Video of this song from youtube
Advertisement
Rate Na Rahi Vo Na Rahe Din - रातें ना रही वो ना रहे दिन वो हमारे
SingerZeenat Begum
Music byPandit Amarnath
LyricistD N Madhok
Actor
CategorySad Songs
MovieDaasi (1944)
Lyrics of Rate Na Rahi Vo Na Rahe Din - रातें ना रही वो ना रहे दिन वो हमारे
rate na rahi wo na rahe din wo hamare
rate na rahi wo na rahe din wo hamare
tum hi bata do ke jiye kiske sahare
rate na rahi wo na rahe din wo hamare
tum hi bata do ke jiye kiske sahare
rate na rahi wo
aa jao tadapta hai jiya dard ke maare
aa jao tadapta hai jiya dard ke maare
dam ghut ke mare jate hai arman bechare
ab tum hi bata do ke jiye kiske sahare
rate na rahi wo
koi to unhe jake ye paigam mera de
koi to unhe jake ye paigam mera de
ek rota hua dil tumhe din rat pukare
ab tum hi bata do ke jiye kiske sahare
rate na rahi wo na rahe din wo hamare
tum hi bata do ke jiye kiske sahare
rate na rahi wo
rate na rahi wo na rahe din wo hamare
tum hi bata do ke jiye kiske sahare
rate na rahi wo na rahe din wo hamare
tum hi bata do ke jiye kiske sahare
rate na rahi wo
aa jao tadapta hai jiya dard ke maare
aa jao tadapta hai jiya dard ke maare
dam ghut ke mare jate hai arman bechare
ab tum hi bata do ke jiye kiske sahare
rate na rahi wo
koi to unhe jake ye paigam mera de
koi to unhe jake ye paigam mera de
ek rota hua dil tumhe din rat pukare
ab tum hi bata do ke jiye kiske sahare
rate na rahi wo na rahe din wo hamare
tum hi bata do ke jiye kiske sahare
rate na rahi wo
Poetic Translation - Lyrics of Rate Na Rahi Vo Na Rahe Din - रातें ना रही वो ना रहे दिन वो हमारे
The nights, they are gone, the days, they've departed, all trace erased,
The nights, they are gone, the days, their presence faded, their embrace displaced,
Tell me, oh tell me, on what now to lean, what now to taste?
The nights, they are gone, the days, a vanished grace.
Tell me, on what to place my weary soul?
The nights, they are gone.
Come, for my heart, it aches with pain, a wound no suture can mend,
Come, for my heart, it cries in the dark, where sorrows descend,
My breath is shallow, choking on dreams, the hopes I can't defend,
Tell me now, on what new truth to depend?
The nights, they are gone.
Someone, go to them, carry my words, a message of woe,
Someone, go to them, whisper my plight, where shadows grow,
A weeping heart calls out to you, in the ebb and flow,
Tell me, on what path to now go?
The nights, they are gone, the days, they have turned to stone,
Tell me, oh tell me, on what now to depend, on what to atone?
The nights, they are gone.
The nights, they are gone, the days, their presence faded, their embrace displaced,
Tell me, oh tell me, on what now to lean, what now to taste?
The nights, they are gone, the days, a vanished grace.
Tell me, on what to place my weary soul?
The nights, they are gone.
Come, for my heart, it aches with pain, a wound no suture can mend,
Come, for my heart, it cries in the dark, where sorrows descend,
My breath is shallow, choking on dreams, the hopes I can't defend,
Tell me now, on what new truth to depend?
The nights, they are gone.
Someone, go to them, carry my words, a message of woe,
Someone, go to them, whisper my plight, where shadows grow,
A weeping heart calls out to you, in the ebb and flow,
Tell me, on what path to now go?
The nights, they are gone, the days, they have turned to stone,
Tell me, oh tell me, on what now to depend, on what to atone?
The nights, they are gone.
Daasi (1944) - Movie Details
Film CastNajam, Ragini, Gyani, Omprakash, KhairatiSingerZeenat Begum, S D BatishLyricist Deena Nath Madhok, Aziz Kashmiri, Nazim PanipatiMusic ByPandit AmarnathDirectorHiren BoseExternal LinksDaasi at IMDB YouTubeDaasi at YT
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

