Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=863hqj8L8ec
https://www.youtube.com/watch?v=hfs9F1AzM5g
Advertisement
Tera Jhumta Shabab Jaise
SingerG. M. Durrani, Sandhya Mukherjee
Music byBulo C Rani
LyricistRaja Mehdi Ali Khan
Actor
Category
MovieIzzat (1952)
Lyrics of Tera Jhumta Shabab Jaise
tera jhoomata sabaab jaise baahon mein gulaab
tera jhoomata sabaab jaise baahon mein gulaab
teri ankhiyo ka ras kihu jaaniya
teri ankhiyo ka ras kihu jaaniya
teri ankhiyo ka ras kihu jaaniya
aisee baato ka jabaab nahi dugi mein janaab
aisee baato ka jabaab nahi dugi mein janaab
mere gaalo pe mere gaalo pe saram kee hai laaliya
mere gaalo pe saram kee hai laaliya
aisee baato ka jabaab nahi dugi mein janaab
bholee bhaalee ankhiyo mein sokhiya hai jhoomati
sokhiya hai jhoomatee
bholee bhaalee ankhiyo mein sokhiya hai jhoomati
sokhiya hai jhoomatee
kyon tere ye saath nigaahe aankhon mein hai jhoomati
kyon tere ye saath nigaahe aankhon mein hai jhoomati
aai aai hai bahaar dekho bada beqaraar
aai aai hai bahaar dekho bada beqaraar
dekho phoolo se bhari huee hai daaliya
dekho phoolo se bhari huee hai daaliya
teree ankhiya hai ras bhari daaliy
aisee baato ka jabaab nahi dugi mein janaab
jindagi mein ek baar baat meri maan lo
maan lee jee maan lo jee maan lo jee maan lo jee
jindagee mein ek baar baat meri maan lo
maan lee jee maan lo jee maan lo jee maan lo jee
pyaar ka nateeja bhee to achchhi tarah jaan lo
pyaar ka nateeja bhee to achchhi tarah jaan lo
meri ankhiyo se door kahee jaana na hujur
meri ankhiyo se door kahee jaana na hujur
raate birah kee badi hai duhkh vaaliya
raate birah kee badi hai duhkh vaaliya
teree ankhiya hai ras bharee daaliy
tera jhoomata sabaab jaise baahon mein gulaab
tera jhoomata sabaab jaise baahon mein gulaab
teri ankhiyo ka ras kihu jaaniya
teri ankhiyo ka ras kihu jaaniya
teri ankhiyo ka ras kihu jaaniya
aisee baato ka jabaab nahi dugi mein janaab
aisee baato ka jabaab nahi dugi mein janaab
mere gaalo pe mere gaalo pe saram kee hai laaliya
mere gaalo pe saram kee hai laaliya
aisee baato ka jabaab nahi dugi mein janaab
bholee bhaalee ankhiyo mein sokhiya hai jhoomati
sokhiya hai jhoomatee
bholee bhaalee ankhiyo mein sokhiya hai jhoomati
sokhiya hai jhoomatee
kyon tere ye saath nigaahe aankhon mein hai jhoomati
kyon tere ye saath nigaahe aankhon mein hai jhoomati
aai aai hai bahaar dekho bada beqaraar
aai aai hai bahaar dekho bada beqaraar
dekho phoolo se bhari huee hai daaliya
dekho phoolo se bhari huee hai daaliya
teree ankhiya hai ras bhari daaliy
aisee baato ka jabaab nahi dugi mein janaab
jindagi mein ek baar baat meri maan lo
maan lee jee maan lo jee maan lo jee maan lo jee
jindagee mein ek baar baat meri maan lo
maan lee jee maan lo jee maan lo jee maan lo jee
pyaar ka nateeja bhee to achchhi tarah jaan lo
pyaar ka nateeja bhee to achchhi tarah jaan lo
meri ankhiyo se door kahee jaana na hujur
meri ankhiyo se door kahee jaana na hujur
raate birah kee badi hai duhkh vaaliya
raate birah kee badi hai duhkh vaaliya
teree ankhiya hai ras bharee daaliy
tera jhoomata sabaab jaise baahon mein gulaab
Poetic Translation - Lyrics of Tera Jhumta Shabab Jaise
Your swaying youth, a rose within my arms,
Your swaying youth, a rose within my arms,
The nectar of your eyes, who can truly know?
The nectar of your eyes, who can truly know?
The nectar of your eyes, who can truly know?
To such words, I'll offer no reply, my love,
To such words, I'll offer no reply, my love,
On my cheeks, the blush of sweet, shy shame,
On my cheeks, the blush of sweet, shy shame,
To such words, I'll offer no reply, my love.
In innocent eyes, a playful joy does dance,
A playful joy does dance,
In innocent eyes, a playful joy does dance,
A playful joy does dance,
Why do your eyes, with mine, in unison prance?
Why do your eyes, with mine, in unison prance?
Spring has come, see how restless we are,
Spring has come, see how restless we are,
See the branches, laden with flowers now,
See the branches, laden with flowers now,
Your eyes, a flowering bough, full of bliss,
To such words, I'll offer no reply, my love.
Once in your life, accept my plea,
Accept my plea, accept my plea, accept my plea,
Once in your life, accept my plea,
Accept my plea, accept my plea, accept my plea,
Know well the outcome of love's sweet decree,
Know well the outcome of love's sweet decree,
From my eyes, never wander far, my love,
From my eyes, never wander far, my love,
The nights of separation are filled with sorrow,
The nights of separation are filled with sorrow,
Your eyes, a flowering bough, full of bliss,
Your swaying youth, a rose within my arms.
Your swaying youth, a rose within my arms,
The nectar of your eyes, who can truly know?
The nectar of your eyes, who can truly know?
The nectar of your eyes, who can truly know?
To such words, I'll offer no reply, my love,
To such words, I'll offer no reply, my love,
On my cheeks, the blush of sweet, shy shame,
On my cheeks, the blush of sweet, shy shame,
To such words, I'll offer no reply, my love.
In innocent eyes, a playful joy does dance,
A playful joy does dance,
In innocent eyes, a playful joy does dance,
A playful joy does dance,
Why do your eyes, with mine, in unison prance?
Why do your eyes, with mine, in unison prance?
Spring has come, see how restless we are,
Spring has come, see how restless we are,
See the branches, laden with flowers now,
See the branches, laden with flowers now,
Your eyes, a flowering bough, full of bliss,
To such words, I'll offer no reply, my love.
Once in your life, accept my plea,
Accept my plea, accept my plea, accept my plea,
Once in your life, accept my plea,
Accept my plea, accept my plea, accept my plea,
Know well the outcome of love's sweet decree,
Know well the outcome of love's sweet decree,
From my eyes, never wander far, my love,
From my eyes, never wander far, my love,
The nights of separation are filled with sorrow,
The nights of separation are filled with sorrow,
Your eyes, a flowering bough, full of bliss,
Your swaying youth, a rose within my arms.
Izzat (1952) - Movie Details
Film CastNirupa Roy, Amarnath, Manorama, Agha, Jeevan, P KailashSingerShamshad Begum, G.M. Durrani, Sandhya Mukherjee, Shankar DasguptaLyricistButaram Sharma, Raja Mehdi Ali KhanMusic ByBulo C RaniDirectorTaimur BehramashaExternal LinksIzzat at IMDB
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

