Video of this song from youtube
Advertisement
Pyar Bhare Do Sharmile Nain - प्यार भरें दो शर्मिलें नैन
SingerMehdi Hassan
Music by
Lyricist
Actor
CategorySongs about Eyes
MovieGolden Collection Mehdi Hassan (2000)
Lyrics of Pyar Bhare Do Sharmile Nain - प्यार भरें दो शर्मिलें नैन
pyar bhare do sharmile nain
jinse mila mere dil ko chain
koyi jane na, kyu mujhse sharmaye
kaise mujhe tadpaye
pyar bhare do sharmile nain
dil ye kahe, geet mai tere gaau
tu hi sune aur mai gaata jaau
tu jo rahe sath mere
duniya ko thukrau, tera dil bahlau
pyar bhare do sharmile nain
rup tera kaliyo ko sharmaye
kaise koyi apne dil ko bachaye
pas hai tu phir bhi jalu
kaun tujhe samjhaye, sawan bita jaye
pyar bhare do sharmile nain
dar hai mujhe, tujhse bichhad na jaau
kho ke tujhe, milne ki raah na paau
aisa na ho, jab bhi tera
naam labo par laau, mai aansu ban jaau
pyar bhare do sharmile nain
jinse mila mere dil ko chain
koyi jane na, kyu mujhse sharmaye
kaise mujhe tadpaye
pyar bhare do sharmile nain
dil ye kahe, geet mai tere gaau
tu hi sune aur mai gaata jaau
tu jo rahe sath mere
duniya ko thukrau, tera dil bahlau
pyar bhare do sharmile nain
rup tera kaliyo ko sharmaye
kaise koyi apne dil ko bachaye
pas hai tu phir bhi jalu
kaun tujhe samjhaye, sawan bita jaye
pyar bhare do sharmile nain
dar hai mujhe, tujhse bichhad na jaau
kho ke tujhe, milne ki raah na paau
aisa na ho, jab bhi tera
naam labo par laau, mai aansu ban jaau
pyar bhare do sharmile nain
Poetic Translation - Lyrics of Pyar Bhare Do Sharmile Nain - प्यार भरें दो शर्मिलें नैन
Two shy eyes, brimming with love,
From which my heart finds its reprieve.
No one knows, why you blush from me,
How you torment me, endlessly.
Two shy eyes, brimming with love.
My heart implores, let me sing your song,
You alone shall listen, as I prolong.
If you remain with me,
The world I'll spurn, your heart I'll throng.
Two shy eyes, brimming with love.
Your beauty shames the unfolding rose,
How can one shield their heart, as it grows?
Close, you are, yet I still burn,
Who can comprehend, as the monsoon goes?
Two shy eyes, brimming with love.
Fear grips me, of parting from you,
Losing you, finding no path anew.
May it not be, that when your
Name I bring to my lips, I'm turned to dew.
Two shy eyes, brimming with love.
From which my heart finds its reprieve.
No one knows, why you blush from me,
How you torment me, endlessly.
Two shy eyes, brimming with love.
My heart implores, let me sing your song,
You alone shall listen, as I prolong.
If you remain with me,
The world I'll spurn, your heart I'll throng.
Two shy eyes, brimming with love.
Your beauty shames the unfolding rose,
How can one shield their heart, as it grows?
Close, you are, yet I still burn,
Who can comprehend, as the monsoon goes?
Two shy eyes, brimming with love.
Fear grips me, of parting from you,
Losing you, finding no path anew.
May it not be, that when your
Name I bring to my lips, I'm turned to dew.
Two shy eyes, brimming with love.
Golden Collection Mehdi Hassan (2000) - Movie Details
SingerMehdi HassanLyricist
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

