Video of this song from youtube

Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:

https://www.youtube.com/watch?v=L3rtHKYzESY

https://www.youtube.com/watch?v=fAVU6fB-kVo

https://www.youtube.com/watch?v=39_gJ_NzIOU

Advertisement
Teri Mehfil Me Kismat Aazma Kar Hum Bhi Dekhenge - तेरी महफ़िल में किस्मत आज़मा कर हम भी देखेंगे
Lyrics of Teri Mehfil Me Kismat Aazma Kar Hum Bhi Dekhenge - तेरी महफ़िल में किस्मत आज़मा कर हम भी देखेंगे
teri mahafil me kismat aazamaa kar ham bhi dekhege
ghadi bhar ko tere nazadik aakar ham bhi dekhege
ghadi bhar ko tere nazadik aakar ham bhi dekhege
aji haa ham bhi dekhege, aji haa ham bhi dekhege
teri mahafil me kismat aazama kar ham bhi dekhege
tere kadamo pe sar apanaa jhuka kar ham bhi dekhege
tere kadamo pe sar apanaa jhuka kar ham bhi dekhege
aji haa ham bhi dekhege, aji haa ham bhi dekhege

bahaare aaj paigaam-e-mohabbat le ke aai hai
badi muddat me ummido ki kaliya muskurai hai
badi muddat me aji ha
badi muddat me ummido ki kaliya muskurai hai
gam-e-dil se jara daaman bachakar ham bhi dekhege
gam-e-dil se jara daaman bachakar ham bhi dekhege
tere kadamo pe sar apanaa jhukaa kar ham bhi dekhege
aji haa ham bhi dekhege

agar dil gam se khaali ho to jine ka maza kya hai
na ho khun-e-jigar to ashq pine ka maza kya hai
na ho khun-e-jigar haa haa
na ho khun-e-jigar to ashq pine ka maza kya hai
mohabbat me jara aansu bahakar ham bhi dekhege
mohabbat me jara aansu bahakar ham bhi dekhege
tere kadamo pe sar apanaa jhukaa kar ham bhi dekhege
aji haa ham bhi dekhege

mohabbat karane vaalo ka hai bas itana hi afasana
tadapana chupake chupake aahe bharana ghut ke mar jana
tadapana chupake chupake haa haa
tadapana chupake chupake aahe bharana ghut ke mar jana
kisi din ye tamasha muskura kar ham bhi dekhege
kisi din ye tamasha muskura kar ham bhi dekhege
teri mahafil me kismat aazamaa kar ham bhi dekhege
aji haa ham bhi dekhege

mohabbat hamane mana zindagi barabad karati hai
ye kya kam hai ke mar jaane se duniya yaad karati hai
ye kya kam hai aji haa haan
ye kya kam hai ke mar jaane se duniya yaad karati hai
kisi ke ishq me duniya lutakar ham bhi dekhege
kisi ke ishq me duniya lutakar ham bhi dekhege
teri mahafil me kismat aazamaa kar ham bhi dekhege
tere kadamo pe sar apana jhukakar aa aa
ghadi bhar ko tere nazadik aakar aa aa
teri mahafil me kismat aazama kar ham bhi dekhege
aji haa ham bhi dekhege, aji haa ham bhi dekhege
lyrics of song Teri Mehfil Me Kismat Aazma Kar Hum Bhi Dekhenge
Poetic Translation - Lyrics of Teri Mehfil Me Kismat Aazma Kar Hum Bhi Dekhenge - तेरी महफ़िल में किस्मत आज़मा कर हम भी देखेंगे
In your court, fate's gamble, we too shall embrace,
A fleeting moment, near your grace, we'll trace.
A fleeting moment, near you, we too shall see,
Ah yes, we shall witness, yes, we shall be.
In your court, fate's dance, we'll find our place,
At your feet, our humbled heads, we'll lay with grace.
At your feet, our heads bowed down, we'll see,
Ah yes, we shall witness, yes, we shall be.

Spring's breath arrives, with love's sweet plea,
After ages, hope's buds bloom, wild and free.
After ages, ah yes, so clear,
After ages, hope's blooms appear.
From the heart's despair, a space we'll seize,
From the heart's sorrow, a brief reprieve.
At your feet, our heads bowed, we'll see,
Ah yes, we shall witness, yes, we shall be.

If the heart's a void, where joy cannot reside,
Without life's crimson, how to taste the tide?
Without life's crimson, yes, you see,
Without life's blood, what joy can be?
In love's embrace, a tear we'll weep,
In love's sweet ocean, our souls to keep.
At your feet, our heads bowed low, we'll see,
Ah yes, we shall witness, yes, we shall be.

Lovers' tales are simple, etched in pain,
Silent suffering, whispers, life's refrain,
Silent suffering, yes, you see,
Silent suffering, what can it be?
One day the drama, with a smile, we'll face,
One day this theater, our hearts to embrace.
In your court, fate's game, we too will play,
Ah yes, we shall witness, yes, we shall be.

Love, we know, can shatter, leaving naught to find,
Yet, to be remembered, is a gift to the mind.
Is this not enough, ah yes, so free,
Is this not enough for you and me?
For love's sweet cost, the world we'll lend,
For love's sweet gamble, until the end.
In your court, the gamble, we'll play with glee,
At your feet, our heads bowed, ah, we agree,
A fleeting moment, near, ah, we shall see,
In your court, where fate's dance is free,
Ah yes, we shall witness, yes, we shall be.

Comments on song "Teri Mehfil Me Kismat Aazma Kar Hum Bhi Dekhenge"
wesfh3ayeawez783456 E5678fphraim75655454 on Sunday, July 19, 2015
First of all Madhubalas beauty can't be compared to anyone and what made
her beauty more elegant was her expression , the way she moved her eyebrows
when she talked or her side smile with dimples ...
There are some actresses who are known for acting or dancing and there are
some that their presence itself was so intimidating that no one really paid
attention to their acting
Like
Vyjayanthimala, Padmini (not Kolhapure)
Meena Kumari, Nutan, Nargis, Rekha , Madhuri Dixit, Zeenat Aman , Parveen
Babi Jaya Prada. ...
I told this dialogue to someone who did me bad once lol
"Quisi Din yeh Tamasha musquraque hum bhi dekhege"
I didn't know God heard me that day ...

Shalin Bhatt on Sunday, April 08, 2012
That seems more off-white than blue, but regardless, she is meant to play
an 'evil' character in the film. Check out the song Yeh Dil Ki Lagi Kam Kya
Hogi for more evidence (Lata does the playback in that song). The singers
are Shamshad Begum (playback for Nigar Sultana in this song) and Lata
Mangeshkar (playback for Madhubala), along with the chorus. This is the
2004 version of the song, with remastered music and a new chorus, as
opposed to the original 1960 black and white version.
Shalin Bhatt on Sunday, April 08, 2012
This is Urdu. The song is meant to be a competition between the two leading
ladies (Madhubala in yellow/orange and Nigar Sultana in white), both Mughal
empire courtesans. Both use beautiful poetry in the form of song (qawwali)
to prove their worthiness (Madhubala falls in love though). The main
refrain means "In your presence, we shall test our fate and see". This
film, due to its heavy Farsi-influenced dialogue, is difficult to
translate, but the songs are noticeably more neutral.
MrDonNz1 on Tuesday, July 27, 2010
Mughal E Azam Akbar badshah was the king who make india a state and today india's almost all good time histroy was from Mughal e azam time, after the afghan tigers like Dorranies, Ghaznawees and etc...i am saying word, language, poem and love was from those peoples and right now in India the habit of love is still alive but faces are fake and ugly.Respect to the creater of this song and movie.
Shoaib Chikate on Tuesday, January 13, 2015
Qayamat tak koi singer paida nahi ho sakta lata didi jaise..and its
foolishness to compare anyone with Lata didi, rafi saab, Kishor da, etc.

#latamangeshkar didi #shamshadji take a bow :)

"Kuch nahi toh yeh benaam se bandhan hota.

Kaash mai tere haatho ka kangan hota..."
Mughal-e-Azam (1960) - Movie Details
Film CastDilip Kumar, Madhubala, Murad, Nigar Sultana, Ajit, Durga Khote, Prithviraj Kapoor, Kumar, Jillo, Vijayalaxmi, Nazir, Surendra, Johnny Walker, Baby TabassumSingerAli Khan, Bade Gulam Ali, Lata Mangeshkar, Shamshad Begum, Ustad GulamLyricistShakeel BadayuniMusic ByNaushad AliDirectorK AsifProducerK AsifExternal LinksMughal-e-Azam at IMDB      Mughal-e-Azam at WikipediaYouTubeMughal-e-Azam at YT    Mughal-e-Azam at YT(2)    
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement