh ka chand chhupa
jiwan par kali badariya chhai
yad teri fir aai
jiwan par kali badariya chhai
yad teri fir aai
pardesh me jane wale sajan
ho o o yad teri fir aai
pardesh me jane wale sajan
dag dilo ko tune mujh ko
jalke huye angare
dag dilo ko tune mujh ko
jalke huye angare
dard bhare haridy se tujhko
fir se tere pukare
ab bhi na aaya to
hogi janm janm ki judai
ab bhi na aaya to
hogi janm janm ki judai
hogi janm janm ki judai
yad teri fir aai
pardesh me jane wale sajan
ho o o yad teri fir aai
pardesh me jane wale sajan
ho o o yad teri fir aai
pardesh me jane wale sajan
ho o o yad teri fir aai
sawan ki rut me nayno ne
ae ae ae ro ro jhadi lagai
sawan ki rut me nayno ne
ae ae ae ro ro jhadi lagai
pardesh me jane wale sajan
jab se tune in nayno se
dur kiya hai dera
jab se tune in nayno se
dur kiya hai dera
meri choti si duniya me
chhaya ghor andhera
meri choti si duniya me
chhaya ghor andhera
sukh ka chand chhupa
jiwan par kali badariya chhai
yad teri fir aai
jiwan par kali badariya chhai
yad teri fir aai
pardesh me jane wale sajan
ho o o yad teri fir aai
pardesh me jane wale sajan
dag dilo ko tune mujh ko
jalke huye angare
dag dilo ko tune mujh ko
jalke huye angare
dard bhare haridy se tujhko
fir se tere pukare
ab bhi na aaya to
hogi janm janm ki judai
ab bhi na aaya to
hogi janm janm ki judai
hogi janm janm ki judai
yad teri fir aai
pardesh me jane wale sajan
ho o o yad teri fir aai
pardesh me jane wale sajan
Poetic Translation - Lyrics of Pardes Me Jane Wale - परदेश में जाने वाले साजन
My love, journeying to foreign lands,
Oh, oh, oh, your memory returns to me.
My love, journeying to foreign lands,
Oh, oh, oh, your memory returns to me.
In monsoon's season, from my eyes,
Ah, ah, ah, tears cascade and pour.
In monsoon's season, from my eyes,
Ah, ah, ah, tears cascade and pour.
My love, journeying to foreign lands.
Since from these eyes, you've
moved your dwelling far,
Since from these eyes, you've
moved your dwelling far,
Darkness profound has fallen,
upon my world, so small.
Darkness profound has fallen,
upon my world, so small.
The moon of joy is hidden,
black clouds shroud my life's expanse.
The moon of joy is hidden,
black clouds shroud my life's expanse.
Your memory returns to me.
My love, journeying to foreign lands,
Oh, oh, oh, your memory returns to me.
My love, journeying to foreign lands.
You've branded my heart, leaving me
with embers that burn,
You've branded my heart, leaving me
with embers that burn,
From a heart filled with pain, I call you,
calling you, once more, return.
If you don't return now,
separation will be for lifetimes.
If you don't return now,
separation will be for lifetimes.
Separation will be for lifetimes.
Your memory returns to me.
My love, journeying to foreign lands,
Oh, oh, oh, your memory returns to me.
My love, journeying to foreign lands.
Oh, oh, oh, your memory returns to me.
My love, journeying to foreign lands,
Oh, oh, oh, your memory returns to me.
In monsoon's season, from my eyes,
Ah, ah, ah, tears cascade and pour.
In monsoon's season, from my eyes,
Ah, ah, ah, tears cascade and pour.
My love, journeying to foreign lands.
Since from these eyes, you've
moved your dwelling far,
Since from these eyes, you've
moved your dwelling far,
Darkness profound has fallen,
upon my world, so small.
Darkness profound has fallen,
upon my world, so small.
The moon of joy is hidden,
black clouds shroud my life's expanse.
The moon of joy is hidden,
black clouds shroud my life's expanse.
Your memory returns to me.
My love, journeying to foreign lands,
Oh, oh, oh, your memory returns to me.
My love, journeying to foreign lands.
You've branded my heart, leaving me
with embers that burn,
You've branded my heart, leaving me
with embers that burn,
From a heart filled with pain, I call you,
calling you, once more, return.
If you don't return now,
separation will be for lifetimes.
If you don't return now,
separation will be for lifetimes.
Separation will be for lifetimes.
Your memory returns to me.
My love, journeying to foreign lands,
Oh, oh, oh, your memory returns to me.
My love, journeying to foreign lands.
Chand Taara (1945) - Movie Details
Film CastNoor Mohammad Charlie, KesariSingerAmirbai Karnataki, CharlieLyricistSwami Ramanand SaraswatiMusic ByGyan DuttDirectorMahesh ChandraExternal LinksChand Taara at IMDB
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

