Video of this song from youtube
Advertisement
Sukh Aur Dukh Is Duniya Me Takdir Ne Bate Hai - सुख और दुःख इस दुनिया में तकदीर ने बांटे है
Lyrics of Sukh Aur Dukh Is Duniya Me Takdir Ne Bate Hai - सुख और दुःख इस दुनिया में तकदीर ने बांटे है
sukh or dukh is dunia me takdir ne bate hai
ek daman me phul bhare hai ik me kate hai
ek me kate hai
jo papi ka nash kare wo apradhi kahlaye
lekin ye takdir ka likha koi badal na paye
jab khud insaf ka malik dekhke chup rah jaye
sukh or dukh is dunia me takdir ne bate hai
ek daman me phul bhare hai ik me kate hai
rona iska dekh raha hai tu insaf ke wali
apne lahu se ki thi jisne bagiya ki rakhwali
aag laga di is dunia ne jal gayi sab haryali
sukh or dukh is dunia me takdir ne bate hai
ek daman me phul bhare hai ik me kate hai
ek daman me phul bhare hai ik me kate hai
ek me kate hai
jo papi ka nash kare wo apradhi kahlaye
lekin ye takdir ka likha koi badal na paye
jab khud insaf ka malik dekhke chup rah jaye
sukh or dukh is dunia me takdir ne bate hai
ek daman me phul bhare hai ik me kate hai
rona iska dekh raha hai tu insaf ke wali
apne lahu se ki thi jisne bagiya ki rakhwali
aag laga di is dunia ne jal gayi sab haryali
sukh or dukh is dunia me takdir ne bate hai
ek daman me phul bhare hai ik me kate hai
Poetic Translation - Lyrics of Sukh Aur Dukh Is Duniya Me Takdir Ne Bate Hai - सुख और दुःख इस दुनिया में तकदीर ने बांटे है
In this world, fate dealt the hand,
Of joy and sorrow, across the land.
One hem with blossoms, a fragrant art,
The other, thorns that tear the heart.
Thorns that tear the heart.
He who destroys the wicked, a criminal they name,
But fate's decree, none can tame.
When Justice's master watches, silent and still,
In this world, fate dealt the hand, against our will,
One hem with blossoms, a fragrant art,
The other, thorns that tear the heart.
The weeping one you see, O judge of the right,
Tended the garden with their own light.
Then fire consumed the world, scorching the green,
In this world, fate dealt the hand unseen,
One hem with blossoms, a fragrant art,
The other, thorns that tear the heart.
Of joy and sorrow, across the land.
One hem with blossoms, a fragrant art,
The other, thorns that tear the heart.
Thorns that tear the heart.
He who destroys the wicked, a criminal they name,
But fate's decree, none can tame.
When Justice's master watches, silent and still,
In this world, fate dealt the hand, against our will,
One hem with blossoms, a fragrant art,
The other, thorns that tear the heart.
The weeping one you see, O judge of the right,
Tended the garden with their own light.
Then fire consumed the world, scorching the green,
In this world, fate dealt the hand unseen,
One hem with blossoms, a fragrant art,
The other, thorns that tear the heart.
Naami Chor (1977) - Movie Details
Film CastBiswajeet, Leena Chandavarkar, Jagirdar, Hiralal, Shatrughan Sinha, Keshto Mukherjee, Durga Khote, Dev KumarSingerUsha Mangeshkar, Mahendra Kapoor, Asha Bhosle, Kishore Kumar, MukeshLyricistShadab, Sardar Hairat, S H BihariMusic ByKalyanji AnandjiDirectorKamal MehraExternal LinksNaami Chor at IMDB Naami Chor at WikipediaYouTubeNaami Chor at YT
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

