Video of this song from youtube
Video of this song is not available at any authorized channel at YouTube right now or the channel is not allowing embedding on our website.
We will add as soon as the video of the song is available.
We will add as soon as the video of the song is available.
Advertisement
Raaten Guzaar Di Hain Taaron Ki Roshani Men - रातें गुज़ार दी हैं तारों की रोशनी में
Lyrics of Raaten Guzaar Di Hain Taaron Ki Roshani Men - रातें गुज़ार दी हैं तारों की रोशनी में
raate guzaar di hai taaro ki roshani me
afasaane sun chukaa hun apani hi khaamoshi me
afasaane sun chukaa hun
larazish si ho rahi hai aalam ki kul fizaa me
rotaa hai koi bekas shaayad ke bekasi me
rotaa hai koi bekas
mai mahav-e-bandagi hun wo maayal-e-tagaaful
kuchh lutf aa rahaa hai is tarz-e-dilabari me
kuchh lutf aa rahaa hai
ukataa gayaa hai aalam afasaanaa sunate-sunate
ukataa gayaa hai aalam afasaanaa sunate-sunate
aankhe jhapak rahe hai taare bhi khaamoshi me
raate guzaar di hai
afasaane sun chukaa hun apani hi khaamoshi me
afasaane sun chukaa hun
larazish si ho rahi hai aalam ki kul fizaa me
rotaa hai koi bekas shaayad ke bekasi me
rotaa hai koi bekas
mai mahav-e-bandagi hun wo maayal-e-tagaaful
kuchh lutf aa rahaa hai is tarz-e-dilabari me
kuchh lutf aa rahaa hai
ukataa gayaa hai aalam afasaanaa sunate-sunate
ukataa gayaa hai aalam afasaanaa sunate-sunate
aankhe jhapak rahe hai taare bhi khaamoshi me
raate guzaar di hai
Poetic Translation - Lyrics of Raaten Guzaar Di Hain Taaron Ki Roshani Men - रातें गुज़ार दी हैं तारों की रोशनी में
Through nights I've wandered, bathed in starlight's gleam,
And heard my silent stories in a dream.
I’ve heard these tales before.
A tremor stirs the world, a silent plea,
A helpless soul weeps in its misery.
A helpless soul weeps.
I am lost in worship, You, in sweet disdain,
A certain joy within this loving pain.
A certain joy I find.
The world grows weary, listening to tales,
The world grows weary, as its spirit fails.
The stars begin to blink, in quiet rest,
Through nights I've wandered, to be blessed.
And heard my silent stories in a dream.
I’ve heard these tales before.
A tremor stirs the world, a silent plea,
A helpless soul weeps in its misery.
A helpless soul weeps.
I am lost in worship, You, in sweet disdain,
A certain joy within this loving pain.
A certain joy I find.
The world grows weary, listening to tales,
The world grows weary, as its spirit fails.
The stars begin to blink, in quiet rest,
Through nights I've wandered, to be blessed.
Comments on song "Raaten Guzaar Di Hain Taaron Ki Roshani Men"
Non-film (Talat Mahmood) - Movie Details
SingerLyricist
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


Thank you very much for uploading this very precious and rare ghazal sung
by Talat Mahmood Sahab. It seems like this is
Non-filmi. Any idea who the music director is ?