Video of this song from youtube

Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:

https://www.youtube.com/watch?v=1P1gGTOCnQc

https://www.youtube.com/watch?v=IWQbDRlduJ4

https://www.youtube.com/watch?v=kE0QpvbBWDY

Advertisement
Tere Chehre Se Parda Hatana Bhi Hai - तेरे चेहरे से पर्दे हटाना भी है
Lyrics of Tere Chehre Se Parda Hatana Bhi Hai - तेरे चेहरे से पर्दे हटाना भी है
khub badi rangin mehfil hai bada betab har dil hai
ghata me hai abhi bijli abhi parde me kya katil hai
tere chehre se parda hatana bhi hai
war teri nazar ka bachana bhi hai
teri mehfil teri mehfil teri mehfil teri mehfil
are teri mehfil ki khatir tamasha hai hum
tamasha hai hum ha tamasha hai hum
par tujhe ek tamasha dikhana bhi hai
o tere chehre se parda hatana bhi hai
war teri nazar ka bachana bhi hai

aaj dekhenge hum kya kayamat hai tu
kya gajab kya kahar hai kaisi aafat hai tu
are are re jaan leva agar tere andaz hai
hum darenge nahi hum bhi jaabaz hai
jaan leva agar tere andaz hai
hum darenge nahi hum bhi jaabaz hai
faisla ho faisla ho faisla ho faisla ho
are faisla aaj ho jaye har bat ka
har bat ka ha ha har bat ka
samne tu bhi hai ye zamana bhi hai
o tere chehre se parda hatana bhi hai
war teri nazar ka bachana bhi hai

tu itna betab na ho dil ko zara tham le
benazara ho to koi sabar se kya kam le
khel hi khel me har khel bigad jaye na
is kaleje me koi aag ye bhadkaye na
bahut nache bahut nache bahut nache
ha bahut nache tere isharo pe hum
isharo pe hum isharo pe hum
nach kar aaj tujhko nachana bhi hai
o tere chehre se parda hatana bhi hai
war teri nazar ka bachana bhi hai

bala se jaan jati hai to jaye are ji ke kya hoga
tadapkar rat din gam ka zahar ye pi ke kya hoga
aaj tak tadpe hum aaj teri bari hai
aaj ki shab teri jaan pe bhari hai
are re dil tera aaj zalim ke panje me hai
beraham katilo ke shikanje me hai
dil tera aaj zalim ke panje me hai
beraham katilo ke shikanje me hai
dilo par parde parde me ye khanjar

dekhne waale tamasha khud na ban jana
tamasha dekhne wale kuch aaho ko rang to lane de
bat ban jayegi waqt to aane de
are re bat dil ki hai hotho pe kab se ruki
zulm kab tak sahe ab to had ho chuki
bat dil ki hai hotho pe kab se ruki
zulm kab tak sahe ab to had ho chuki
o sitamgar o sitamgar o sitamgar o sitamgar
o sitamgar bade zulm tune kiye ha tune kiye ha ji tune kiye

aaj zulmo ka badla chukana bhi hai
o tere chehre se parda hatana bhi hai
war teri nazar ka bachana bhi hai
teri mehfil teri mehfil teri mehfil teri mehfil
are teri mehfil ki khatir tamasha hai hum
tamasha hai hum tamasha hai hum
par tujhe ek tamasha dikhana bhi hai
o tere chehre se parda hatana bhi hai
war teri nazar ka bachana bhi hai
Poetic Translation - Lyrics of Tere Chehre Se Parda Hatana Bhi Hai - तेरे चेहरे से पर्दे हटाना भी है
A vibrant, grand assembly, each heart ablaze with desire,
Within the cloud, a flash of lightning, who hides behind the veil, a fire?
To unveil the curtain from your face, that is my quest,
And to shield myself from the arrows of your gaze, I am blessed.
Your gathering, your gathering, your, your gathering, your.
We are the spectacle for your grand feast,
The spectacle, we are, yes, the spectacle, we are.
But a spectacle to show you, I must create,
To unveil the curtain from your face, and seal our fate.
And to shield myself from the arrows of your gaze, before it's too late.

Today we witness, what a final reckoning you are,
What a marvel, what a wrath, what a calamity afar.
If your demeanor is lethal, a deadly art,
We shall not fear, for we are valiant of heart.
If your demeanor is lethal, a deadly art,
We shall not fear, for we are valiant of heart.
Let the verdict be, let the verdict, let the verdict,
Yes, let the verdict be today, on every word,
On every word, ha, ha, on every word.
You are present, and this world surrounds,
Oh, to unveil the curtain from your face, where joy abounds.
And to shield myself from the arrows of your gaze, with no bounds.

Do not be so restless, calm your heart, take heed,
If you lack sight, what use is patience indeed?
Lest the game itself, should falter, break and bend,
And in this chest, no flame of passion, transcend.
We have danced so much, we have danced, we have danced,
Yes, we have danced to your every command, advanced.
To your command, yes, to your command.
To make you dance today, is my desire,
Oh, to unveil the curtain from your face, and set the heart afire.
And to shield myself from the arrows of your gaze, reaching higher.

If life is lost, so be it, what will be, and why?
To writhe in pain, day and night, drinking sorrow's reply?
We have suffered, we have yearned, today, is your turn to see,
Tonight, your life will bear the heaviest decree.
Your heart today, in a tyrant's claws,
In the clutches of merciless killers of laws.
Your heart today, in a tyrant's claws,
In the clutches of merciless killers of laws.
Hearts, behind veils, in a dagger's sting.

Those who watch the spectacle, take care you do not fall,
Let the spectacle watchers bring some color to the call,
Let the heart's hidden words take hold, and the moment be.
Yes, the heart's tale, upon the lips, held captive now,
How long shall we endure, now we've crossed the vow?
The heart's tale, upon the lips, held captive now,
How long shall we endure, now we've crossed the vow?
Oh oppressor, oh oppressor, oh oppressor, oh oppressor.

Oh oppressor, such cruelties you have wrought, yes, you have done, yes you have done.

Today the vengeance for the cruelty, I shall cast,
Oh, to unveil the curtain from your face, to overcome the past.
And to shield myself from the arrows of your gaze, holding fast.
Your gathering, your gathering, your gathering, your gathering,
Yes, we are the spectacle for your grand feast,
The spectacle, we are, the spectacle, we are.
But a spectacle to show you, I must create,
Oh, to unveil the curtain from your face, before it's too late.
And to shield myself from the arrows of your gaze, seal our fate.

Comments on song "Tere Chehre Se Parda Hatana Bhi Hai"
Maneck Bulsara on Saturday, July 02, 2011
Both the movies r poles apart..songs n background music wre good
of this film.
kartikbhai bhatt on Friday, July 10, 2015
I love this song.. thanx.
Muqaddar (1978) - Movie Details
Film CastShashi Kapoor, Rekha, Amjad Khan, Sanjeev Kumar, Paintal, Aruna IraniSingerLyricistAnjaanMusic ByRajesh RoshanDirectorRavi TandonProducerRavi K AnandExternal LinksMuqaddar at IMDB      YouTubeMuqaddar at YT    Muqaddar at YT(2)    
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement