Video of this song from youtube
Advertisement
Teri Zindagi Hai Ajab Ek Tarana - तेरी ज़िन्दगी हैं अजब एक तराना
SingerS.P. Balasubramaniam Music byJatin Lalit LyricistDev Kohli Actor Category MovieVaade Iraade (1994)
Lyrics of Teri Zindagi Hai Ajab Ek Tarana - तेरी ज़िन्दगी हैं अजब एक तराना
teri zindagi hain, ajab ek taraana
teri shayari ka hain, aashiq jamaana
teri zindagi hain, ajab ek taraana
teri shayari ka hain, aashiq jamaana
teri zindagi hain

hajaaro dilo ne tere geet gaaye
tera geet rote huo ko hansaaye
hajaaro dilo ne tere geet gaaye
tera geet rote huo ko hansaaye
lutaata hain tu apne dilo ka khajaana
teri shayari ka hain, aashiq jamaana
teri zindagi hain

teri manjile hain aasmaa se aage
teri kalpna ke sunahri hain dhage
teri manjile hain aasmaa se aage
teri kalpna ke, sunahri hain dhage, sunahri hain dhage
nahi teri shoharat ka koi thikaana
teri shayari ka hain, aashiq jamaana
teri zindagi hain

utha le tu hans ke mile hain jo sadme
naya rang layenge tere ye nagme
utha le tu hans ke mile hain jo sadme
naya rang layenge tere ye nagme
jahaa yaad rakhega tera fasana
teri shayari ka hain, aashiq jamaana
teri zindagi hain, ajab ek taraana
teri shayari ka hain, aashiq jamaana
aashiq jamaana, aashiq jamaana
aashiq jamaana
lyrics of song Teri Zindagi Hai Ajab Ek Tarana
Poetic Translation - Lyrics of Teri Zindagi Hai Ajab Ek Tarana - तेरी ज़िन्दगी हैं अजब एक तराना
Your life, a song of the strange and deep,
Your poetry, a world where lovers weep,
Your life, a song of the strange and deep,
Your poetry, a world where lovers keep,
Your life…

A thousand hearts have sung your art,
Your songs have mended every breaking heart,
A thousand hearts have sung your art,
Your songs have laughter, set a world apart.
You spend your heart’s most precious store,
Your poetry, where lovers will implore,
Your life…

Your destinies, beyond the sky so vast,
Your imagination, golden threads amassed,
Your destinies, beyond the sky so vast,
Your golden threads forever meant to last,
No limit to your fame’s bright gleam,
Your poetry, a lover’s waking dream,
Your life…

Embrace with smiles the sorrows that you meet,
New colors bloom in your poetic heat,
Embrace with smiles the sorrows that you meet,
New colors rising, bitter turning sweet,
The world will hold your tale so dear,
Your poetry, where lovers reappear,
Your life, a song of the strange and deep,
Your poetry, where lovers weep,
Lovers weep, lovers weep,
Lovers weep.

Vaade Iraade (1994) - Movie Details
Film CastAyush Kumar, Mamta Kulkarni, Sri Prada, Kulbhushan Kharbanda, Anjana Mumtaz, Satyen Kappu, Suchitra Krishnamurthy, Irrfan Khan, Vijayendra Ghatge, Rakesh Bedi, Gajendra Chauhan, Javed Khan, Yunus Parvez, Jagdish Raaj, Disco Shanti, Anjan Srivastava, Tiku Talsania, Amrit PatelSingerLyricistDirectorKalpana BhardwajExternal LinksVaade Iraade at IMDB      Vaade Iraade at Wikipedia
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement