Video of this song from youtube
Advertisement
Suno Na Sangemarmar Ki Yeh Minaare - सुनो ना संगेमरमर की ये मीनारें
SingerArijit Singh
Music byJeet Ganguly
LyricistKausar Munir
ActorJackky Bhagnani, Neha Sharma
CategoryRomantic Songs
MovieYoungistaan (2014)
Lyrics of Suno Na Sangemarmar Ki Yeh Minaare - सुनो ना संगेमरमर की ये मीनारें
suno na sangemarmar ki yeh minarein
kuch bhi nahi hai aage tumhare
aaj se dil pe mere raaj tumhara taj tumhara
suno na sangemarmar ki yeh minarein
kuch bhi nahi hai aage tumhare
aaj se dil pe mere raaj tumhara taj tumhara
suno na sangemarmar ki yeh minarein
bin tere maddham maddham
bhi chal rahi thi dhadkan
jab se mile tum humein
aanchal se tere bandhe, dil udd raha hai
suno na aasmano ke yeh sitare
kuch bhi nahi hai aage tumhare
yeh dekho sapne mere, nendon se hoke tere
raaton se kehte hain lo
hum to savare hain wo, sachh ho gaye jo
suno na do jahano ke ye nazare
kuch bhi nahi hai aage tumhare
aaj se dil pe mere raaj tumhara, taj tumhara
suno na sangemarmar ki yeh minarein
kuch bhi nahi hai aage tumhare
aaj se dil pe mere raaj tumhara taj tumhara
suno na sangemarmar ki yeh minarein
kuch bhi nahi hai aage tumhare
aaj se dil pe mere raaj tumhara taj tumhara
suno na sangemarmar ki yeh minarein
bin tere maddham maddham
bhi chal rahi thi dhadkan
jab se mile tum humein
aanchal se tere bandhe, dil udd raha hai
suno na aasmano ke yeh sitare
kuch bhi nahi hai aage tumhare
yeh dekho sapne mere, nendon se hoke tere
raaton se kehte hain lo
hum to savare hain wo, sachh ho gaye jo
suno na do jahano ke ye nazare
kuch bhi nahi hai aage tumhare
aaj se dil pe mere raaj tumhara, taj tumhara
suno na sangemarmar ki yeh minarein
Poetic Translation - Lyrics of Suno Na Sangemarmar Ki Yeh Minaare - सुनो ना संगेमरमर की ये मीनारें
Listen, these marble towers,
They whisper of nothing, before your light.
From this day, your reign, your crown,
Upon my heart, takes its flight.
Listen, these marble towers,
They whisper of nothing, before your grace.
From this day, your reign, your crown,
Upon my heart, finds its place.
Listen, these marble towers.
Without you, a muted beat,
My heart still kept its pace.
But since your presence, I'm complete,
My soul, in your embrace.
Listen, these celestial fires,
They whisper of nothing, before your face.
Behold my dreams, through your slumber they roam,
From nights, a whispered plea.
They say we are the dawn,
Now, truth, in you, I see.
Listen, the world's expanse, it seems,
They whisper of nothing, before your decree.
From this day, your reign, your crown,
Upon my heart, eternally.
Listen, these marble towers.
They whisper of nothing, before your light.
From this day, your reign, your crown,
Upon my heart, takes its flight.
Listen, these marble towers,
They whisper of nothing, before your grace.
From this day, your reign, your crown,
Upon my heart, finds its place.
Listen, these marble towers.
Without you, a muted beat,
My heart still kept its pace.
But since your presence, I'm complete,
My soul, in your embrace.
Listen, these celestial fires,
They whisper of nothing, before your face.
Behold my dreams, through your slumber they roam,
From nights, a whispered plea.
They say we are the dawn,
Now, truth, in you, I see.
Listen, the world's expanse, it seems,
They whisper of nothing, before your decree.
From this day, your reign, your crown,
Upon my heart, eternally.
Listen, these marble towers.
Comments on song "Suno Na Sangemarmar Ki Yeh Minaare"
omisites on Tuesday, April 01, 2014
Great song, but really Indian really lacks lyrics that are philosophical
and have deep meanings based on many different moods and emotions including
some evil moods and emotions too.
Indians seems to be mentally impaired of making a lyrics as well as music
on other different moods that are not romance based.
Well anyways this song is great.
Great song, but really Indian really lacks lyrics that are philosophical
and have deep meanings based on many different moods and emotions including
some evil moods and emotions too.
Indians seems to be mentally impaired of making a lyrics as well as music
on other different moods that are not romance based.
Well anyways this song is great.
subhajyoti GoLui on Monday, March 10, 2014
For those fags who r saying that this song is taken/stolen/copied from
Bengali song - " ki kore toke bolbo" (singer- Arijit Singh) .Just take a
look at the music director first (Jeet Ganguly).He is the composer of the
Bengali version and he can use his creation anywhere in any language.That's
why stop complaining and enjoy the music.
For those fags who r saying that this song is taken/stolen/copied from
Bengali song - " ki kore toke bolbo" (singer- Arijit Singh) .Just take a
look at the music director first (Jeet Ganguly).He is the composer of the
Bengali version and he can use his creation anywhere in any language.That's
why stop complaining and enjoy the music.
Atanu Das on Friday, February 14, 2014
Jeet Da, Tomar thekei 1st dekhlam Bengali Versions are Better than Hindi
ones ... "Ki Kore Toke Bolbo" from the movie Rangbaaz - far far Better song
than this one! .. Keep it up Jeet Da ... atleast ekhon Bengali theke Hindi
howar trend ta suru korar jonne after a long long time (Atleast after from
the Era of RD Barman Sir)
Jeet Da, Tomar thekei 1st dekhlam Bengali Versions are Better than Hindi
ones ... "Ki Kore Toke Bolbo" from the movie Rangbaaz - far far Better song
than this one! .. Keep it up Jeet Da ... atleast ekhon Bengali theke Hindi
howar trend ta suru korar jonne after a long long time (Atleast after from
the Era of RD Barman Sir)
lotus leaf on Thursday, July 02, 2015
Very very melodious n Heart touching song ! heart touhing music by Jeet
ganguly n lyrics by Kausar munir, great! very romantic Jakky bhagnani n
sweet Neha sharma...sung by famous Argit singh in his very soft, emotional,
touching voice :)
Very very melodious n Heart touching song ! heart touhing music by Jeet
ganguly n lyrics by Kausar munir, great! very romantic Jakky bhagnani n
sweet Neha sharma...sung by famous Argit singh in his very soft, emotional,
touching voice :)
Youngistaan (2014) - Movie Details
Film CastJackky Bhagnani, Neha Sharma, Farooq Sheikh, Boman Irani, Kayoze Irani, Meeta VasishtSingerLyricistSanamjeet, Syed Ahmad Afzal, Hard Kaur, Sneha Khanwalkar, Jackky Bhagnani, Kausar Munir, Sonny RavanMusic ByJeet Ganguly, Sneha Khanwalkar, Shiraz Uppal, Shree IsshqDirectorSyed Ahmad AfzalProducerVashu BhagnaniExternal LinksYoungistaan at IMDB Youngistaan at WikipediaYouTubeYoungistaan at YT
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


"ki kore toke bolbo tui ke amar
ay na sathe cholbo sob parapar
moner i askarate tor kache elam
harie gelam.."-this is the original bengali lyrics of the song ..the
bengali version is much much better than this hindi version.. and arijitda
sang the song with much more feelings in bengali.. but anyways this song is
also good specially the 2nd stanza..!!