Video of this song from youtube
Advertisement
Sassi Pannu - सस्सी पन्नू
Lyrics of Sassi Pannu - सस्सी पन्नू
kahan lageen meri aakhian
kahan pada mujhay sona
khan punnal ko khona
saari umer ka rona
aakhian jo apni kholoon
punnal punnal mein boloon
chala gaya hai saanwal
khak sada ab roloon
thal ko jo aakar
jal thal kar day us ka pata day tu
meri aatish bujha day tu
mera saanwal mila day tu
meri aatish bujha day tu
mera saanwal mila day tu
thal ko jo aakar
jal thal kar day us ka pata day tu
aankh agar na lagti
kaahay wichora dasta
kaisay achanak ujra
dil tha jo hansta basta
shehar bhamboor hai weeran
soona kaich ka rasta
kaash punnal ko daikhain
samnay apnay hansta
woh bhee agar hai ab tak soya
us ko jagaday tu
meri aatish bujha day tu
mera saanwal mila day tu
meri aatish bujha day tu
mera saanwal mila day tu
meri aatish bujha day tu
mera saanwal mila day tu
dekh hayati wala
pal do pal ka mela
kaisay thamay aankhiyon mein
ashkoon ka yeh raila
mein hoon akailee aur hai
ghana yeh jungle beela
mail ho roohon wala
chahay tan ho akaila
peechay padra charwaha koi
peecha churaday tu
meri aatish bujha day tu
mera sanwal mila day tu
meri aatish bujha day tu
mera saanwal mila day tu
meri aatish bujha day tu
mera saanwal mila day tu
meri aatish bujha day tu
mera saanwal mila day tu
thal ko jo aakar
jal thal kar day us ka pata day tu
meri aatish bujha day tu
mera saanwal mila day tu
meri aatish bujha day tu
mera saanwal mila day tu
meri aatish bujha day tu
mera saanwal mila day tu
meri aatish bujha day tu
mera saanwal mila day tu
kahan pada mujhay sona
khan punnal ko khona
saari umer ka rona
aakhian jo apni kholoon
punnal punnal mein boloon
chala gaya hai saanwal
khak sada ab roloon
thal ko jo aakar
jal thal kar day us ka pata day tu
meri aatish bujha day tu
mera saanwal mila day tu
meri aatish bujha day tu
mera saanwal mila day tu
thal ko jo aakar
jal thal kar day us ka pata day tu
aankh agar na lagti
kaahay wichora dasta
kaisay achanak ujra
dil tha jo hansta basta
shehar bhamboor hai weeran
soona kaich ka rasta
kaash punnal ko daikhain
samnay apnay hansta
woh bhee agar hai ab tak soya
us ko jagaday tu
meri aatish bujha day tu
mera saanwal mila day tu
meri aatish bujha day tu
mera saanwal mila day tu
meri aatish bujha day tu
mera saanwal mila day tu
dekh hayati wala
pal do pal ka mela
kaisay thamay aankhiyon mein
ashkoon ka yeh raila
mein hoon akailee aur hai
ghana yeh jungle beela
mail ho roohon wala
chahay tan ho akaila
peechay padra charwaha koi
peecha churaday tu
meri aatish bujha day tu
mera sanwal mila day tu
meri aatish bujha day tu
mera saanwal mila day tu
meri aatish bujha day tu
mera saanwal mila day tu
meri aatish bujha day tu
mera saanwal mila day tu
thal ko jo aakar
jal thal kar day us ka pata day tu
meri aatish bujha day tu
mera saanwal mila day tu
meri aatish bujha day tu
mera saanwal mila day tu
meri aatish bujha day tu
mera saanwal mila day tu
meri aatish bujha day tu
mera saanwal mila day tu
Poetic Translation - Lyrics of Sassi Pannu - सस्सी पन्नू
Where did my eyes find their rest, where did slumber seize me?
To lose Punnaal, a life's lament decree.
If I but open my eyes, in Punnaal I'd converse,
My beloved gone, now dust and endless verse.
Show me the one who, with water, can turn a desert into a lake.
Quench my fire, and reunite me with my love,
Quench my fire, and reunite me with my love,
Show me the one who, with water, can turn a desert into a lake.
If eyes had not closed, why this tale of separation?
How suddenly ravaged, a heart once in celebration!
Bambore's city, desolate, empty, a path of desolation,
If only I could see Punnaal, laughing in front of me in elation.
If he, too, still slumbers,
Awaken him, and quench my fire,
And reunite me with my love,
Quench my fire, and reunite me with my love,
Quench my fire, and reunite me with my love,
And reunite me with my love.
Behold, life's moment, a fleeting fair,
How to restrain the tears, a flood of despair?
I am alone, and this jungle dense and rare,
Spirits meet, though the body is bare.
Behind the veil, a shepherd, steal the curtain away.
Quench my fire, and reunite me with my love,
Quench my fire, and reunite me with my love,
Quench my fire, and reunite me with my love,
And reunite me with my love.
Show me the one who, with water, can turn a desert into a lake.
Quench my fire, and reunite me with my love,
Quench my fire, and reunite me with my love,
Quench my fire, and reunite me with my love,
And reunite me with my love.
To lose Punnaal, a life's lament decree.
If I but open my eyes, in Punnaal I'd converse,
My beloved gone, now dust and endless verse.
Show me the one who, with water, can turn a desert into a lake.
Quench my fire, and reunite me with my love,
Quench my fire, and reunite me with my love,
Show me the one who, with water, can turn a desert into a lake.
If eyes had not closed, why this tale of separation?
How suddenly ravaged, a heart once in celebration!
Bambore's city, desolate, empty, a path of desolation,
If only I could see Punnaal, laughing in front of me in elation.
If he, too, still slumbers,
Awaken him, and quench my fire,
And reunite me with my love,
Quench my fire, and reunite me with my love,
Quench my fire, and reunite me with my love,
And reunite me with my love.
Behold, life's moment, a fleeting fair,
How to restrain the tears, a flood of despair?
I am alone, and this jungle dense and rare,
Spirits meet, though the body is bare.
Behind the veil, a shepherd, steal the curtain away.
Quench my fire, and reunite me with my love,
Quench my fire, and reunite me with my love,
Quench my fire, and reunite me with my love,
And reunite me with my love.
Show me the one who, with water, can turn a desert into a lake.
Quench my fire, and reunite me with my love,
Quench my fire, and reunite me with my love,
Quench my fire, and reunite me with my love,
And reunite me with my love.
Aatish (Album) (2002) - Movie Details
SingerFaakhirLyricistExternal LinksAatish (Album) at Wikipedia
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

