Video of this song from youtube
Advertisement
Roja Jaaneman - सैयां गैर नाही मोरा
thumb coming soon
Roja Jaaneman
2.00 - 2 votes
Lyrics of Roja Jaaneman - सैयां गैर नाही मोरा
saiyan gair nahi mora
saiyan gair nahi mora
saiyan gair nahi mora
joban bita jaye
saiyan gair nahi mora
saiyan gair nahi
mora mora mora
saiyan gair nahi mora

roja janeman tu dil ki dhadkan
tujh bin tarse naina
dil se na jati hai yaade tumhari
tum bin kaise jina
aankho mein tu hai aasuo mein tu hai
aankhe band kar lu to man mein bhi tu hai
khwabo mein tu sanso mein tu roja

roja janeman tu dil ki dhadkan
tujh bin tarse naina
roja janeman tu dil ki dhadkan
tujh bin tarse naina
aankho mein tu hai aasuo mein tu hai
aankhe band kar lu to man mein bhi tu hai
khwabo mein tu sanso mein tu roja

hun to tori aas lagau
hun to tori aas lagau
kase kahun man ki duvidha
saiyan gair nahi mora
saiyan gair nahi mora
saiyan gair nahi mora

chhu ke yu chali hawa
jaise chhu gaye ho tum
phool jo khile the vo
shul ban gaye ho kyu

chhu ke yu chali hawa
jaise chhu gaye ho tum
phool jo khile the vo
shul ban gaye ho kyu
ji raha hun is liye
dil mein pyar hai tera
julm sah raha hun kyu
intjar hai tera
tere bina meri jaan nahi jayegi
kayamat se pahale samane tu aayegi
kaha hai tu kaisi hai tu roja

roja janeman tu dil ki dhadkan
tujh bin tarse naina
aankho mein tu hai aasuo mein tu hai
aankhe band kar lu to man mein bhi tu hai
kaha hai tu kaisi hai tu roja
lyrics of song Roja Jaaneman
Poetic Translation - Lyrics of Roja Jaaneman - सैयां गैर नाही मोरा
My love is not a stranger, no,
My love is not a stranger, no,
My love is not a stranger, no,
My youth fades in the glow.
My love is not a stranger, no,
My love is not…
Mine, mine, mine,
My love is not a stranger, no.

Roza, my beloved, beat of my heart,
Without you, my eyes yearn apart.
Your memories linger, they never depart,
How can I live when we're worlds apart?
In my eyes, you, in my tears, you reside,
Close my eyes, in my mind, you confide.
In dreams, in breath, you, Roza, abide.

Roza, my beloved, beat of my heart,
Without you, my eyes yearn apart.
Roza, my beloved, beat of my heart,
Without you, my eyes yearn apart.
In my eyes, you, in my tears, you reside,
Close my eyes, in my mind, you confide.
In dreams, in breath, you, Roza, abide.

I yearn, I cling to your embrace,
I yearn, I cling to your grace.
To whom should I confess my plight?
My love is not a stranger, bright.
My love is not a stranger, no.
My love is not a stranger, no.
The wind, it brushes by, a fleeting dance,
As if touched by you, a tender chance.
Flowers that bloomed, now thorns they seem,
Why have you faded from my dream?

The wind, it brushes by, a fleeting dance,
As if touched by you, a tender chance.
Flowers that bloomed, now thorns they seem,
Why have you faded from my dream?
I live, for in my heart, your love still burns,
Why bear this suffering, as my spirit yearns?
My patience, in your presence, it takes flight.
Before the final day, you'll be in sight.
Where are you, how are you, Roza?

Roza, my beloved, beat of my heart,
Without you, my eyes yearn apart.
In my eyes, you, in my tears, you reside,
Close my eyes, in my mind, you confide.
Where are you, how are you, Roza?

Mtv Unplugged 5 - Episode 01 (2015) - Movie Details
SingerHariharanLyricistP K Mishra, Javed Akhtar, Tahir Faraz, Mehboob Kotwal, Sahil SultanpuriMusic ByA R Rahman, Jolly Mukherjee, Ismail Darbar, Akshay Hariharan
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement