Video of this song from youtube
Shokh Aankhen Tujh Ko Bula Rahi Hain - शोख आंखें तुझको बुला रही है
SingerAsha Bhosle
Music byO P Nayyar
LyricistQamar Jalalabadi
ActorBharat Bhushan, Cuckoo, Nishi
CategoryDance Songs
MoviePhagun (1958)
Lyrics of Shokh Aankhen Tujh Ko Bula Rahi Hain - शोख आंखें तुझको बुला रही है
aa aa aa shokh shokh aankhen
tujhko bula rahin hain jab dil se dil milenge
ghadiyaan wo aa rahin hain aa haa haa
shokh shokh aankhen tujhko bula rahin hain
jab dil se dil milenge ghadiyaan wo aa rahin hain
aa haa haa hmm hmm hmm aa haa haa
dil mein hai gudgudi si aankhon mein roshni si
meethi si beqaraari dhadkan nayi nayi si
dil mein hai gudgudi si aankhon mein roshni si
meethi si beqaraari dhadkan nayi nayi si
shokh shokh aankhen tujhko bula rahin hain
jab dil se dil milenge ghadiyaan wo aa rahin hain
aawaaz de rahin hain palken jhukin jhukin si
kuchh tumse kah rahin hain baaten ruki ruki si
aawaaz de rahin hain palken jhukin jhukin si
kuchh tumse kah rahin hain baaten ruki ruki si
shokh shokh aankhen tujhko bula rahin hain
jab dil se dil milenge ghadiyaan wo aa rahin hain
tujhko bula rahin hain jab dil se dil milenge
ghadiyaan wo aa rahin hain aa haa haa
shokh shokh aankhen tujhko bula rahin hain
jab dil se dil milenge ghadiyaan wo aa rahin hain
aa haa haa hmm hmm hmm aa haa haa
dil mein hai gudgudi si aankhon mein roshni si
meethi si beqaraari dhadkan nayi nayi si
dil mein hai gudgudi si aankhon mein roshni si
meethi si beqaraari dhadkan nayi nayi si
shokh shokh aankhen tujhko bula rahin hain
jab dil se dil milenge ghadiyaan wo aa rahin hain
aawaaz de rahin hain palken jhukin jhukin si
kuchh tumse kah rahin hain baaten ruki ruki si
aawaaz de rahin hain palken jhukin jhukin si
kuchh tumse kah rahin hain baaten ruki ruki si
shokh shokh aankhen tujhko bula rahin hain
jab dil se dil milenge ghadiyaan wo aa rahin hain
Comments on song "Shokh Aankhen Tujh Ko Bula Rahi Hain"
MrJoethedead on Tuesday, March 29, 2011
@1arshiakhan Thank you for your answer - still, there seems a bit of a
difference between having an 'n' in your name and not. Like if I was called
Joe or Joen - bit of a difference... Mr Rafi is still Mohammed, just
different ways of spelling it - and different ways of saying it - but it's
still recognisable as a similar name. Is Bhonsle and Bhosle pronounced the
same? Still there we go. I like the 'my dear' bit - nice touch... :)
@1arshiakhan Thank you for your answer - still, there seems a bit of a
difference between having an 'n' in your name and not. Like if I was called
Joe or Joen - bit of a difference... Mr Rafi is still Mohammed, just
different ways of spelling it - and different ways of saying it - but it's
still recognisable as a similar name. Is Bhonsle and Bhosle pronounced the
same? Still there we go. I like the 'my dear' bit - nice touch... :)
MrJoethedead on Monday, March 28, 2011
Love a bit of O.P. Nayyar, me. Slightly off-topic question but why is it
Asha Bhonsle and then Asha Bhosle? Intriguing...
Love a bit of O.P. Nayyar, me. Slightly off-topic question but why is it
Asha Bhonsle and then Asha Bhosle? Intriguing...
CB Rao on Monday, March 28, 2011
Modernly oldie in young mellowing sweet voice very very nice. Thanks for
sharing. God bless you! C.B. Rao
Modernly oldie in young mellowing sweet voice very very nice. Thanks for
sharing. God bless you! C.B. Rao
رحمہ اطہر (Rehma) on Monday, March 28, 2011
very nice and beautiful song:D
very nice and beautiful song:D
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films


Its all same my dear. Like sometime we say Kishor Kumar and don't write the
'E' and sometime Mohd.Rafi, Mohammed or Mohammad Rafi. But they're not
wrong at all. We can even call it Bhonsle or Bhosle. Its actually the way
we spell or write it :) But to me the more intriguing question would be
that is why Asha not Mangeshkar or Burman but Bhosle? As she belongs from
an Mangeshkar family and later married to the Burman family. So why is she
never called or credited anywhere as Mangeshkar or Burman