Video of "Pattaa Pattaa Butaa Butaa Haal Hamaaraa Jaane Hai" from YouTube
Pattaa Pattaa Butaa Butaa Haal Hamaaraa Jaane Hai Video Thumbnail
Advertisement
Pattaa Pattaa Butaa Butaa Haal Hamaaraa Jaane Hai - पत्ता पत्ता बूटा बूटा हाल हमारा जाने हैं
Lyrics of Pattaa Pattaa Butaa Butaa Haal Hamaaraa Jaane Hai - पत्ता पत्ता बूटा बूटा हाल हमारा जाने हैं
patta patta buta buta haal humara jane hai
haal humara
patta patta buta buta
patta patta buta buta haal humara jane hai
haal humara jane hai
buta buta jane hai
jane na jane gul hi na jane
jane na jane gul hi na jane baag to sara jane hai
baag to sara jane hai
buta buta jane hai
patta patta buta buta

charagari bimari-e-dil ki rasm-e-shehare husn nahi
rasm-e-shehare husn nahi
rasm-e-shehare husn nahi
charagari bimari-e-dil ki rasm-e-shehare husn nahi
rasm-e-shehare husn nahi
warna dilbar-e-nada bhi
warna dilbar-e-nada bhi is dard ka chara jane hai
dard ka chara jane hai
dard ka chara jane hai
buta buta jane hai
buta buta jane hai
jane na jane gul hi na jane
jane na jane gul hi na jane baag to sara jane hai
baag to sara jane hai
buta buta jane hai
patta patta buta buta haal humara jane hai
haal humara jane hai
lyrics of song Pattaa Pattaa Butaa Butaa Haal Hamaaraa Jaane Hai
Poetic Translation - Lyrics of Pattaa Pattaa Butaa Butaa Haal Hamaaraa Jaane Hai - पत्ता पत्ता बूटा बूटा हाल हमारा जाने हैं
Every leaf, every bloom, knows my plight,
knows my plight.
Every leaf, every bloom,
every leaf, every bloom, knows my plight,
knows my plight.
Every bloom knows.
The rose itself may not, does not know,
the rose itself may not know,
but the whole garden knows.
The whole garden knows.
Every bloom knows.
Every leaf, every bloom.

To heal a heart's disease is not the custom of beauty's town,
is not the custom of beauty's town.
is not the custom of beauty's town.
To heal a heart's disease is not the custom of beauty's town,
is not the custom of beauty's town.
Else, the ignorant beloved, too,
else, the ignorant beloved, too,
would know the remedy for this pain.
Remedy for this pain.
Remedy for this pain.
Every bloom knows.
Every bloom knows.
The rose itself may not, does not know,
the rose itself may not know,
but the whole garden knows.
The whole garden knows.
Every bloom knows.
Every leaf, every bloom, knows my plight,
knows my plight.

The Finest Ghazals of Mehdi Hassan (Non-Film) (1985) - Movie Details
SingerMehdi Hassan LyricistMir Taqi Mir, Ahmed Faraz, Faiz Ahmed Faiz
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement