Video of this song from youtube
Advertisement
Pardesi Aaya Des Mein - परदेशी आया देश में
SingerLata Mangeshkar
Music byLaxmikant Pyarelal
LyricistAnand Bakshi
ActorHema Malini
CategoryRomantic Songs
MoviePratigya (1975)
Lyrics of Pardesi Aaya Des Mein - परदेशी आया देश में
pardesi aaya des me, des se mere gaav me
gaav se mere gali me, gali se mere ghar me
ghar se ghar se ghar se ghar se mere dil me
ab dil se mere jaane ka naam na le, ui maa main ka karu
wo besaram saram se jara kaam na le, main sharamaati phiru
pardesi aaya des me, des se mere gaav me
gaav se mere gali me, gali se mere ghar me
ghar se mere dil me
ab dil se mere jaane ka naam na le, ui maa main ka karu
ho besaram saram se jara kaam na le, main sharamaati phiru
pardesi aaya des me
aake mere dwaare pe haai re bade mauke se
bedard beimaan bekadar ne dhoke se
bedard beimaan bekadar ne dhoke se
jhaank liya tan man me palko ke jharoke se
ab saiya kahi baiyya kahi thaam na le, ui maa main ka karu
ho besaram saram se jara kaam na le, main sharamaati phiru
pardesi aaya des me
kaise badal sakata hai bhaagya ka jo lekha hai
zulmi ke maathe pe aisi koi rekha hai
zulmi ke maathe pe aisi koi rekha hai
aisa lage jaise pehale bhi kahi dekha hai
dil tadape bina aaraam na le, ui maa main ka karu
ho besaram saram se jara kaam na le, main sharamaati phiru
pardesi aaya des me gaav me, gali me ghar me dil me
gaav se mere gali me, gali se mere ghar me
ghar se ghar se ghar se ghar se mere dil me
ab dil se mere jaane ka naam na le, ui maa main ka karu
wo besaram saram se jara kaam na le, main sharamaati phiru
pardesi aaya des me, des se mere gaav me
gaav se mere gali me, gali se mere ghar me
ghar se mere dil me
ab dil se mere jaane ka naam na le, ui maa main ka karu
ho besaram saram se jara kaam na le, main sharamaati phiru
pardesi aaya des me
aake mere dwaare pe haai re bade mauke se
bedard beimaan bekadar ne dhoke se
bedard beimaan bekadar ne dhoke se
jhaank liya tan man me palko ke jharoke se
ab saiya kahi baiyya kahi thaam na le, ui maa main ka karu
ho besaram saram se jara kaam na le, main sharamaati phiru
pardesi aaya des me
kaise badal sakata hai bhaagya ka jo lekha hai
zulmi ke maathe pe aisi koi rekha hai
zulmi ke maathe pe aisi koi rekha hai
aisa lage jaise pehale bhi kahi dekha hai
dil tadape bina aaraam na le, ui maa main ka karu
ho besaram saram se jara kaam na le, main sharamaati phiru
pardesi aaya des me gaav me, gali me ghar me dil me
Poetic Translation - Lyrics of Pardesi Aaya Des Mein - परदेशी आया देश में
A stranger came to my land, from land to my village,
from village to my lane, from lane to my home,
from home, from home, from home, to my heart's core.
Now from the heart, he speaks not of leaving, alas, what shall I do?
Shameless one, he works not with modesty, I am shy and I wander.
A stranger came to my land, from land to my village,
from village to my lane, from lane to my home,
from home to my heart's core.
Now from the heart, he speaks not of leaving, alas, what shall I do?
Oh, shameless one, he works not with modesty, I am shy and I wander.
A stranger came to my land.
Coming to my door, alas, with such opportune timing,
the heartless, faithless, valueless one, with deceit,
the heartless, faithless, valueless one, with deceit,
peered into body and soul, from the window of his lashes.
Now, my beloved, may he not seize my arms, alas, what shall I do?
Oh, shameless one, he works not with modesty, I am shy and I wander.
A stranger came to my land.
How can the writing of fate be changed?
