Video of "Saana Saana Sannaana" from YouTube
Saana Saana Sannaana Video Thumbnail
Advertisement
Saana Saana Sannaana - साना साना सननाना
Lyrics of Saana Saana Sannaana - साना साना सननाना
sana sana sansana aaya mausam mastana
aana aana aa jana accha na yu tadpana
marzi kya bata aise na sata
tujhko na pata kitna dil diwana
sana sana sansana aaya mausam mastana
aana aana aa jana accha na yu tadpana

baho me aane ko hai pagal jawani meri
aise katengi kaise sham-e-suhani meri
baho me aane ko hai pagal jawani meri
aise katengi kaise sham-e-suhani meri
apni diwani ko kahe jalata hai
raze mahobat ko kahe chupata hai
ae jawa jawa aalam rok lo mujhe
ang ang me garmi sholo ko bhadkana
sana sana sansana aaya mausam mastana
aana aana aa jana accha na yu tadpana

jane ja jaadu koi teri adao me hai
masti ka pyala koi teri nigaho me hai
tune dewane ko aashik banaya hai
bato hi bato me dil ko chraya hai
hosh kho gaya mera tham le mujhe
ab mujhe meri jana mushkil hai samjhana
sana sana sansana aaya mausam mastana
aana aana aa jana accha na yu tadpana
marzi kya bata aise na sata
tujhko na pata kitna dil diwana
sana sana sansana aaya mausam mastana
aana aana aa jana accha na yu tadpana
lyrics of song Saana Saana Sannaana
Poetic Translation - Lyrics of Saana Saana Sannaana - साना साना सननाना
Whispers of wind, the season's sweet embrace,
Come, oh come, don't leave me in this place.
What desire, tell me, why this cruel play?
You don't know the depths my heart will sway.
Whispers of wind, the season's sweet embrace,
Come, oh come, don't leave me in this place.

My youth, a tempest, yearns to be held near,
How will my evenings, my sweet nights, then appear?
My youth, a tempest, yearns to be held near,
How will my evenings, my sweet nights, then appear?
Why torment the one who burns only for you?
Why hide the secrets love weaves anew?
Oh, this fleeting world, hold me, don't let me fall,
In every pore, the flames begin to call.
Whispers of wind, the season's sweet embrace,
Come, oh come, don't leave me in this place.

My love, enchantment dwells within your grace,
A chalice of joy in your eyes I trace.
You've made this madman a lover, it's true,
In whispered words, you stole my heart anew.
My senses fail, now, hold me in your arms,
To calm my soul, is now filled with harms.
Whispers of wind, the season's sweet embrace,
Come, oh come, don't leave me in this place.
What desire, tell me, why this cruel play?
You don't know the depths my heart will sway.
Whispers of wind, the season's sweet embrace,
Come, oh come, don't leave me in this place.

Comments on song "Saana Saana Sannaana"
Yasamin Rahmani on Saturday, August 15, 2015
I think Indian people love switzerland where I live actually
Barood (1998) - Movie Details
Film CastAkshay Kumar, Raveena Tandon, Rakhee, Amrish Puri, Paresh Rawal, Mohnish Bahl, Aruna Irani, Gulshan Grover, Mohan Joshi, Johny Lever, Ayesha Jhulka, Arjun, Suresh Chatwal, Brij Gopal, Manish, Manmouji, Deepak Parashar, Amrit Patel, Rajesh Puri, Shiva DirectorPramod Chakraborty ProducerPramod Chakraborty External LinksBarood at IMDB      Barood at Wikipedia Movie at YTBarood at YT    
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement