Video of this song from youtube
Advertisement
Teri Meharbani Hogi Teri Meharbani - तेरी मेहरबानी होगी तेरी मेहरबानी
SingerMohammed Rafi, Asha Bhosle
Music byN Datta
LyricistAsad Bhopali
ActorDara Singh
Category
MovieRaaka (1965)
Lyrics of Teri Meharbani Hogi Teri Meharbani - तेरी मेहरबानी होगी तेरी मेहरबानी
teri meharbani hogi teri meharbani
haye badi meharbani haye badi meharbani
chilman utha ke surat dikha ke mera salam le
haye mera salam le
fir muskura ke najre jhuka ke
dil ka paiyam le
are dil ka paiyam le, haye mera salam
dil ka paiyam najro se kaam le le
teri meharbani hogi teri meharbani
haye badi meharbani, haye badi meharbani
teri meharbani hogi ha teri meharbani
haye badi meharbani, haye badi meharbani
o bekarar mat baar baar yu mera naam le
are mat mera naam le
o kare intejar gam se na haar
himmat se kaam le, are himmat se kaam le
sun ye paiyam dil apna thaam
himmat se kaam le
teri meharbani hogi teri meharbani
haye badi meharbani, haye badi meharbani
sabkuch luta ke husn ki sarkar ke liye
meri sarkar ke liye
kab se taras raha hu mai didar ke liye
tere didar ke liye
o duniya badal chuki hai dile bekarar ki
aankho ko aur dena saja intejar ki
sabkuch luta ke husn ki sarkar ke liye
meri sarkar ke liye
jab kabhi teri judai mujhe tadpaati hai
karvate lete huye raat gujar jati hai
tere jalvo ki kasam
apni mohabbat ki kasam
har ghadi dil se yehi ek sada aati hai
teri meharbani hogi teri meharbani
haye badi meharbani, haye badi meharbani
majburiya hai ishq me nakamiya nahi
are nakamiya nahi
lekin mujhe kabul badnamiya nahi
teri badnamiya nahi
tujhko khabar nahi hai ye manjil nasib hai
gam jiska ho nasib vo khusnasib hai
majburiya hai ishq me nakamiya nahi
are nakamiya nahi
apni betab tamannao ka ijhar na kar
jabat kitab nahi dil me to fir pyar na kar
ae dekh diwane yu tohin mohabbat karke
khud gunahgar na ho mujhko gunahgare na kar
sun teri meharbani hogi teri meharbani
haye badi meharbani, haye badi meharbani
ae jane intjaar ye takrar chhod de
are takrar chhod de, aisa na ho ki dam
tera bimar tod de, tera bimar tod de
ho ishq rushwai se darta hai na badnami se
aahe aag kuch badh jati hai
khuch nakami se, duniya kahegi kya
are nakam soch le, are nakam soch le
aagaj ishq hai abhi anjam soch le
are anjam soch le
o tujhko malum nahi
ishq kise kehte hai
aahe hai jale lakh magar, ashq nahi behte hai
laila majnu ke fasane ki kasam
heer ranjhe ke jamane ki kasam
shree pharhad ki chahat ki kasam
wam ijarat ki mohabat ki kasam
o bewfa bewfa bewfa haye bewfa
duniya ki bate pe na ja
todakar dil ko qayamat na utha
todakar dil ko qayamat na utha
tu bhi khudgarj na ban
mujhko bhi laila na bana
raaz ko raaz hi rakh
dekh fasana na bana
raaz ko raaz hi rakh
dekh fasana na bana
jidd na kar jidd na kar jidd na kar
hosh me aana na fariayad na kar
gam se gabrakar mohabbat ko tamasha na bana
teri meharbani hogi teri meharbani
haye badi meharbani, haye badi meharbani
chilman utha ke surat dikha ke mera salam le
are mera salam le
o bekrar mat baar baar yu mera naam le
are mat mera naam le
mera payam dil ka salam najro se kaam le le
teri meharbani hogi teri meharbani
haye badi meharbani, haye badi meharbani
haye badi meharbani haye badi meharbani
chilman utha ke surat dikha ke mera salam le
haye mera salam le
fir muskura ke najre jhuka ke
dil ka paiyam le
are dil ka paiyam le, haye mera salam
dil ka paiyam najro se kaam le le
teri meharbani hogi teri meharbani
haye badi meharbani, haye badi meharbani
teri meharbani hogi ha teri meharbani
haye badi meharbani, haye badi meharbani
o bekarar mat baar baar yu mera naam le
are mat mera naam le
o kare intejar gam se na haar
himmat se kaam le, are himmat se kaam le
sun ye paiyam dil apna thaam
himmat se kaam le
teri meharbani hogi teri meharbani
haye badi meharbani, haye badi meharbani
sabkuch luta ke husn ki sarkar ke liye
meri sarkar ke liye
kab se taras raha hu mai didar ke liye
tere didar ke liye
o duniya badal chuki hai dile bekarar ki
aankho ko aur dena saja intejar ki
sabkuch luta ke husn ki sarkar ke liye
meri sarkar ke liye
jab kabhi teri judai mujhe tadpaati hai
karvate lete huye raat gujar jati hai
tere jalvo ki kasam
apni mohabbat ki kasam
har ghadi dil se yehi ek sada aati hai
teri meharbani hogi teri meharbani
