Video of "Sautan Ke Ghar Na Jaiyo" from YouTube
Sautan Ke Ghar Na Jaiyo Video Thumbnail
Advertisement
Sautan Ke Ghar Na Jaiyo - सौतन के घर ना जइयो बैरन के घर ना जइयो
Lyrics of Sautan Ke Ghar Na Jaiyo - सौतन के घर ना जइयो बैरन के घर ना जइयो
sautan ke ghar na jaiyo bairan ke ghar na jaiyo
pardesi balma
sautan ke ghar na jaiyo bairan ke ghar na jaiyo
pardesi balma
pardesi balma o bake sajna pardesi balma
o bake sajna
sautan ke ghar na jaiyo bairan ke ghar na jaiyo
pardesi balma

sautan ke ghar me o mere raja ho na jaye tuna
sautan ke ghar me o mere raja ho na jaye tuna
kaise katengi bairan ratiya hoga dukh mai rona
kaise katengi bairan ratiya hoga dukh mai rona
sautan se kuch na kahiyo
bairan se kuch na kahiyo pardesi balma

purwaiya hai chali sajanwa dhire dhire bol
purwaiya hai chali sajanwa dhire dhire bol
sun kar nam sautan mori de darwajwa khol
sun kar nam sautan mori de darwajwa khol
jara dhire jara dhire jara dhire dhire bol
jara dhire jara dhire jara dhire dhire bol
sautan se kuch na kahiyo
bairan se kuch na kahiyo pardesi balma
pardesi balma o bake sajna
pardesi balma o bake sajna
sautan ke ghar na jaiyo bairan ke ghar na jaiyo
pardesi balma
lyrics of song Sautan Ke Ghar Na Jaiyo
Poetic Translation - Lyrics of Sautan Ke Ghar Na Jaiyo - सौतन के घर ना जइयो बैरन के घर ना जइयो
Do not wander to the rival's door, nor the enemy's dwelling,
My foreign Beloved.
Do not wander to the rival's door, nor the enemy's dwelling,
My foreign Beloved.
My foreign Beloved, oh, my charming one, my foreign Beloved,
Oh, my charming one.
Do not wander to the rival's door, nor the enemy's dwelling,
My foreign Beloved.

In the rival's house, oh my King, may no sorcery touch thee,
In the rival's house, oh my King, may no sorcery touch thee.
How will the enemy nights be endured, with sorrow's weeping?
How will the enemy nights be endured, with sorrow's weeping?
Say nothing to the rival,
Say nothing to the enemy, my foreign Beloved.

The eastern wind blows, Beloved, speak softly,
The eastern wind blows, Beloved, speak softly.
Hearing the rival's name, she opens the door,
Hearing the rival's name, she opens the door.
Speak softly, softly, speak softly, softly,
Speak softly, softly, speak softly, softly.
Say nothing to the rival,
Say nothing to the enemy, my foreign Beloved.
My foreign Beloved, oh, my charming one,
My foreign Beloved, oh, my charming one.
Do not wander to the rival's door, nor the enemy's dwelling,
My foreign Beloved.

Aabroo (1943) - Movie Details
Film CastChanda SingerG M Durrani, Sitara Devi, Nazeer Ahmed, Vatsala Kumthekar LyricistTanveer Naqvi, Rajjan, Hasrat Lakhnavi, Swami Ramanand Saraswati Music ByGovind Ram External LinksAabroo at IMDB      Aabroo at Wikipedia Movie at YTAabroo at YT    Aabroo at YT(2)    
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement