Video of this song from youtube
Advertisement
Suno Suno, Kanyaao Ka Warnan - सुनो सुनो, कन्याओ का वर्णन
SingerMohammed Rafi
Music byKalyanji Anandji
LyricistPrakash Mehra
Actor
Category
MovieHaseena Maan Jayegi (1969)
Lyrics of Suno Suno, Kanyaao Ka Warnan - सुनो सुनो, कन्याओ का वर्णन
hey suno suno, suno suno suno suno suno suno
suno suno kanyao ka warnan karata hai yeh gyani
hoti hai ye chaar kism ki sun lo meri jubani, jubani
suno suno ek aag ek paani, ek prem deewani
sabse uttam wh jo apni na begaani begani
ek aag ek pani, ek prem deewaani
sabse uttam wo jo apni na begani begani
suno suno suno suno
mere desh ki ladki mere desh ki ladki
sona nigle nigle heere moti
mere desh ki ladki hoy hoy mere desh ki ladki
are jisne mujhse pyar kiya, bas uska bedagark huwa
bas uska bedagark huwa
mera nark sa jivan swarg huwa
bas uska bedagark huwa bas uska bedagark huwa
yahan apna paraya koyi nahi yahan apna paraya koyi nahi
jo hath laga woh saaf huwa jo hath laga woh saaf huwa
suno suno suno suno
kal aane ka wada karake, aaj palat nahi aaye
o jhute o paapi tera satyanash ho jaye
tatpunjiyon se na akhiyan milana
tatpunjiyon se na akhiyan milana
tatpunjiyon ka kya hai thikana
tatpunjiyon se na akhiyan milana
tatpunjiyon se na akhiyan milana
o o o sach hi kahan hai khatmal inko
sach hi kahan hai khatmal inko
raat ko kate toh chhup jaye din ko
raat ko kate toh chhup jaye din ko
chullu bhar paani mein dubake mar jana
tatpunjiyon se na akhiyan milana
tatpunjiyon se na akhiyan milana
jogan ban jayungi nathu tore karan
jogan ban jayungi nathu tore karan
o nathu tore karan, o nattu tore karan
jogan ban jayungi nathu tore karan
tu khota tera pyaar bhi khota, bin painda ka
tu hai lota tu hai lota
o thaali ke baingan kale o thali ke baingan kaale
maar ke dilpar tale
main jhumari talaiya jhumari talaiya
jayungi nathu tore karan
o nathu tore karan, o fatu tore karan
jogan ban jayungi nathu tore karan
unki hoon kabhi inki, teri hoon kabhi iski
pine mein main tharra hoon, aur dikhne mein
main hoon wisky, chal jhuti
ab aage teri marji ab aage teri marji
ho more saiyan o more balma bedardi aage teri marji
aage teri marji phalnava, aage teri marji
kisanava aage teri marji
yeh mere pyar ke ummidwar baithe hain
kahin shikari kahin par shikar baithe hain
shakal pe bara bajaake bimaar baithe hain
woh maaldar hai to ye udhaar baithe hain
ab aage teri marji ab aage teri marji
ho more saiyan o more balama bedardi aage teri marji
suno suno kanyao ka warnan karata hai yeh gyani
hoti hai ye chaar kism ki sun lo meri jubani, jubani
suno suno ek aag ek paani, ek prem deewani
sabse uttam wh jo apni na begaani begani
ek aag ek pani, ek prem deewaani
sabse uttam wo jo apni na begani begani
suno suno suno suno
mere desh ki ladki mere desh ki ladki
sona nigle nigle heere moti
mere desh ki ladki hoy hoy mere desh ki ladki
are jisne mujhse pyar kiya, bas uska bedagark huwa
bas uska bedagark huwa
mera nark sa jivan swarg huwa
bas uska bedagark huwa bas uska bedagark huwa
yahan apna paraya koyi nahi yahan apna paraya koyi nahi
jo hath laga woh saaf huwa jo hath laga woh saaf huwa
suno suno suno suno
kal aane ka wada karake, aaj palat nahi aaye