On the tyrant's brow, such a line exists,
on the tyrant's brow, such a line exists,
it feels as if I have seen him somewhere before.
Without this pain, my heart finds no rest, alas, what shall I do?
Oh, shameless one, he works not with modesty, I am shy and I wander.
A stranger came to my land, to the village, to the lane, to the heart.
from village to my lane, from lane to my home,
from home, from home, from home, to my heart's core.
Now from the heart, he speaks not of leaving, alas, what shall I do?
Shameless one, he works not with modesty, I am shy and I wander.
A stranger came to my land, from land to my village,
from village to my lane, from lane to my home,
from home to my heart's core.
Now from the heart, he speaks not of leaving, alas, what shall I do?
Oh, shameless one, he works not with modesty, I am shy and I wander.
A stranger came to my land.
Coming to my door, alas, with such opportune timing,
the heartless, faithless, valueless one, with deceit,
the heartless, faithless, valueless one, with deceit,
peered into body and soul, from the window of his lashes.
Now, my beloved, may he not seize my arms, alas, what shall I do?
Oh, shameless one, he works not with modesty, I am shy and I wander.
A stranger came to my land.
How can the writing of fate be changed?
On the tyrant's brow, such a line exists,
on the tyrant's brow, such a line exists,
it feels as if I have seen him somewhere before.
Without this pain, my heart finds no rest, alas, what shall I do?
Oh, shameless one, he works not with modesty, I am shy and I wander.
A stranger came to my land, to the village, to the lane, to the heart.
Comments on song "Pardesi Aaya Des Mein"
diwanee3 on Sunday, December 06, 2009
love this song Hema M and Lataji LP creation ...Hema looks vry pretty as
village belle.thx for the upld,Jemal
love this song Hema M and Lataji LP creation ...Hema looks vry pretty as
village belle.thx for the upld,Jemal
rose123 on Monday, March 07, 2011
@Ajnabhi21 ask her to take a dip in the river in fron. Her wig will go and
the painting on her face and all projective aceesories will be gone. Then
how will she be?
@Ajnabhi21 ask her to take a dip in the river in fron. Her wig will go and
the painting on her face and all projective aceesories will be gone. Then
how will she be?
Oculi2o2 on Friday, September 10, 2010
Gorgeous woman but whining voice. The auditory faculties must surely be damaged by long-term exposure to this type of discordant sound.
Gorgeous woman but whining voice. The auditory faculties must surely be damaged by long-term exposure to this type of discordant sound.
saddy941 on Friday, June 25, 2010
Hema ji looks beautiful here... as they say the eyes are the reflection of
the beauty and hers are very attractive...thnx for sharing
Hema ji looks beautiful here... as they say the eyes are the reflection of
the beauty and hers are very attractive...thnx for sharing
Pratigya (1975) - Movie Details
Film CastDharmendra, Hema Malini, Ajit, Jagdeep, Nasir Husain, Keshto Mukherjee, Johny Walker, Sapru, Sundar, Alka, Maruti, Abhi Bhattacharya, Satyen Kappu, Brahmachari, Ram Mohan, Imtiaz Khan, Mehar MittalSingerLata Mangeshkar, Mohammed RafiLyricistAnand BakshiMusic ByLaxmikant Kudalkar, PyarelalDirectorDulal GuhaProducerBikram Sing Dahal, Dharmendra, KanwaExternal LinksPratigya at IMDB Pratigya at WikipediaYouTubePratigya at YT
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


Film cast: Dharmendra, Hema Malini, Ajit, Jagdeep, Nasir Husain, Keshto
Mukherjee, Johny Walker, Sapru, Sundar, Alka, Maruti, Abhi Bhattacharya,
Satyen Kappu, Brahmachari, Ram Mohan, Imtiaz Khan, Mehar Mittal
Singer: Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi
Lyricist: Anand Bakshi
Music Director: Laxmikant Kudalkar, Pyarelal
Film Director: Dulal Guha
Film Producer: Bikram Sing Dahal, Dharmendra, Kanwa