Video of this song from youtube
Advertisement
Reham Na Khana - रहम ना खाना,
Lyrics of Reham Na Khana - रहम ना खाना,
raham na khana, raham na khana
hai makkar zamana, hai makkar zamana
raham na khana
raham na khana, raham na khana
hai makkar zamana, hai makkar zamana
raham na khana
jhutha sadhu pahan ke aaya daya dharm ka pana
hai makkar zamana raham na khana
raham na khana, raham na khana
isi raham ne tumko mitaya
raaj paat sab apna ganvaya
isi raham ne tumko mitaya
raaj paat sab apna ganvaya
khaan ne khoi aan baan
mukhtakh bane hai rana
hai makkar zamana raham na khana
khaan ne khoi aan baan
mukhtakh bane hai rana
hai makkar zamana raham na khana
raham na khana, raham na khana
hai makkar zamana, hai makkar zamana
dukhiya durbal chhin le roti
hath marod ke chhin le roti
dukhiya durbal chhin le roti
hath marod ke chhin le roti
bhikh mang kar jeene se to acchha hai mar jana
hai makkar zamana raham na khana
bhikh mang kar jeene se to acchha hai mar jana
hai makkar zamana raham na khana
raham na khana, raham na khana
hai makkar zamana, hai makkar zamana
raham na khana
hai makkar zamana, hai makkar zamana
raham na khana
raham na khana, raham na khana
hai makkar zamana, hai makkar zamana
raham na khana
jhutha sadhu pahan ke aaya daya dharm ka pana
hai makkar zamana raham na khana
raham na khana, raham na khana
isi raham ne tumko mitaya
raaj paat sab apna ganvaya
isi raham ne tumko mitaya
raaj paat sab apna ganvaya
khaan ne khoi aan baan
mukhtakh bane hai rana
hai makkar zamana raham na khana
khaan ne khoi aan baan
mukhtakh bane hai rana
hai makkar zamana raham na khana
raham na khana, raham na khana
hai makkar zamana, hai makkar zamana
dukhiya durbal chhin le roti
hath marod ke chhin le roti
dukhiya durbal chhin le roti
hath marod ke chhin le roti
bhikh mang kar jeene se to acchha hai mar jana
hai makkar zamana raham na khana
bhikh mang kar jeene se to acchha hai mar jana
hai makkar zamana raham na khana
raham na khana, raham na khana
hai makkar zamana, hai makkar zamana
raham na khana
Poetic Translation - Lyrics of Reham Na Khana - रहम ना खाना,
Show no mercy, show no mercy,
This world is a deceiver, a deceiver.
Show no mercy.
Show no mercy, show no mercy,
This world is a deceiver, a deceiver.
Show no mercy.
A false ascetic, draped in robes of kindness,
Comes forth. This world deceives; show no mercy.
Show no mercy, show no mercy.
This very mercy, it has undone you,
Shattered your kingdom, left your glory undone.
This very mercy, it has undone you,
Shattered your kingdom, left your glory undone.
The Khan has lost his pride and prowess,
The Rana turned to a mimic, a pretender.
This world deceives; show no mercy.
The Khan has lost his pride and prowess,
The Rana turned to a mimic, a pretender.
This world deceives; show no mercy.
Show no mercy, show no mercy,
This world is a deceiver, a deceiver.
The weak and the frail, they steal your bread,
Twisting your hand, they steal your bread.
The weak and the frail, they steal your bread,
Twisting your hand, they steal your bread.
Better to die, than to beg for life,
This world deceives; show no mercy.
Better to die, than to beg for life,
This world deceives; show no mercy.
Show no mercy, show no mercy,
This world is a deceiver, a deceiver.
Show no mercy.
This world is a deceiver, a deceiver.
Show no mercy.
Show no mercy, show no mercy,
This world is a deceiver, a deceiver.
Show no mercy.
A false ascetic, draped in robes of kindness,
Comes forth. This world deceives; show no mercy.
Show no mercy, show no mercy.
This very mercy, it has undone you,
Shattered your kingdom, left your glory undone.
This very mercy, it has undone you,
Shattered your kingdom, left your glory undone.
The Khan has lost his pride and prowess,
The Rana turned to a mimic, a pretender.
This world deceives; show no mercy.
The Khan has lost his pride and prowess,
The Rana turned to a mimic, a pretender.
This world deceives; show no mercy.
Show no mercy, show no mercy,
This world is a deceiver, a deceiver.
The weak and the frail, they steal your bread,
Twisting your hand, they steal your bread.
The weak and the frail, they steal your bread,
Twisting your hand, they steal your bread.
Better to die, than to beg for life,
This world deceives; show no mercy.
Better to die, than to beg for life,
This world deceives; show no mercy.
Show no mercy, show no mercy,
This world is a deceiver, a deceiver.
Show no mercy.
Roti (1942) - Movie Details
Film CastChandra Mohan, Sitara Devi, Akhtari, Sheikh Mukhtar, Ashraf Khan, Kayam Ali, AghaSingerAshraf Khan, Akhtari Bai, Sitara Devi, Anil BiswasLyricistSafdar Aah, Behzad Lakhnavi, Arzoo Lakhnavi, Wajahat MirzaMusic ByAnil BiswasDirectorMehboob KhanExternal LinksRoti at IMDB YouTubeRoti at YT Roti at YT(2)
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