o jhute o paapi tera satyanash ho jaye
tatpunjiyon se na akhiyan milana
tatpunjiyon se na akhiyan milana
tatpunjiyon ka kya hai thikana
tatpunjiyon se na akhiyan milana
tatpunjiyon se na akhiyan milana
o o o sach hi kahan hai khatmal inko
sach hi kahan hai khatmal inko
raat ko kate toh chhup jaye din ko
raat ko kate toh chhup jaye din ko
chullu bhar paani mein dubake mar jana
tatpunjiyon se na akhiyan milana
tatpunjiyon se na akhiyan milana
jogan ban jayungi nathu tore karan
jogan ban jayungi nathu tore karan
o nathu tore karan, o nattu tore karan
jogan ban jayungi nathu tore karan
tu khota tera pyaar bhi khota, bin painda ka
tu hai lota tu hai lota
o thaali ke baingan kale o thali ke baingan kaale
maar ke dilpar tale
main jhumari talaiya jhumari talaiya
jayungi nathu tore karan
o nathu tore karan, o fatu tore karan
jogan ban jayungi nathu tore karan
unki hoon kabhi inki, teri hoon kabhi iski
pine mein main tharra hoon, aur dikhne mein
main hoon wisky, chal jhuti
ab aage teri marji ab aage teri marji
ho more saiyan o more balma bedardi aage teri marji
aage teri marji phalnava, aage teri marji
kisanava aage teri marji
yeh mere pyar ke ummidwar baithe hain
kahin shikari kahin par shikar baithe hain
shakal pe bara bajaake bimaar baithe hain
woh maaldar hai to ye udhaar baithe hain
ab aage teri marji ab aage teri marji
ho more saiyan o more balama bedardi aage teri marji
Poetic Translation - Lyrics of Suno Suno, Kanyaao Ka Warnan - सुनो सुनो, कन्याओ का वर्णन
Hark, listen, listen, heed these words,
a sage unfolds the maiden's worth.
Four kinds there be, in whispers heard,
one fire, one water, love's mad outburst.
The best of all, to self adhered,
no stranger's touch, forever cleared.
One fire, one water, love's mad outburst.
The best of all, to self adhered,
no stranger's touch, forever cleared.
Hark, listen, listen.
My country's girl, my country's grace,
swallows gold, then gems embrace.
My country's girl, oh, my country's face,
who loved me, met a wretched space.
A wretched fate, a shadowed trace,
my hellish life, a heavenly place.
A wretched fate, a shadowed trace.
Here, none are strange, none are unknown,
who touched, was cleansed, forever shown.
Hark, listen, listen.
Promised tomorrow, vanished from sight,
oh liar, oh sinner, meet your night.
From the fleeting, avert your gaze,
fleeting souls, in shifting maze.
From the fleeting, avert your gaze.
Truth be told, they are but fleas,
truth be told, a pest to appease.
Bite in the night, then vanish with ease,
bite in the night, then vanish with ease.
Drown in a cup, find your release,
from the fleeting, avert your peace.
A yogini I'll become, for you, Nattu,
for you, Nattu, oh, for you, Nattu,
a yogini I'll become, for you, Nattu.
You're lost, your love remains, a depthless plea,
a fickle pot, that's what you be.
Oh, shallow plates, you shift and sway,
oh, shallow plates, in disarray,
leaving scars upon my heart's display.
To Jhumri Talaiya I must stray.
Oh, for you, Nattu, oh, for you, fool,
a yogini I'll become, for you, Nattu.
Their's am I, and theirs, and yours I feign,
I tremble when I drink, in pain,
yet appear as whiskey, in vain.
Liar, liar, down the drain.
