Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=BPiKrcps6Mk
https://www.youtube.com/watch?v=UaJ-gwI12os
https://www.youtube.com/watch?v=KnrSmDV-a2w
Advertisement
Pardesi Bahen Ka Salaam Leke - परदेशी बहन का सलाम लेके
Lyrics of Pardesi Bahen Ka Salaam Leke - परदेशी बहन का सलाम लेके
pardesi bahan ka salam leke
aai aai ye malan pyam leke
bhej rahi hun main shahara bhaiya tu
bandh le mera nam leke
pardesi bahan ka salam leke
aai aai ye malan pyam leke
bhej rahi hun main shahara bhaiya tu
bandh le mera nam leke
phul nahi arman piroye
purakho ke wardan piroye
phul nahi arman piroye
purakho ke wardan piroye
aashao ke har banaye
aashao ke har banaye
prit ki dori se kam leke
pardesi bahan ka salam leke
aai aai ye malan pyam leke
bhej rahi hun main shahara bhaiya tu
bandh le mera nam leke
kismat ne ye din dikhlaya
par ye soch ke man bhar aaya
kismat ne ye din dikhlaya
par ye soch ke man bhar aaya
main aati to leke jati
main aati to leke jati
bhaiya se kucha inam leke
pardesi bahan ka salam leke
aai aai ye malan pyam leke
bhej rahi hun main shahara bhaiya tu
bandh le mera nam leke
mera nam leke
aai aai ye malan pyam leke
bhej rahi hun main shahara bhaiya tu
bandh le mera nam leke
pardesi bahan ka salam leke
aai aai ye malan pyam leke
bhej rahi hun main shahara bhaiya tu
bandh le mera nam leke
phul nahi arman piroye
purakho ke wardan piroye
phul nahi arman piroye
purakho ke wardan piroye
aashao ke har banaye
aashao ke har banaye
prit ki dori se kam leke
pardesi bahan ka salam leke
aai aai ye malan pyam leke
bhej rahi hun main shahara bhaiya tu
bandh le mera nam leke
kismat ne ye din dikhlaya
par ye soch ke man bhar aaya
kismat ne ye din dikhlaya
par ye soch ke man bhar aaya
main aati to leke jati
main aati to leke jati
bhaiya se kucha inam leke
pardesi bahan ka salam leke
aai aai ye malan pyam leke
bhej rahi hun main shahara bhaiya tu
bandh le mera nam leke
mera nam leke
Poetic Translation - Lyrics of Pardesi Bahen Ka Salaam Leke - परदेशी बहन का सलाम लेके
From a distant land, a sister's greeting,
A floral messenger, her message meeting,
I send you, oh brother, to the city's heart,
Bind my name, and play your destined part.
From a distant land, a sister's greeting,
A floral messenger, her message meeting,
I send you, oh brother, to the city's heart,
Bind my name, and play your destined part.
Not blooms, but dreams I've threaded,
Ancestral blessings, carefully bedded,
Not blooms, but dreams I've threaded,
Ancestral blessings, carefully bedded,
A garland of hopes, I've fashioned with care,
A garland of hopes, a love beyond compare,
With threads of affection, my work I embrace,
From a distant land, a sister's embrace,
A floral messenger, her message meeting,
I send you, oh brother, to the city's heart,
Bind my name, and play your destined part.
Fate has shown this day's bright gleam,
Yet a thought arises, a flowing stream,
Fate has shown this day's bright gleam,
Yet a thought arises, a flowing stream,
If I could come, I surely would,
If I could come, as a sister should,
With treasures to take, a brother's gain,
From a distant land, a sister's refrain,
A floral messenger, her message meeting,
I send you, oh brother, to the city's heart,
Bind my name, and play your destined part,
Bind my name.
A floral messenger, her message meeting,
I send you, oh brother, to the city's heart,
Bind my name, and play your destined part.
From a distant land, a sister's greeting,
A floral messenger, her message meeting,
I send you, oh brother, to the city's heart,
Bind my name, and play your destined part.
Not blooms, but dreams I've threaded,
Ancestral blessings, carefully bedded,
Not blooms, but dreams I've threaded,
Ancestral blessings, carefully bedded,
A garland of hopes, I've fashioned with care,
A garland of hopes, a love beyond compare,
With threads of affection, my work I embrace,
From a distant land, a sister's embrace,
A floral messenger, her message meeting,
I send you, oh brother, to the city's heart,
Bind my name, and play your destined part.
Fate has shown this day's bright gleam,
Yet a thought arises, a flowing stream,
Fate has shown this day's bright gleam,
Yet a thought arises, a flowing stream,
If I could come, I surely would,
If I could come, as a sister should,
With treasures to take, a brother's gain,
From a distant land, a sister's refrain,
A floral messenger, her message meeting,
I send you, oh brother, to the city's heart,
Bind my name, and play your destined part,
Bind my name.
Dushman Dost (1981) - Movie Details
Film CastRajesh Khanna, Reena Roy, Rekha, Padmini Kolhapure, Shatrughan SinhaSingerKishore Kumar, Mohammed Rafi, Asha Bhosle, Shivangi Kolhapure, Padmini Kolhapure, Manna Dey, Lata MangeshkarLyricistAnand BakshiMusic ByR D BurmanExternal LinksDushman Dost at IMDB
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