haye badi meharbani, haye badi meharbani
majburiya hai ishq me nakamiya nahi
are nakamiya nahi
lekin mujhe kabul badnamiya nahi
teri badnamiya nahi
tujhko khabar nahi hai ye manjil nasib hai
gam jiska ho nasib vo khusnasib hai
majburiya hai ishq me nakamiya nahi
are nakamiya nahi
apni betab tamannao ka ijhar na kar
jabat kitab nahi dil me to fir pyar na kar
ae dekh diwane yu tohin mohabbat karke
khud gunahgar na ho mujhko gunahgare na kar
sun teri meharbani hogi teri meharbani
haye badi meharbani, haye badi meharbani
ae jane intjaar ye takrar chhod de
are takrar chhod de, aisa na ho ki dam
tera bimar tod de, tera bimar tod de
ho ishq rushwai se darta hai na badnami se
aahe aag kuch badh jati hai
khuch nakami se, duniya kahegi kya
are nakam soch le, are nakam soch le
aagaj ishq hai abhi anjam soch le
are anjam soch le
o tujhko malum nahi
ishq kise kehte hai
aahe hai jale lakh magar, ashq nahi behte hai
laila majnu ke fasane ki kasam
heer ranjhe ke jamane ki kasam
shree pharhad ki chahat ki kasam
wam ijarat ki mohabat ki kasam
o bewfa bewfa bewfa haye bewfa
duniya ki bate pe na ja
todakar dil ko qayamat na utha
todakar dil ko qayamat na utha
tu bhi khudgarj na ban
mujhko bhi laila na bana
raaz ko raaz hi rakh
dekh fasana na bana
raaz ko raaz hi rakh
dekh fasana na bana
jidd na kar jidd na kar jidd na kar
hosh me aana na fariayad na kar
gam se gabrakar mohabbat ko tamasha na bana
teri meharbani hogi teri meharbani
haye badi meharbani, haye badi meharbani
chilman utha ke surat dikha ke mera salam le
are mera salam le
o bekrar mat baar baar yu mera naam le
are mat mera naam le
mera payam dil ka salam najro se kaam le le
teri meharbani hogi teri meharbani
haye badi meharbani, haye badi meharbani
Poetic Translation - Lyrics of Teri Meharbani Hogi Teri Meharbani - तेरी मेहरबानी होगी तेरी मेहरबानी
Your grace will be, your grace will be.
Oh, such great grace, such great grace.
Lift the veil, reveal your face, accept my greeting.
Oh, accept my greeting.
Then, with a smile, lower your gaze,
and receive the heart's message.
Oh, receive the heart's message, oh, my greeting.
Let the heart's message work through the eyes.
Your grace will be, your grace will be.
Oh, such great grace, such great grace.
Your grace will be, yes, your grace will be.
Oh, such great grace, such great grace.
Oh, restless one, do not call my name so often.
Oh, do not call my name.
Oh, await, do not surrender to sorrow,
act with courage. Oh, act with courage.
Hear this message, hold your heart,
act with courage.
Your grace will be, your grace will be.
Oh, such great grace, such great grace.
Sacrificing all for the realm of beauty,
for my realm.
For how long have I yearned for a glimpse,
for a glimpse of you?
Oh, the world has changed, O restless heart.
Punish the eyes further with the wait.
Sacrificing all for the realm of beauty,
for my realm.
Whenever your separation torments me,
the night passes, tossing and turning.
By the oath of your radiance,
by the oath of my love,
this single sound comes from the heart every moment.
Your grace will be, your grace will be.
Oh, such great grace, such great grace.
In love, there are compulsions, not failures.
Oh, not failures.
But I do not accept notoriety.
Your notoriety is not mine.
You don't know this is destiny's destination.
Sorrow's destiny is fortune.
In love, there are compulsions, not failures.
Oh, not failures.
Do not declare your restless desires.
If restraint is not in your heart, then do not love.
O madman, by insulting love in this way,
do not become a sinner yourself, do not make me a sinner.
Listen, your grace will be, your grace will be.
Oh, such great grace, such great grace.
O essence of waiting, abandon this quarrel.
Oh, abandon this quarrel, lest your breath
breaks the ill. Break the ill.
Love fears shame, not infamy.
Ah, the fire increases further,
with some failure. What will the world say?
Oh, consider the failure, oh, consider the failure.
The beginning of love is now, consider the end.
Oh, consider the end, oh, you do not know
what love is.
Ah, a thousand fires burn, but tears do not flow.
By the oath of Laila and Majnun's tales,
by the oath of Heer and Ranjha's time,
by the oath of Shirin and Farhad's desire,
by the oath of Wamiq and Azra's love.
