Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=r2_QBaqrZY8
Advertisement
Rate Thi Chandni Joban Par Thi Bahar - रातें थी चांदनी जोबन पे थी बहार
SingerRafiq Ghaznavi, Amirbai Karnataki
Music byVasant Kumar Naidu, Hafiz Khan Mastana
LyricistWaheed Qureshi
Actor
Category
MovieMere Sajan (1941)
Lyrics of Rate Thi Chandni Joban Par Thi Bahar - रातें थी चांदनी जोबन पे थी बहार
raate thi chandani joban pe thi bahaar
raate thi chandani joban pe thi bahaar
baago me phul jhum rahe the khushi ke sath
hansta tha paat paat
itne me ek bhanvre ki pyaasi nigaah ne
dekha jo dur se
itne me ek bhanvre ki pyaasi nigaah ne
dekha jo dur se
ke phul jhum jhum ke hansta tha baar baar
joban pe thi bahaar
raate thi chandani joban pe thi bahaar
udta hua machalta hua aa gaya waha
phulo ke aas paas
udta hua machalta hua aa gaya waha
phulo ke aas paas
kuch geet gungunake sunane laga use
ulfat se pyaar ke
dekha jo chand ne ye tamsaha tadap gaya
badal me chhip gaya
dekha jo chand ne ye tamsaha tadap gaya
badal me chhip gaya
bhanvre ka pyaar dekh ke sharma gaya gulaab
sar ko jhuka diya
phulon ki is adaa pe use pyaar aa gaya
phulon ki is adaa pe use pyaar aa gaya
bhanvre ne badhke phul ko dil se laga liya
bhanvre ne badhke phul ko dil se laga liya
joban pe thi bahaar
raate thi chandani joban pe thi bahaar
ek roz kya hua
khamosh thi fiza
ek roz kya hua
khamosh thi fiza
aakash par na chaad na taare na chandni
yaani thi dopahar
bhanvre ki narm god me soya hua tha phul
duniya se bekhabar
bhanvre ki narm god me soya hua tha phul
duniya se bekhabar
bhanvra chura ke aankh nihayat safaai se
haule se uth gaya
phulo me jitna ras tha vo chori se pi gaya
chupke se ud gaya
angdaai le ke phul utha jab hawa chali
angdaai le ke phul utha jab hawa chali
dekha to uski mast jawani thi lut chuki
joban pe thi bahaar
raate thi chandani joban pe thi bahaar
raate thi chandani joban pe thi bahaar
baago me phul jhum rahe the khushi ke sath
hansta tha paat paat
itne me ek bhanvre ki pyaasi nigaah ne
dekha jo dur se
itne me ek bhanvre ki pyaasi nigaah ne
dekha jo dur se
ke phul jhum jhum ke hansta tha baar baar
joban pe thi bahaar
raate thi chandani joban pe thi bahaar
udta hua machalta hua aa gaya waha
phulo ke aas paas
udta hua machalta hua aa gaya waha
phulo ke aas paas
kuch geet gungunake sunane laga use
ulfat se pyaar ke
dekha jo chand ne ye tamsaha tadap gaya
badal me chhip gaya
dekha jo chand ne ye tamsaha tadap gaya
badal me chhip gaya
bhanvre ka pyaar dekh ke sharma gaya gulaab
sar ko jhuka diya
phulon ki is adaa pe use pyaar aa gaya
phulon ki is adaa pe use pyaar aa gaya
bhanvre ne badhke phul ko dil se laga liya
bhanvre ne badhke phul ko dil se laga liya
joban pe thi bahaar
raate thi chandani joban pe thi bahaar
ek roz kya hua
khamosh thi fiza
ek roz kya hua
khamosh thi fiza
aakash par na chaad na taare na chandni
yaani thi dopahar
bhanvre ki narm god me soya hua tha phul
duniya se bekhabar
bhanvre ki narm god me soya hua tha phul
duniya se bekhabar
bhanvra chura ke aankh nihayat safaai se
haule se uth gaya
phulo me jitna ras tha vo chori se pi gaya
chupke se ud gaya
angdaai le ke phul utha jab hawa chali
angdaai le ke phul utha jab hawa chali
dekha to uski mast jawani thi lut chuki
joban pe thi bahaar
raate thi chandani joban pe thi bahaar
Poetic Translation - Lyrics of Rate Thi Chandni Joban Par Thi Bahar - रातें थी चांदनी जोबन पे थी बहार
Nights of silver, youth in bloom,
Nights of silver, youth in bloom,
Gardens swayed in joy's perfume,
Each leaf a laughter's gentle tune.
