Video of this song from youtube
Advertisement
Pareshan Ho Aap Ke Dushman - परेशान हो आप के दुश्मन
Lyrics of Pareshan Ho Aap Ke Dushman - परेशान हो आप के दुश्मन
pareshan ho aap ke dushman
pareshaniyo ko, bhula dijiyega
pareshaniyo ko, bhula dijiyega
pareshaniyo ko, bhula dijiyega
pareshaniyo ko
basa ke mujhe, aayine ke nazar me
basa ke mujhe, aayine ke nazar me
meri zindagi ko, bana dijiyega
meri zindagi ko, bana dijiyega
meri zindagi ko
nigahen mila baithi, kyu aapse main
nigahen mila baithi, kyu aapse main
mujhe is khata ki, saja dijiyega
mujhe is khata ki, saja dijiyega
mujhe is khata ki
marij mohabbat pe, nazare karam ho
marij mohabbat pe, nazare karam ho
diya dard hain to, dawa dijiyega
diya dard hain to, dawa dijiyega
diya dard hain to
aji kadmo pe hamne, dil rakh diya hain
aji kadmo pe hamne, dil rakh diya hain
ji chahe to thokar, laga dijiyega
ji chahe to thokar, laga dijiyega
ji chahe to thokar
basa ke mujhe, aayine ke nazar me
basa ke mujhe, aayine ke nazar me
meri zindagi ko, bana dijiyega
meri zindagi ko, bana dijiyega
pareshaniyo ko, bhula dijiyega
pareshaniyo ko
pareshaniyo ko, bhula dijiyega
pareshaniyo ko, bhula dijiyega
pareshaniyo ko, bhula dijiyega
pareshaniyo ko
basa ke mujhe, aayine ke nazar me
basa ke mujhe, aayine ke nazar me
meri zindagi ko, bana dijiyega
meri zindagi ko, bana dijiyega
meri zindagi ko
nigahen mila baithi, kyu aapse main
nigahen mila baithi, kyu aapse main
mujhe is khata ki, saja dijiyega
mujhe is khata ki, saja dijiyega
mujhe is khata ki
marij mohabbat pe, nazare karam ho
marij mohabbat pe, nazare karam ho
diya dard hain to, dawa dijiyega
diya dard hain to, dawa dijiyega
diya dard hain to
aji kadmo pe hamne, dil rakh diya hain
aji kadmo pe hamne, dil rakh diya hain
ji chahe to thokar, laga dijiyega
ji chahe to thokar, laga dijiyega
ji chahe to thokar
basa ke mujhe, aayine ke nazar me
basa ke mujhe, aayine ke nazar me
meri zindagi ko, bana dijiyega
meri zindagi ko, bana dijiyega
pareshaniyo ko, bhula dijiyega
pareshaniyo ko
Poetic Translation - Lyrics of Pareshan Ho Aap Ke Dushman - परेशान हो आप के दुश्मन
Let your foes be troubled, know this well,
Let every worry fade and melt away.
Let every worry fade and melt away,
Let every worry fade, become just air.
Let go of every worry.
Sheltered within the mirror of your gaze,
Sheltered within the mirror of your gaze,
Let my life be shaped, reimagined whole.
Let my life be shaped, reimagined whole.
Let my life be.
Why did my eyes meet yours, and linger there?
Why did my eyes meet yours, and linger so?
For this transgression, give me recompense.
For this transgression, give me recompense.
For this transgression.
On the wounded heart of love, show grace.
On the wounded heart of love, show favor true.
If you have given pain, then give the cure.
If you have given pain, then give the cure.
If you have given.
Upon your feet, my heart I have now laid,
Upon your feet, my heart I have now laid.
If you so choose, then kick it far away.
If you so choose, then kick it far away.
If you so choose, kick it.
Sheltered within the mirror of your gaze,
Sheltered within the mirror of your gaze,
Let my life be shaped, reimagined whole.
Let my life be shaped, reimagined whole.
Let every worry fade and melt away.
Let every worry.
Let every worry fade and melt away.
Let every worry fade and melt away,
Let every worry fade, become just air.
Let go of every worry.
Sheltered within the mirror of your gaze,
Sheltered within the mirror of your gaze,
Let my life be shaped, reimagined whole.
Let my life be shaped, reimagined whole.
Let my life be.
Why did my eyes meet yours, and linger there?
Why did my eyes meet yours, and linger so?
For this transgression, give me recompense.
For this transgression, give me recompense.
For this transgression.
On the wounded heart of love, show grace.
On the wounded heart of love, show favor true.
If you have given pain, then give the cure.
If you have given pain, then give the cure.
If you have given.
Upon your feet, my heart I have now laid,
Upon your feet, my heart I have now laid.
If you so choose, then kick it far away.
If you so choose, then kick it far away.
If you so choose, kick it.
Sheltered within the mirror of your gaze,
Sheltered within the mirror of your gaze,
Let my life be shaped, reimagined whole.
Let my life be shaped, reimagined whole.
Let every worry fade and melt away.
Let every worry.
Comments on song "Pareshan Ho Aap Ke Dushman"
manek premchand on Monday, July 20, 2015
The singer is Meena Kapoor...
The singer is Meena Kapoor...
Lucky Number (1961) - Movie Details
Film CastBhagwan, Ameeta, Hiralal, David, Rajan Haksar, Helen, Tun Tun, ManjuSingerLyricistManmohan Sabir, Anand Bakshi, DavidMusic ByAnil BiswasDirectorMan MohanExternal LinksLucky Number at IMDB YouTubeLucky Number at YT Lucky Number at YT(2)
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


Film: "LUCKY NUMBER" - 1961. Cast: Bhagwan, Ameeta, Hiralal, David, Rajan
Haksar, Helen, Tun Tun, Manju Lyricist: Manmohan Sabir, Anand Bakshi, David
Music Director: Anil Biswas Film Director: Man Mohan