Oh, unfaithful, unfaithful, unfaithful, oh, unfaithful.
Do not heed the world's words.
Do not break the heart and raise a catastrophe.
Do not be selfish yourself.
Do not make me Laila either.
Keep the secret a secret.
Do not make a tale.
Do not insist, do not insist, do not insist.
Come to your senses, do not complain.
Do not make love a spectacle, frightened by sorrow.
Your grace will be, your grace will be.
Oh, such great grace, such great grace.
Lift the veil, reveal your face, accept my greeting.
Oh, accept my greeting.
Oh, restless one, do not call my name so often.
Oh, do not call my name.
My greeting, the heart's message, let the eyes do the work.
Your grace will be, your grace will be.
Oh, such great grace, such great grace.
Oh, such great grace, such great grace.
Lift the veil, reveal your face, accept my greeting.
Oh, accept my greeting.
Then, with a smile, lower your gaze,
and receive the heart's message.
Oh, receive the heart's message, oh, my greeting.
Let the heart's message work through the eyes.
Your grace will be, your grace will be.
Oh, such great grace, such great grace.
Your grace will be, yes, your grace will be.
Oh, such great grace, such great grace.
Oh, restless one, do not call my name so often.
Oh, do not call my name.
Oh, await, do not surrender to sorrow,
act with courage. Oh, act with courage.
Hear this message, hold your heart,
act with courage.
Your grace will be, your grace will be.
Oh, such great grace, such great grace.
Sacrificing all for the realm of beauty,
for my realm.
For how long have I yearned for a glimpse,
for a glimpse of you?
Oh, the world has changed, O restless heart.
Punish the eyes further with the wait.
Sacrificing all for the realm of beauty,
for my realm.
Whenever your separation torments me,
the night passes, tossing and turning.
By the oath of your radiance,
by the oath of my love,
this single sound comes from the heart every moment.
Your grace will be, your grace will be.
Oh, such great grace, such great grace.
In love, there are compulsions, not failures.
Oh, not failures.
But I do not accept notoriety.
Your notoriety is not mine.
You don't know this is destiny's destination.
Sorrow's destiny is fortune.
In love, there are compulsions, not failures.
Oh, not failures.
Do not declare your restless desires.
If restraint is not in your heart, then do not love.
O madman, by insulting love in this way,
do not become a sinner yourself, do not make me a sinner.
Listen, your grace will be, your grace will be.
Oh, such great grace, such great grace.
O essence of waiting, abandon this quarrel.
Oh, abandon this quarrel, lest your breath
breaks the ill. Break the ill.
Love fears shame, not infamy.
Ah, the fire increases further,
with some failure. What will the world say?
Oh, consider the failure, oh, consider the failure.
The beginning of love is now, consider the end.
Oh, consider the end, oh, you do not know
what love is.
Ah, a thousand fires burn, but tears do not flow.
By the oath of Laila and Majnun's tales,
by the oath of Heer and Ranjha's time,
by the oath of Shirin and Farhad's desire,
by the oath of Wamiq and Azra's love.
Oh, unfaithful, unfaithful, unfaithful, oh, unfaithful.
Do not heed the world's words.
Do not break the heart and raise a catastrophe.
Do not be selfish yourself.
Do not make me Laila either.
Keep the secret a secret.
Do not make a tale.
Do not insist, do not insist, do not insist.
Come to your senses, do not complain.
Do not make love a spectacle, frightened by sorrow.
Your grace will be, your grace will be.
Oh, such great grace, such great grace.
Lift the veil, reveal your face, accept my greeting.
Oh, accept my greeting.
Oh, restless one, do not call my name so often.
Oh, do not call my name.
My greeting, the heart's message, let the eyes do the work.
Your grace will be, your grace will be.
Oh, such great grace, such great grace.
Comments on song "Teri Meharbani Hogi Teri Meharbani"
chander jatav on Thursday, July 03, 2014
ऐसी भुली बिसरी और बहतरीन कव्वाली को पोस्ट करने के लिये सलाम
ऐसी भुली बिसरी और बहतरीन कव्वाली को पोस्ट करने के लिये सलाम
Raaka (1965) - Movie Details
Film CastDara Singh, Mumtaz, K N Singh, Ganga, Parveen Paul, Kamal Mehra, Shyam KumarSingerLata Mangeshkar, Asha Bhosle, Kamal Barot, Mohammed Rafi, Manna DeyLyricistAsad BhopaliMusic ByDattaram WadkarDirectorKidar KapoorExternal LinksRaaka at IMDB YouTubeRaaka at YT
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

FILM: "RAAKA" - 1965.
Film cast: Dara Singh, Mumtaz, K N Singh, Ganga, Parveen Paul, Kamal Mehra,
Shyam Kumar
Singer: Lata Mangeshkar, Asha Bhosle, Kamal Barot, Mohammed Rafi, Manna Dey
Lyricist: Asad Bhopali
Music Director: Dattaram Wadkar
Film Director: Kidar Kapoor