Now it's your will, now it's your reign,
oh my love, my cruel, now you explain,
now your will, your claim,
Kishen, now your will, your aim.
My lovers gather, a hungry throng,
hunters here, and prey belong.
Faces twisted, where they've gone wrong,
rich they are, while I am out of song.
Now it's your will, now it's your reign,
oh my love, my cruel, now you explain,
a sage unfolds the maiden's worth.
Four kinds there be, in whispers heard,
one fire, one water, love's mad outburst.
The best of all, to self adhered,
no stranger's touch, forever cleared.
One fire, one water, love's mad outburst.
The best of all, to self adhered,
no stranger's touch, forever cleared.
Hark, listen, listen.
My country's girl, my country's grace,
swallows gold, then gems embrace.
My country's girl, oh, my country's face,
who loved me, met a wretched space.
A wretched fate, a shadowed trace,
my hellish life, a heavenly place.
A wretched fate, a shadowed trace.
Here, none are strange, none are unknown,
who touched, was cleansed, forever shown.
Hark, listen, listen.
Promised tomorrow, vanished from sight,
oh liar, oh sinner, meet your night.
From the fleeting, avert your gaze,
fleeting souls, in shifting maze.
From the fleeting, avert your gaze.
Truth be told, they are but fleas,
truth be told, a pest to appease.
Bite in the night, then vanish with ease,
bite in the night, then vanish with ease.
Drown in a cup, find your release,
from the fleeting, avert your peace.
A yogini I'll become, for you, Nattu,
for you, Nattu, oh, for you, Nattu,
a yogini I'll become, for you, Nattu.
You're lost, your love remains, a depthless plea,
a fickle pot, that's what you be.
Oh, shallow plates, you shift and sway,
oh, shallow plates, in disarray,
leaving scars upon my heart's display.
To Jhumri Talaiya I must stray.
Oh, for you, Nattu, oh, for you, fool,
a yogini I'll become, for you, Nattu.
Their's am I, and theirs, and yours I feign,
I tremble when I drink, in pain,
yet appear as whiskey, in vain.
Liar, liar, down the drain.
Now it's your will, now it's your reign,
oh my love, my cruel, now you explain,
now your will, your claim,
Kishen, now your will, your aim.
My lovers gather, a hungry throng,
hunters here, and prey belong.
Faces twisted, where they've gone wrong,
rich they are, while I am out of song.
Now it's your will, now it's your reign,
oh my love, my cruel, now you explain,
Comments on song "Suno Suno, Kanyaao Ka Warnan"
desilyrics on Tuesday, April 20, 2010
shashi in his element and then rafi takes him to another comedy level
shashi in his element and then rafi takes him to another comedy level
Dharma0911 on Wednesday, November 09, 2011
I'm falling off my chair...truly hilarious!!!!!
I'm falling off my chair...truly hilarious!!!!!
ssumeraa on Monday, September 20, 2010
This is sooooo hilarious!!!
This is sooooo hilarious!!!
Haseena Maan Jayegi (1969) - Movie Details
Film CastShashi Kapoor, Babita, Sapru, Ameeta, Amar, Johny Walker, Manmohan, Naranjan SharmaSingerLata Mangeshkar, Mohammed Rafi, Asha Bhosle, Manna DeyLyricistPrakash Mehra, Qamar Jalalabadi, Akhtar RomaniMusic ByKalyanji AnandjiDirectorPrakash MehraExternal LinksHaseena Maan Jayegi at IMDB Haseena Maan Jayegi at WikipediaYouTubeHaseena Maan Jayegi at YT Haseena Maan Jayegi at YT(2)
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

PRAKASH MEHRA DID IT AGAIN WITH AMITABH IN LAAWAARI. MERE ANGANEY MEY
TUMHARA KYA KAAM HAI ! HERE SHASHI IS AT ONE OF HIS BEST, NEXT ONLY TO JAB
JAB PHOOL KHILEY