Then a bee's thirst, eyes alight,
Saw from afar, a vibrant sight,
Saw from afar,
As the flowers danced, again and again,
Youth's bright, sweet reign,
Nights of silver, youth in bloom.
Flying, restless, he drew near,
Around the blossoms, held so dear,
Flying, restless, he drew near,
Around the blossoms, held so dear,
Humming songs, a whispered plea,
Of love and sweet intimacy.
The moon, beholding, felt a pang,
Hid itself, in shadows' hang.
The moon, beholding, felt a pang,
Hid itself, in shadows' hang.
Seeing the bee's ardent art, the rose blushed,
Bowed its head, so hushed.
The bloom's sweet grace, a love he found,
The bloom's sweet grace, a love he found,
The bee embraced, held the flower bound,
The bee embraced, held the flower bound.
Youth's bright, sweet reign,
Nights of silver, youth in bloom.
Then one day, what became of all?
The air, hushed, in slumber's thrall.
Then one day, what became of all?
The air, hushed, in slumber's thrall.
No moon in the sky, no star, no gleam,
The height of noon's harsh dream.
In the bee's soft lap, the flower slept,
Of the world, no secrets kept.
In the bee's soft lap, the flower slept,
Of the world, no secrets kept.
The bee, so sly, with a gentle hand,
Softly took its stand.
All the bloom's sweet nectar, stolen in stealth,
Flew away, for its own health.
Stretching slow, the flower rose, as wind swept,
Stretching slow, the flower rose, as wind swept,
Saw its vibrant youth forever swept,
Youth's bright, sweet reign,
Nights of silver, youth in bloom.
Nights of silver, youth in bloom,
Gardens swayed in joy's perfume,
Each leaf a laughter's gentle tune.
Then a bee's thirst, eyes alight,
Saw from afar, a vibrant sight,
Saw from afar,
As the flowers danced, again and again,
Youth's bright, sweet reign,
Nights of silver, youth in bloom.
Flying, restless, he drew near,
Around the blossoms, held so dear,
Flying, restless, he drew near,
Around the blossoms, held so dear,
Humming songs, a whispered plea,
Of love and sweet intimacy.
The moon, beholding, felt a pang,
Hid itself, in shadows' hang.
The moon, beholding, felt a pang,
Hid itself, in shadows' hang.
Seeing the bee's ardent art, the rose blushed,
Bowed its head, so hushed.
The bloom's sweet grace, a love he found,
The bloom's sweet grace, a love he found,
The bee embraced, held the flower bound,
The bee embraced, held the flower bound.
Youth's bright, sweet reign,
Nights of silver, youth in bloom.
Then one day, what became of all?
The air, hushed, in slumber's thrall.
Then one day, what became of all?
The air, hushed, in slumber's thrall.
No moon in the sky, no star, no gleam,
The height of noon's harsh dream.
In the bee's soft lap, the flower slept,
Of the world, no secrets kept.
In the bee's soft lap, the flower slept,
Of the world, no secrets kept.
The bee, so sly, with a gentle hand,
Softly took its stand.
All the bloom's sweet nectar, stolen in stealth,
Flew away, for its own health.
Stretching slow, the flower rose, as wind swept,
Stretching slow, the flower rose, as wind swept,
Saw its vibrant youth forever swept,
Youth's bright, sweet reign,
Nights of silver, youth in bloom.
Mere Sajan (1941) - Movie Details
Film CastJayant, Raaj Kumari, Sayani, V M Khan, GulabSingerMiss Gulab, Vasant Kumar Naidu, Rajkumari, Khan Mastana, Nartaki, Amirbai Karnataki, Rafiq Ghaznavi, Kurban JaoonLyricistWaheed QureshiMusic ByHafiz Khan Mastana, Vasant Kumar NaiduDirectorA H EssaExternal LinksMere Sajan at IMDB Mere Sajan at Wikipedia
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

