Video of this song from youtube
Advertisement
Tere Naam Ka Teri Shakal Ka Dil Me Ghusa Hai Koi Chor - तेरे नाम का तेरी शकल का दिल में घुसा है कोई चोर
Lyrics of Tere Naam Ka Teri Shakal Ka Dil Me Ghusa Hai Koi Chor - तेरे नाम का तेरी शकल का दिल में घुसा है कोई चोर
ho babu ho babu dil huya jaye bekabu bekabu
tere naam ka hoye hoye haye haye
hoye tere naam ka teri shakal ka
dil me ghusa hai koi chor tere naam ka teri shakal ka
dil me ghusa hai koi chor jab bhi kabhi mai dekhu tujhe
dil me uthe koi shor ho babu ho babu dil huya jaye bekabu
oye nind aati nahi sari rat o shahiba o shahiba
sara din sochu uski hi bat o shahiba o shahiba
jaha jau jidhar jau rahe mere sath
jaha jau jidhar jau rahe mere sath
chori chori sapno me kare mulakat kare mulakat
haye kya karu haye haye haye kya karu
us par mera chalta nahi koi zor
tere naam ka teri shakal ka dil me ghusa hai koi chor

mere naam ka ha tere naam ka meri shakal ka ha teri shakal ka
mere naam ka meri shakal ka dil me ghusa hai kon chor
jab bhi kabhi tu dekhu tujhe dil me uthe kaisa shor

pyar hoga pyar hoga use tere sath o dilruba o dilruba
jo kare na vo khul ke bat o shahiba o shahiba o shahiba
bina bole samjh le ye bat o dilruba o dilruba
bole bina kaise hogi dil ki pehchan
tu jo kahe teri kasam de dega jaan
de dega jaan dil ki lagi dil ki lagi
dil ki lagi lag jaye to tode na tute ye dor
tere naam ka teri shakal ka dil me ghusa hai koi chor
jab bhi kabhi mai dekhu tujhe dil me uthe koi shor
lyrics of song Tere Naam Ka Teri Shakal Ka Dil Me Ghusa Hai Koi Chor
Poetic Translation - Lyrics of Tere Naam Ka Teri Shakal Ka Dil Me Ghusa Hai Koi Chor - तेरे नाम का तेरी शकल का दिल में घुसा है कोई चोर
My soul, my soul, the heart's undone, undone,
By the echo of your name, a song unsung.
By your name, your face, a thief unseen,
Has stolen into my heart, a vibrant sheen.
When I glimpse you, a tumult takes its flight,
My soul, my soul, the heart's lost in the night.

Sleep evades me through the endless night,
My love, my love, a beacon burning bright.
All day I dream, consumed by thoughts of you,
My love, my love, a promise shining through.
Wherever I wander, you walk by my side,
Wherever I wander, my heart cannot hide.
Secret meetings in dreams, a tender art,
I'm at a loss, I cannot play my part.
Across the divide, my strength takes no hold,
By your name, your face, a story to be told.

By my name, yes, by yours, by my face, yes, by yours,
By my name, by my face, who's the thief that doors
To my heart? When I glimpse you, a symphony starts.

Love will bloom, love will bloom, with you my dear,
My darling, my darling, banishing all fear.
Though words are withheld, my love, my dear,
Without speaking, how can hearts be known?
Should you ask, I'd give my life alone.
This love's embrace, this burning fire bright,
This love's embrace, will never lose its light.
By your name, your face, a thief's embrace,
When I glimpse you, a tumultuous space.

Falak (1988) - Movie Details
Film CastJackie Shroff, Rakhee, Madhvi, Anupam Kher, Supriya Pathak, S K Kapoor, Paresh Rawal, Mohan Bhandari, Kiran Kumar, Akash Khurana, Iftekhar, Vikram Gokhale, Sadhana Singh, Anang DesaiSingerAmit Kumar, Alka Yagnik, Asha Bhosle, Mohammed AzizLyricistAnjaanMusic ByKalayanji, AnandjiDirectorK Shashilal NairExternal LinksFalak at IMDB      Falak at WikipediaYouTubeFalak at YT    Falak at YT(2)    
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement